La delegación del Reino Unido estuvo encabezada por el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth, Sr. Robin Cook, e incluía miembros del Consejo Legislativo de las Islas Malvinas (Falkland). | UN | ورأس وفد المملكة المتحدة روبين كوك، وزير الخارجية وشؤون الكمنولث. |
La delegación Argentina fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina, Guido Di Tella, y la delegación del Reino Unido por el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, Robin Cook. | UN | ورأس وفد المملكة المتحدة وزير الخارجية وشؤون الكومنولث، روبن كوك. أما وفد اﻷرجنتين فرأسه وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية، غيدو دي تييا. |
El entonces Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido no hizo mención de la cuestión de Gibraltar en su alocución ante la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ٠٦ - كذلك، فإن وزير الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، وقتئذ، لم يشر إلى مسألة جبل طارق في الخطاب الذي ألقاه أمام الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
Respuesta del Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth, octubre de 2000. | UN | رد وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث، تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
(Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth) | UN | (وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث) |
El Excmo. Sr. Gabriele Gatti, Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y Políticos de la República de San Marino, hará entrega de un regalo de su país a las Naciones Unidas el 7 de octubre de 1996 a las 13 horas. | UN | سيقدم سعادة السيد غابرييل غاتي، وزير الخارجية والشؤون السياسية في سان مارينو هدية من جمهورية سان مارينو الى اﻷمم المتحدة يوم الاثنين، ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٣. |
Carta de fecha 14 de julio de 1999 dirigida al Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la Argentina por el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | رسالـة مؤرخـة ١٤ تمـوز/يوليـه ١٩٩٩ موجهة من وزير الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلــى وزير الخارجية والتعاون الدولي والشؤون الدينية اﻷرجنتيني |
En respuesta a preguntas sobre ese dictamen formuladas en el cuarto informe del Comité de Relaciones Exteriores, publicado en octubre de 1999, el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth dijo: | UN | 36 - وردا على الأسئلة التي طرحت بشأن هذا الحكم في التقرير الرابع للجنة الشؤون الخارجية، في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، قال وزير الخارجية وشؤون الكمنولث ما يلي: |
El 14 de julio de 1999, en una conferencia de prensa con el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la Argentina, el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido señaló: | UN | 8 - وفي مؤتمر صحفي عقد مع وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة في 14 تموز/يوليه 1999 صرح وزير الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة بما يلي: |
En una carta de fecha 14 de julio de 1999 dirigida al Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, el Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la Argentina señaló: | UN | 10- وفي رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 1999، موجهة إلى وزير الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة، صرح وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة في الأرجنتين قائلا: |
En respuesta a las preguntas sobre la cuestión de la votación planteadas por el Comité de Asuntos Exteriores de la Cámara de los Comunes del Reino Unido, en octubre de 2000 el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth manifestó lo siguiente: | UN | 36 - وردا على الأسئلة المثارة حول قضية التصويت من لجنة الشؤون الخارجية المنبثقة عن مجلس العموم في المملكة المتحدة، صرح وزير الخارجية وشؤون الكومنولث في تشرين الأول/أكتوبر 2000، بما يلي: |
4. El Gobernador es designado por la Reina a propuesta del Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, ante el cual es responsable en el ejercicio de sus funciones. | UN | 4- وتعين الملكة الحاكم بمشورة من وزير الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة الذي يكون الحاكم مسؤولاً أمامه عن أداء المهام المخولة إليه. |
Sr. Jack Straw M.P.** (Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth) | UN | السيد جاك سترو، M.P.** (وزير الخارجية وشؤون الكمنولث) |
En el comunicado conjunto del Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España y el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de 27 de octubre figuraban varias medidas de cooperación para facilitar el inicio de los trabajos del foro. | UN | وأشار البيان المشترك الذي أصدره في 27 تشرين الأول/أكتوبر وزير الخارجية وشؤون الكومنولث ووزير خارجية إسبانيا إلى قائمة تتضمن عددا من تدابير التعاون ترمي إلى تيسير بدء عمل المنتدى. |
El 4 de febrero de 1998, en el discurso que pronunció en Londres ante la Asociación de Territorios Dependientes, el Sr. Robin Cook, Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, anunció que en sus primeros meses como Secretario de Estado había iniciado un estudio de la administración de los territorios dependientes por el Reino Unido. | UN | ٦٣ - في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٨ صرح السيد روبين كوك وزير الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، فــي حديث أدلى به أمــام رابطة استقــلال اﻷقاليم التابعة، أنه استهل خلال الشهور اﻷولى لتوليه وزارة الخارجيــة إجــراء استعراض بشأن إشراف المملكة المتحدة على اﻷقاليم التابعة. |
En otra carta de fecha 14 de julio de 1999 dirigida al Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la Argentina (A/54/230, anexo), el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido señaló: | UN | 9 - وفي رسالة أخرى مؤرخة 14 تموز/يوليه 1999 موجهة إلى وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة بالأرجنتين A/54/230)، المرفق)، صرح وزير الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة قائلا: |
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra Su Excelencia el Muy Honorable Jack Straw, Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي الرايت أونرابل جاك سترو، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
El 22 de diciembre de 2003, el Ministro Principal de Gibraltar presentó oficialmente las propuestas de reforma constitucional al Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido y propuso que ambos se reunieran oficiosamente para examinarlas y determinar el modo de proceder3. | UN | 5 - وقدم رئيس الوزراء مقترحات الإصلاح الدستوري رسميا إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، واقترح بأن يلتقيا بشكل غير رسمي لمناقشة المقترحات والسبيل للمضي قدما(3). |
El Excmo. Sr. Gabriele Gatti, Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y Políticos de la República de San Marino, hará entrega de un regalo de su país a las Naciones Unidas el 7 de octubre de 1996 a las 13 horas. | UN | تقديم هدية سيقدم سعادة السيد غابرييل غاتي، وزير الخارجية والشؤون السياسية في سان مارينو هدية من جمهورية سان مارينو الى اﻷمم المتحدة يوم الاثنين، ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٣. |
El Excmo. Sr. Gabriele Gatti, Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y Políticos de la República de San Marino, hará entrega de un regalo de su país a las Naciones Unidas el lunes 7 de octubre de 1996 a las 13 horas. | UN | سيقدم سعادة السيد غابرييل غاتي، وزير الخارجية والشؤون السياسية في سان مارينو هدية من جمهورية سان مارينو الى اﻷمم المتحدة يوم الاثنين، ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٣. |