Por término medio, la secretaría de la Junta Mixta de Apelación examina entre tres y cinco casos disciplinarios al año. | UN | وتعالج أمانة مجلس الطعون المشترك ما يتراوح بين ثلاث وخمس قضايا تأديبية سنويا في المتوسط. |
secretaría de la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina en la Sede | UN | أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر |
En ese reglamento podrá pedirse al representante designado del Secretario General que presente observaciones dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que se reciba la reclamación de la secretaría de la Junta Mixta de Apelación. | UN | وقد يقضي هذا النظام بأن يقدم ممثل اﻷمين العام المسمى تعليقات في هذا الشأن في غضون ٣٠ يوما من تلقيه المطالبة من أمانة مجلس الطعون المشترك. |
En la actualidad, la secretaría de la Junta Mixta de Apelación y del Comité Mixto de Disciplina está situada en la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión, y la secretaría del TANU en la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | ففي الوقت الحالي، توجد أمانة مجلس الطعون المشترك ولجنة التأديب المشتركة في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وأمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في مكتب الشؤون القانونية. |
Si el apelante no responde dentro del plazo, la secretaría de la Junta Mixta de Apelación normalmente envía un recordatorio y pregunta si el apelante quiere renunciar a su derecho de hacer observaciones. | UN | وإذا لم يرد مقدم الطعن في الوقت المحدد، يقوم أمين مجلس الطعون المشترك عادة بإرسال رسالة تذكيرية تستفسر عما إذا كان مقدم الطعن يرغب في التخلي عن الحق في تقديم ملاحظات. |
Durante muchos años, la secretaría de la Junta Mixta de Apelación y del Comité Mixto de Disciplina fue el órgano que se encargó de tener al día la Lista de Asesores Letrados y que asesoró sobre la disponibilidad de letrados a quienes se proponían apelar. | UN | فلعدة سنوات كانت أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة هي التي تحتفظ بقائمة بأعضاء فريق المستشارين وتبلغ بوجودهم من يرغب في تقديم طعن. |
La secretaría de la Junta Mixta de Apelación y del Comité Mixto de Disciplina está integrada por personal del Grupo Ocupacional Jurídico. | UN | 129- وتتألف أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة من موظفين ينتمون إلى الفئة المهنية القانونية. |
En ese reglamento podrá pedirse al representante designado del Secretario General que presente observaciones dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que se reciba la reclamación de la secretaría de la Junta Mixta de Apelación. | UN | وقد يقضي هذا النظام بأن يقدم ممثل الأمين العام المسمى تعليقات في هذا الشأن في غضون 30 يوما من تلقيه المطالبة من أمانة مجلس الطعون المشترك. |
En ese reglamento podrá pedirse al representante designado del Secretario General que presente observaciones dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que se reciba de la secretaría de la Junta Mixta de Apelación la reclamación de que se trate. | UN | وقد يقضي هذا النظام بأن يقدم ممثل الأمين العام المسمى تعليقات في هذا الشأن في غضون 30 يوما من تلقيه المطالبة من أمانة مجلس الطعون المشترك. |
En ese reglamento podrá pedirse al representante designado del Secretario General que presente observaciones dentro de los treinta días siguientes a la fecha en que se reciba de la secretaría de la Junta Mixta de Apelación la reclamación de que se trate. | UN | وقد يقضي هذا النظام بأن يقدم ممثل الأمين العام المسمى تعليقات في هذا الشأن في غضون 30 يوما من تلقيه المطالبة من أمانة مجلس الطعون المشترك. |
En ese reglamento podrá pedirse al representante designado del Secretario General que presente observaciones dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que se reciba de la secretaría de la Junta Mixta de Apelación la reclamación de que se trate. | UN | وقد يقضي هذا النظام بأن يقدم ممثل الأمين العام المسمى تعليقات في هذا الشأن في غضون 30 يوما من تلقيه المطالبة من أمانة مجلس الطعون المشترك. |
Examen inicial por la secretaría de la Junta Mixta de Apelación | UN | باء - الاستعراض الأولي الذي تقوم به أمانة مجلس الطعون المشترك |
La secretaría de la Junta Mixta de Apelación en Nueva York | UN | باء - أمانة مجلس الطعون المشترك في نيويورك |
La secretaría de la Junta Mixta de Apelación en Viena | UN | دال - أمانة مجلس الطعون المشترك في فيينا |
La secretaría de la Junta Mixta de Apelación en Nairobi | UN | هاء - أمانة مجلس الطعون المشترك في نيروبي |
La secretaría de la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina en Nairobi no cuenta con un sistema de seguimiento de las causas. | UN | 43 - ولا تمتلك أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في نيروبي نظاما لتتبع القضايا. |
1. Período transcurrido entre la fecha en que la secretaría de la Junta Mixta de Apelación recibe la solicitud de apelación y la fecha en que se da traslado del escrito de apelación al demandado. | UN | 1 - الفترة من تاريخ استلام أمانة مجلس الطعون المشترك لطلب الطعن إلى تاريخ تقديم عريضة الطعن إلى المدعى عليه. |
En ese reglamento podrá pedirse al representante designado del Secretario General que presente observaciones dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que se reciba de la secretaría de la Junta Mixta de Apelación la reclamación de que se trate. | UN | وقد يقضي هذا النظام بأن يقدم ممثل الأمين العام المسمى تعليقات في هذا الشأن في غضون 30 يوما من تلقيه المطالبة من أمانة مجلس الطعون المشترك. |
Conforme al nuevo reglamento propuesto, la secretaría de la Junta Mixta de Apelación en Ginebra espera que los párrafos 4, 5 y 6 del anexo III se apliquen inmediatamente. | UN | ووفقا للنظام الداخلي الجديد المقترح، تتوقع أمانة مجلس الطعون المشترك في جنيف أن تُطبّق الخطوات من 4 إلى 6 من المرفق الثالث فورا. |
En cuanto a la estructura orgánica de los comités mixtos de reclamación que se proponen, en el informe del equipo se recomienda que sean administrados por la secretaría de la Junta Mixta de Apelación. | UN | 28 - وأوصى الفريق في تقريره بأن يدير الهيكل التنظيمي للجان المظالم المشتركة المقترحة أمين مجلس الطعون المشترك. |