ويكيبيديا

    "secretaria general de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷمينة العامة
        
    • أمينة عامة
        
    • الأمينة العامة لاتحاد
        
    • الأمينة العامة لجمعية
        
    • الأمينة العامة لرابطة
        
    • الأمينة العامة للاتحاد
        
    La Secretaria General de la Conferencia invitó a cada país participante a que estableciera un comité que realizara las funciones de centro de coordinación de las actividades preparatorias y de la Conferencia propiamente dicha. UN وقد دعت اﻷمينة العامة للمؤتمر كل بلد مشارك إلى إنشاء لجنة وطنية تمثل حلقة وصل لﻷنشطة التحضيرية وللمؤتمر ذاته.
    La Secretaria General de la Conferencia otorga importancia considerable a la elaboración de un documento que sea amplio y operacional sin dejar de ser sucinto. UN وتولي اﻷمينة العامة للمؤتمر أهمية كبيرة لصياغة وثيقة شاملة وعملية على حد سواء مع توخي اﻹيجاز في نفس الوقت.
    La Secretaria General de la Conferencia presenta al Comité Preparatorio en la sección IV infra opiniones sobre la estructura de cada capítulo o sección. UN وتقدم اﻷمينة العامة للمؤتمر إلى اللجنة التحضيرية، في الفرع رابعا أدناه، وجهات نظر بشأن هيكل كل فصل أو فرع.
    En su condición de Secretaria General de la Conferencia, había aprovechado al máximo la oportunidad de plantear los problemas de la mujer a la comunidad internacional. UN فقد اغتنمت الفرصة كاملة، بصفتها أمينة عامة للمؤتمر، لعرض قضايا المرأة على المجتمع الدولي.
    En su condición de Secretaria General de la Conferencia, había aprovechado al máximo la oportunidad de plantear los problemas de la mujer a la comunidad internacional. UN فقد اغتنمت الفرصة كاملة، بصفتها أمينة عامة للمؤتمر، لعرض قضايا المرأة على المجتمع الدولي.
    Sra. María Teresa Venuta, Secretaria General de la Federación de Expertos Contables del Mediterráneo UN السيدة ماريا تيريسا فينوتا، الأمينة العامة لاتحاد محاسبي منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Nafis Sadik, Secretaria General de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, y el Sr. Shunichi Inoue, Secretario General Adjunto de la Conferencia. UN نفيس صادق، اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛ والسيد شونيشي اينوى، نائب اﻷمينة العامة للمؤتمر.
    La Secretaria General de la Conferencia señaló que la urbanización era parte integral del proceso de desarrollo. UN وأشارت اﻷمينة العامة للمؤتمر الى أن عملية التحضر جزء لا يتجزأ من عملية التنمية.
    Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre UN اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني
    Informe de la Secretaria General de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    La extensión media de los informes era de 40 páginas y, en la mayoría de los casos, se utilizó el formato sugerido por la Secretaria General de la Conferencia. UN ويبلغ متوسط طــول التقرير ٤٠ صفحة، وفي معظم الحالات استخدم الشكل الذي اقترحته اﻷمينة العامة للمؤتمر.
    La Sra. Sadik fue la Secretaria General de la Conferencia. UN وكانت الدكتورة صادق اﻷمينة العامة للمؤتمر.
    Quiero rendir un homenaje especial a nuestro país anfitrión, Egipto, y a la Sra. Sadik, Secretaria General de la Conferencia, y su equipo. UN أود أن أشيد إشادة خاصة بمصر، البلد المضيف، وبالسيدة صادق اﻷمينة العامة للمؤتمر وفريقها.
    La extensión media de los informes es de 40 páginas y, en la mayoría de los casos, se ha utilizado el formato sugerido por la Secretaria General de la Conferencia. UN ويبلغ طول التقرير في المتوسط ٤٠ صفحة، وقد استخدم في معظم الحالات الشكل الذي اقترحته اﻷمينة العامة للمؤتمر.
    La Secretaria General de la Conferencia también invitó a los miembros del Grupo de Tareas a que prepararan aportaciones al programa de acción propuesto para la aprobación de la Conferencia de 1994. UN كما دعت اﻷمينة العامة للمؤتمر أعضاء فرقة العمل إلى إعداد مساهمات لبرنامج العمل المقترح الذي سوف يعتمده المؤتمر.
    Ex Secretaria General de la Asociación de Juristas Senegaleses. UN أمينة عامة سابقة لنادي قدامى الحقوقيين السنغاليين.
    Ex Secretaria General de la Federación de Juristas Africanos. UN أمينة عامة سابقة لاتحاد الحقوقيين الأفارقة.
    La Secretaria General de la FICSA señaló a la atención de la Comisión la situación de alrededor de 11.000 funcionarios de zona de la OOPS en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza que no cobraban una prestación por condiciones de vida peligrosas, aparentemente por falta de recursos financieros. UN 107 - واسترعت الأمينة العامة لاتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين انتباه اللجنة إلى حالة زهاء 000 11 من موظفي منطقة الأونروا في الضفة الغربية وقطاع غزة الذين لا يتلقون بدل مخاطر بسبب ما يبدو من النقص في الموارد المالية.
    45. En la presentación que siguió, Nyaradzayi Gumbonzvanda, Secretaria General de la Asociación Cristiana Femenina Mundial (YWCA), se refirió a su experiencia personal. UN 45- وفي البيان اللاحق، أشارت نيارادزايي غومبونزفاندا، الأمينة العامة لجمعية الشابات المسيحيات، إلى تجربتها الشخصية.
    Secretaria General de la Asociación de Mujeres Juristas de Malí. UN الأمينة العامة لرابطة الحقوقيات الماليات.
    :: Secretaria General de la Asociación Árabe de Sociología UN :: الأمينة العامة للاتحاد العربي لعلم الاجتماع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد