ويكيبيديا

    "secretario de estado de los estados unidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزير خارجية الولايات المتحدة
        
    • وزيرة خارجية الولايات المتحدة
        
    • وزير خارجية أمريكي
        
    • مع وزير خارجية الوﻻيات المتحدة
        
    El Secretario de Estado de los Estados Unidos debe dejar de lado la ilusión de que su Gobierno puede transformarse en juez y policía de la comunidad internacional. UN إن على وزير خارجية الولايات المتحدة أن يبدد الوهم بأن حكومته يمكن أن تصبح في آن واحد حكم وشرطي المجتمع العالمي.
    Además, como ha reconocido recientemente el Secretario de Estado de los Estados Unidos, sería mucho más costoso para los Estados Unidos defender sus propios intereses si las operaciones multilaterales de las Naciones Unidas no existiesen. UN وعلاوة على ذلك، وكما اعترف وزير خارجية الولايات المتحدة مؤخرا، ستتكبد الولايات المتحدة تكاليف أكبر بكثير للدفاع عن مصالحها لو لم تكن هناك عمليات متعددة اﻷطراف تقوم بها اﻷمم المتحدة.
    El Excmo. Sr. Warren E. Christopher, Secretario de Estado de los Estados Unidos de América, dio la bienvenida a los participantes en nombre del país anfitrión. UN وبالنيابة عن البلد المضيف، رحب اﻷونورابل وارين إ. كريستوفر وزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية بالمشتركين في المؤتمر.
    El Excmo. Sr. Warren E. Christopher, Secretario de Estado de los Estados Unidos de América, dio la bienvenida a los participantes en nombre del país anfitrión. UN وبالنيابة عن البلد المضيف، رحب اﻷونورابل وارين إ. كريستوفر وزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية بالمشتركين في المؤتمر.
    Asimismo, da las gracias al Secretario de Estado de los Estados Unidos por sus palabras de bienvenida y sus observaciones de apertura. UN كما توجه بالشكر إلى وزير خارجية الولايات المتحدة على ما أعرب عنه من كلمات ترحيب وملاحظات افتتاحية.
    Ese ataque constituye una violación manifiesta de los acuerdos alcanzados en 1996 bajo los auspicios del Secretario de Estado de los Estados Unidos de América. UN ولا شك أن هذا الهجوم يشكل انتهاكا لاتفاقات عام ١٩٩٦ التي تم التوصل إليها برعاية وزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Excelentísimo Señor Collin L. Powell, Secretario de Estado de los Estados Unidos de América UN معالي السيد كولين باول، وزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية
    A este respecto, el contenido y el tono de la declaración formulada en Louisville, Kentucky, por el Secretario de Estado de los Estados Unidos nos da motivos de esperanza. UN وهنا فإن النغمة الراضية التي تميز بها بيان وزير خارجية الولايات المتحدة في لويزفيل، بولاية كينتاكي، تعطينا سببا للأمل.
    El Secretario de Estado de los Estados Unidos de América formula una declaración. UN وأدلى وزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية ببيان.
    El Consejo escuchó declaraciones del Secretario General, y del Secretario de Estado de los Estados Unidos, Colin Powell. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما الأمين العام، وكولن باول وزير خارجية الولايات المتحدة.
    Los Ministros también acogieron con agrado las actuales iniciativas del Secretario de Estado de los Estados Unidos de América, John Kerry, para dar un nuevo impulso al proceso de paz en el Oriente Medio. UN كما رحب الوزراء بجهود وزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية جون كيري الجارية حاليا لدفع عملية السلام في الشرق الأوسط.
    Le resultaría interesante saber más acerca de las posibilidades reales que ofrecería el apoyo a los esfuerzos del Secretario de Estado de los Estados Unidos. UN وأبدى اهتماما بمعرفة المزيد عن الإمكانات الحقيقية التي يمكن إحرازها من دعم جهود وزير خارجية الولايات المتحدة.
    Durante las consultas posteriores, los miembros del Consejo expresaron su apoyo a los esfuerzos realizados por el Secretario de Estado de los Estados Unidos. UN وخلال المشاورات التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للجهود التي يبذلها وزير خارجية الولايات المتحدة.
    Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a los esfuerzos realizados por el Secretario de Estado de los Estados Unidos. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للجهود التي يبذلها وزير خارجية الولايات المتحدة.
    En su declaración sobre este asunto, el Secretario de Estado de los Estados Unidos definió correctamente las causas de la crisis y los elementos de la situación actual. UN وقد أصاب وزير خارجية الولايات المتحدة في بيانه المتصل بالموضوع في تحديد مسببات اﻷزمة وعناصر الحالة الراهنة .
    Es oportuno que recordemos lo que, ya en 1945, dijo el entonces Secretario de Estado de los Estados Unidos al Presidente Truman sobre el resultado de la Conferencia de San Francisco: UN ومن المناسب هنا تذكير أنفسنا بما أبلغه وزير خارجية الولايات المتحدة في سنة ١٩٤٥، للرئيس ترومان بشأن نتيجة مؤتمر سان فرانسسكو إذ قال:
    En ese sentido, el representante señaló las garantías ofrecidas en la carta del Secretario de Estado de los Estados Unidos con relación a la aplicación de algunas disposiciones del Convenio. UN ولاحظ الممثل في هذا الصدد التأكيدات التي احتوت عليها الرسالة الواردة من وزير خارجية الولايات المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ بعض أحكام الاتفاق.
    Las garantías dadas por el Secretario de Estado de los Estados Unidos cumplimentaban la segunda condición previa a la celebración del octavo plebiscito sobre el Convenio. UN وتعد التأكيدات التي أعلنها وزير خارجية الولايات المتحدة بمثابة تلبية للشرط الثاني اللازم قبل إجراء الاستفتاء الثامن على الاتفاق.
    El ex Secretario de Estado de los Estados Unidos, Sr. James Baker, declaró el 21 de junio de 1995: UN فلقد أعلن جيمس بيكر، وزير خارجية الولايات المتحدة يوم ٢١ حزيران/ يونيه ١٩٩٥ اﻵتي:
    Hay sobre la mesa propuestas serias y prosiguen las conversaciones al máximo nivel, sobre todo en Washington; como prueba de ello, dos altos representantes palestinos se reúnen hoy con el Secretario de Estado de los Estados Unidos de América. UN وهناك مقترحات جدية على طاولة المفاوضات، والمحادثات مستمرة على أعلى المستويات، لا سيما في واشنطن، ويشهد على ذلك اجتماع اثنين من كبار ممثلي الفلسطينيين اليوم مع وزيرة خارجية الولايات المتحدة.
    Lo que necesitamos en estos momentos es el tipo de visión, sabiduría y perspicacia que demostraron un gran Secretario de Estado de los Estados Unidos y un Presidente estadounidense destacado, al formular y aplicar con celeridad y, de hecho, con el pleno apoyo de un Congreso esclarecido y con amplitud de miras, un gran plan para revitalizar a la economía devastada de Europa después de la segunda guerra mundial. UN وما نحتاجه في هذه المرة هو نوع البصيرة والحكمة وبُعد النظر التي تحلﱠى بها كلها وزير خارجية أمريكي عظيم، ورئيس أمريكي مرموق، صاغا ونفﱠذا بهمة وسرعة، وبطبيعة الحال بتأييد كامل من كونغرس مستنير بعيد النظر، خطة عظمى ﻹحياء اقتصاد أوروبا المدمﱠر في أعقاب الحرب العالمية الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد