ويكيبيديا

    "secretario ejecutivo adjunto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نائب الأمين التنفيذي
        
    • نائب الأمينة التنفيذية
        
    • كنائب لﻷمين التنفيذي
        
    iii) Declaración de agradecimiento dirigida al Secretario Ejecutivo Adjunto de la CPLP; UN ' 3` إعلان تقدير موجه إلى نائب الأمين التنفيذي للجماعة.
    Sr. Abdalla Hamdok, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para África UN السيد عبد الله حمدوك، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Sr. Abdalla Hamdok, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para África UN السيد عبد الله حمدوك، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Reinaldo Bajraj, Secretario Ejecutivo Adjunto de la CEPAL UN رينالدو باخراخ، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    65. En la cuarta sesión, el 13 de junio, se rindió un homenaje al Sr. Tahar HadjSadok, Secretario Ejecutivo Adjunto de la secretaría de la Convención Marco, cuyo mandato se acercaba a su fin. Hicieron declaraciones los representantes de 14 Partes. UN 65- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، أدلى ممثلو 14 طرفاً ببيانات أشادوا فيها بالسيد طاهر حاج - صدوق، نائب الأمينة التنفيذية لأمانة الاتفاقية، بمناسبة اقترابه من نهاية ولايته.
    Richard Kinley, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN ريتشارد كينلي، نائب الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Sr. Nadim Khouri, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN السيد نديم خوري، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    El Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental formula una declaración introductoria. UN وأدلى نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ببيان استهلالي.
    El representante de Túnez formula observaciones y preguntas a las que responde el Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. UN وأبديت تعليقات وطُرحت أسئلة من ممثل تونس ردّ عليها نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Declaraciones de bienvenida Sr. Richard Kinley, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN السيد ريتشارد كينلي، نائب الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Sr. Richard Kinley, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Convención Marco UN السيد ريتشارد كينلي، نائب الأمين التنفيذي للاتفاقية
    Sr. Andrey Vasilyev, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para Europa UN السيد أندريه فاسيلييف، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا
    55. El Secretario Ejecutivo Adjunto de la Conferencia dijo que cada documento nacional se presentaría como documento independiente en la Conferencia. UN 55- وقال نائب الأمين التنفيذي للمؤتمر إن كل ورقة قطرية ستقدم كوثيقة مستقلة في المؤتمر.
    También se propone la reclasificación de cinco puestos, entre ellos el del Secretario Ejecutivo Adjunto de la categoría D1 a la categoría D-2. UN ومن المقترح أيضاً رفع درجة خمس وظائف، بما في ذلك إعادة تصنيف وظيفة نائب الأمين التنفيذي من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2.
    Del personal del cuadro orgánico, la secretaría pide un puesto de Secretario Ejecutivo Adjunto de categoría D-2 y uno de Coordinador Superior de Políticas de categoría D-1. UN وضمن الموظفين الفنيين، تطلب الأمانة إعطاء الرتبة مد-2 لمنصب نائب الأمين التنفيذي ورتبة مد-1 لكبير منسقي السياسات.
    El Sr. Shun-ichi Murata, Secretario Ejecutivo Adjunto de la CESPAP, hizo hincapié en que el documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible identificó acertadamente la energía como una esfera prioritaria. UN السيد شون موراتا، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: أكد أن الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة اعتبرت الطاقة، عن صواب، مجالا من المجالات ذات الأولية.
    la Convención 13. La reunión fue inaugurada por el Secretario Ejecutivo Adjunto de la Convención Marco, el Sr. Richard Kinley, en nombre de la Secretaria Ejecutiva. UN 13- افتتح الاجتماع نائب الأمين التنفيذي للاتفاقية السيد ريتشارد كينلي، نيابة عن الأمين التنفيذي للاتفاقية.
    Sr. Shun-ichi Murata, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN السيد شون - إيتشي موراتا، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Secretario Ejecutivo Adjunto de la Conferencia UN نائب الأمين التنفيذي للمؤتمر
    En la misma sesión, el Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental respondió a las observaciones y preguntas formuladas por el representante de Túnez (véase A/C.2/67/SR.22). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، رد نائب الأمينة التنفيذية على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثل تونس (انظر A/C.2/67/SR.22).
    En la 22ª sesión, celebrada el 6 de noviembre, el Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental formuló una declaración introductoria (véase A/C.2/67/SR.22). UN 4 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى نائب الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ببيان استهلالي (انظر A/C.2/67/SR.22).
    (Reclamación presentada por un funcionario de las Naciones Unidas para que se lo reincorpore a su antiguo puesto de Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para África y se le asignen funciones adecuadas a su categoría D-2) UN )طلب دعوى مقامة من موظف في اﻷمم المتحدة ﻹعادته إلى منصبه السابق كنائب لﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا، ولكي تسند إليه مهام تتناسب مستوى مع رتبته، وهي مد - ٢(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد