ويكيبيديا

    "secretario del comité mixto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمين المجلس
        
    • أمين مجلس الصندوق
        
    • أمين مجلس المعاشات التقاعدية
        
    • أمين الصندوق المشترك
        
    • وبأمين مجلس الصندوق
        
    • وأمين المجلس
        
    • ﻷمين المجلس
        
    El Director General actuará también como Secretario del Comité Mixto. UN ويضطلع المسؤول التنفيذي اﻷول أيضا بأعمال أمين المجلس.
    A. Examen del documento de exposición de conceptos preparado por el Secretario del Comité Mixto UN استعراض ورقة المفاهيم التي أعدها أمين المجلس
    Examen y recomendaciones formuladas en el documento de exposición de conceptos preparado por el Secretario del Comité Mixto UN استعراض وتوصيات ورقة المفاهيم التي أعدها أمين المجلس لتقديمها إلى المجلس
    NOTA DEL Secretario del Comité Mixto DE PENSIONES DEL PERSONAL UN المذكــرة التــي أعدها أمين مجلس الصندوق المشترك
    Estimaciones revisadas presentadas por el Secretario del Comité Mixto UN التقديرات المنقحة المقدمة من أمين المجلس
    El Director General de la Caja también actúa como Secretario del Comité Mixto. UN ويتولى كبير الموظفين التنفيذيين أيضا منصب أمين المجلس.
    El Director General de la Caja también actúa como Secretario del Comité Mixto. UN ويتولى كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق أيضا منصب أمين المجلس.
    B. Propuestas presupuestarias para el bienio 1996-1997 presentadas por el Secretario del Comité Mixto al Comité Permanente UN عرض لمقترحات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ التي قدمها أمين المجلس الى اللجنة الدائمة
    B. Propuestas presupuestarias para el bienio 1996-1997 presentadas por el Secretario del Comité Mixto al Comité Permanente UN باء - عرض لمقترحات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ التي قدمها أمين المجلس الى اللجنة الدائمة
    La Comisión Consultiva celebra las medidas adoptadas y confía en que el Secretario del Comité Mixto aplique de manera rentable y pragmática aquellas que estén en preparación. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالخطوات المتخذة وهي على ثقة بأن أمين المجلس سينفذ تلك التي ستتخذ تنفيذا براغماتيا وفعالا من حيث التكلفة.
    A. Resumen de las propuestas presupuestarias del Secretario del Comité Mixto y de las opiniones del Comité Permanente al respecto UN ألف - موجز مقترحات الميزانية المقدمة من أمين المجلس وآراء اللجنة الدائمة فيها
    1. Resumen de las propuestas presupuestarias del Secretario del Comité Mixto UN ١ - موجز مقترحات الميزانية المقدمة من أمين المجلس
    En el cuadro 2 figura un resumen de los recursos solicitados por el Secretario del Comité Mixto para los tres componentes del presupuesto de la Caja: UN ٧٠ - ويعرض الجدول ٢ أدناه موجز الموارد التي طلبها أمين المجلس للعناصر الثلاثة في ميزانية الصندوق.
    A. Examen del documento de exposición de conceptos preparado por el Secretario del Comité Mixto UN ألف - استعراض ورقة المفاهيم التي أعدها أمين المجلس
    El puesto de Secretario del Comité Mixto requiere una calificación especial acorde con sus funciones; por ello es primer candidato a la retribución en concepto de especialista. UN ٨٨ - وأضافت أن مستوى وظيفة أمين المجلس تتطلب مؤهلات خاصة تتفق مع مسؤولياته، ولذلك فهي تستحق فعلا أجر مسؤول اختصاصي.
    La administración de las operaciones de la Caja se confía al Director General, que también es Secretario del Comité Mixto de Pensiones del Personal. UN ويُعهد بإدارة عمليات الصندوق إلى كبير الموظفين التنفيذيين، الذي يقوم أيضا بدور أمين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    En ese sentido la Comisión tomó nota de una serie de aclaraciones suministradas por el Secretario del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas en que se corroboraba que ese personal, sin embargo, estaba cubierto por las disposiciones de discapacidad o muerte imputables al servicio, incluida una pensión para el cónyuge y los hijos menores de 21 años que sobrevivieran al funcionario. UN وفي ذلك الصدد، أحاطت اللجنة علما ببعض التوضيحات التي وفرها أمين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية الذي أكد أن هؤلاء الموظفين، مع ذلك، مشمولون بتغطية العجز أو الموت الذي يكون سببه الخدمة، بما في ذلك تغطية المعاش التقاعدي لﻷزواج الباقين على قيد الحياة واﻷطفال حتى سن ١٢.
    El Secretario del Comité Mixto observó que el Comité Mixto había recomendado un ciclo bienal de exámenes para actualizar la escala común de contribuciones del personal. UN ٢١٣ - لاحظ أمين مجلس الصندوق أن مجلس الصندوق قد أوصى بإجراء استعراض دوري مرة كل سنتين من أجل استكمال الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    También se aclararon a la Comisión Consultiva las funciones respectivas del Secretario General y del Secretario del Comité Mixto. UN ٢٢ - وتلقت اللجنة الاستشارية أيضا توضيحات فيما يتعلق بدور اﻷمين العام بالمقارنة بدور أمين مجلس المعاشات التقاعدية.
    Secretario General Adjunto de Secretario del Comité Mixto Administración y Gestión de Pensiones del Personal UN وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم أمين الصندوق المشترك للمعاشات
    Esas disposiciones técnicas fueron objeto de deliberaciones en las que participaron el Actuario Consultor de la Caja, el Relator de la Comisión de Actuarios, el Actuario Consultor de la OMC y el Secretario del Comité Mixto. UN وقد كانت هذه الترتيبات التقنية محلا لمناقشات اشترك فيها الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق، ومقرر لجنة الاكتواريين، والخبير الاكتواري الاستشاري لمنظمة التجارة العالمية، وأمين المجلس.
    A ese respecto, se proporcionó a la Comisión Consultiva la opinión jurídica del Asesor Jurídico de las Naciones Unidas en la que confirmaba que las actividades de contratación y adquisiciones de la Caja de Pensiones estaban comprendidas dentro de las funciones administrativas del Secretario del Comité Mixto. UN وفي هذا الصدد، قدم المستشار القانوني لﻷمم المتحدة رأيا قانونيا إلى اللجنة الاستشارية أكد فيه أن أنشطة التعاقد والشراء للصندوق تقع ضمن المسؤوليات اﻹدارية ﻷمين المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد