ويكيبيديا

    "secretaría del comité de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمانة لجنة
        
    • أمانة اللجنة المعنية
        
    • الأمانة للجنة
        
    • وأمانة لجنة
        
    • أمانة للجنة
        
    • كسكرتارية للجنة
        
    En función de las necesidades, la secretaría del Comité de Arte debería proceder del Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de Servicios Generales. UN وسوف تؤخذ أمانة لجنة اﻷعمال الفنية حسب الاقتضاء من دائرة تنظيم المبنى، مكتب الخدمات العامة.
    Participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del Comité de Coordinación de los Sistemas de Información UN حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات
    Participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del Comité de Coordinación de los Sistemas de Información UN حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات
    También se ha pedido a la secretaría del Comité de Derechos, Económicos, Sociales y Culturales que proporcione al Presidente la lista de las organizaciones no gubernamentales a las que se hayan enviado los informes pendientes y que lo haga por lo menos dos meses antes de cada período de sesiones. UN كما طُلب أيضا من أمانة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تزويد الرئيس بقائمة بالمنظمات التي أرسلت إليها تقارير معلقة قبل شهرين على اﻷقل من انعقاد كل دورة.
    La División de Respuesta de Emergencia es la secretaría del Comité de Crisis. UN وتقوم شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ بدور الأمانة للجنة الأزمات.
    La División consta de cuatro elementos: la Subdivisión de Servicios de Secretaría al Consejo de Seguridad, la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad, la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta y la secretaría del Comité de Estado Mayor. UN وتتكون هذه الشعبة من أربعة أفرع هي: فرع خدمات أمانة مجلس اﻷمن، وفرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية لمجلس اﻷمن، وفرع ممارسات مجلس اﻷمن وبحوث الميثاق، وأمانة لجنة اﻷركان العسكرية.
    Participación de la Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del Comité de Coordinación de los Sistemas de Información UN حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات
    Participación de la Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del Comité de Coordinación de los Sistemas de Información UN حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات
    La secretaría del Comité de Contratos de la Sede concuerda con las recomendaciones de la Junta de que se debe alentar a los encargados de las solicitudes a que planifiquen adecuadamente las adquisiciones. UN وتتفق أمانة لجنة العقود بالمقر مع توصية المجلس بتشجيع الجهات التي تصدر طلبات الإمداد على التخطيط المحكم للمشتريات.
    El trabajo de este grupo de tareas se verá facilitado por una secretaría del Comité de coordinación nacional del VIH/SIDA. UN وستعمل أمانة لجنة التنسيق الوطنية المعنية بالإيدز على تيسير عمل قوة العمل.
    La Oficina del Inspector General ya no actúa como secretaría del Comité de Supervisión; sin embargo, el Inspector General sigue asistiendo a las reuniones de manera oficiosa. UN ولم يعد مكتب المفتش العام يعمل بوصفه أمانة لجنة الرقابة؛ إلا أن المفتش العام لا يزال يحضر الاجتماعات بصفة موظف سابق.
    :: Objetivo 6: proporcionar capacitación a los nuevos funcionarios de la secretaría del Comité de Pensiones del Personal. UN :: الهدف 6: توفير التدريب للموظفين الجدد في أمانة لجنة المعاشات التقاعدية.
    La secretaría del Comité de Contratos de la Sede siguió manteniendo la base de datos de las recomendaciones del Comité UN واصلت أمانة لجنة المقر للعقود صيانة قاعدة البيانات المتعلقة بتوصيات لجنة المقر للعقود
    Inicialmente, prestará servicios a la junta independiente de examen de las adjudicaciones la secretaría del Comité de contratos de la Sede. UN وستقدم أمانة لجنة المقر للعقود في بادئ الأمر الخدمات إلى المجلس المستقل لاستعراض منح العقود.
    secretaría del Comité de Contratos de la Sede y la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede UN أمانة لجنة المقر للعقود، ومجلس حصر الممتلكات في المقر
    secretaría del Comité de Contratos de la Sede y la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede UN أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر
    secretaría del Comité de Contratos de la Sede y de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede UN أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر
    secretaría del Comité de Contratos de la Sede y la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede UN أمانة لجنة المقر للعقود، ومجلس حصر الممتلكات في المقر
    El Sr. Shane, miembro de la secretaría del Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo informará al Grupo acerca del programa de trabajo y de las actividades del Comité. UN وعند هذه المرحلة، سيقوم السيد شين، عضو أمانة اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، باطلاع الفريق على برنامج عمل اللجنة وأنشطتها.
    19.94 La labor correspondiente a este subprograma se llevará a cabo en la sede subregional de la CEPAL para el Caribe, que desempeña también las funciones de secretaría del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe. UN 19-94 يضطلع المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، ويضطلع أيضا بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    49. El PNUD, en colaboración con el Banco Mundial y la secretaría del Comité de Asistencia para el Desarrollo, organizó un seminario de alto nivel sobre cooperación técnica, que se celebró en París en junio de 1994. UN ٤٩ - وقد نظم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، بالتعاون مع البنك الدولي وأمانة لجنة المساعدة الانمائية حلقة دراسية رفيعة المستوى في باريس في حزيران/يونيه ١٩٩٤ عن موضوع التعاون التقني.
    Como medida provisional, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre actuaría como secretaría del Comité de Dirección, hasta que se tomaran todas las medidas correspondientes. UN وكتدبير مؤقت، ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يعمل بمثابة أمانة للجنة التوجيهية الى أن يتم اتخاذ جميع خطوات الإنشاء المناسبة.
    Expresa su agradecimiento a la Oficina de Coordinación del COMCEC y al Centro islámico para el desarrollo del comercio por haber desempeñado de manera notable su papel de secretaría del Comité de Negociaciones Comerciales en el marco del sistema de comercio preferencial entre los países islámicos; UN 24 - يعرب عن تقديره لمكتب تنسيق الكومسيك والمركز الإسلامي لتنمية التجارة لاضطلاعهما بكيفية متميزة بدورهما كسكرتارية للجنة المفاوضات التجارية في إطار نظام الأفضلية التجارية للبلدان الإسلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد