El Japón también desea felicitar a la Baronesa Amos por su nombramiento como Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia. | UN | كما تود اليابان أن تقدم تهانيها إلى البارونة آموس على تعيينها وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ. |
En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia formuló una declaración. | UN | 25 - وفي نفس الجلسة، أدلت ببيان وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ. |
La Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios puso de relieve que la situación humanitaria en Haití seguía siendo grave. | UN | وأكدت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية أن الحالة الإنسانية في هايتي ما زالت مزرية. |
En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia formuló una declaración introductoria. | UN | 4 - وفي نفس الجلسة، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان افتتاحي. |
En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia formuló una declaración introductoria. | UN | 4 - وفي نفس الجلسة، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان افتتاحي. |
La Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios subrayó que la falta de respeto del derecho internacional humanitario era la causa del elevado número de víctimas civiles en los conflictos armados. | UN | وشددت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية على أنّ عدم احترام القانون الإنساني الدولي هو السبب في سقوط عدد كبير من الضحايا المدنيين في النزاعات المسلحة. |
Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios | UN | وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية |
En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia formuló una declaración. | UN | 25 - وفي نفس الجلسة، أدلت ببيان وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ. |
En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia formuló una declaración introductoria. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان استهلالي. |
En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia formuló una declaración final. | UN | 27 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان ختامي. |
Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora | UN | وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية السفير، الممثل الدائم |
Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios | UN | وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية |
Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios | UN | وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية |
Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios | UN | وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية |
En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia formuló una declaración introductoria. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان استهلالي. |
En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia formuló una declaración final. | UN | 27 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان ختامي. |
La Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios informó al Consejo acerca del deterioro de la situación humanitaria en la República Árabe Siria. | UN | وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية إحاطة إلى المجلس عن الحالة الإنسانية المتدهورة في الجمهورية العربية السورية. |
Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios | UN | وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية |
El Grupo solicitó a la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia que tratara esta cuestión con el Contralor de las Naciones Unidas lo antes posible. | UN | وطلب الفريق إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يتناولا هذه المسألة مع المراقب المالي للأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن. |
El Comité escuchó exposiciones de la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, así como de la Jefa de Gabinete y Directora de la Oficina del Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطات قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ومدير الديوان ومدير مكتب المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي. |
27.4 El programa está dirigido por la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia. | UN | 27-4 ويدير هذا البرنامج وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية/منسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
La Sra. Valerie Amos, Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, visitó el Afganistán del 8 al 11 de mayo. | UN | 48 - وقامت فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، بزيارة لأفغانستان في الفترة 8-11 أيار/مايو. |
Declaración de apertura de la Sra. Valerie Amos, Coordinadora del Socorro Humanitario y Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios | UN | بيان استهلالي أدلت به فاليري أموس، منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية |