Discurso pronunciado por el Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales | UN | البيان الذي أدلى به السيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Sr. José Antonio Ocampo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Sr. José Antonio Ocampo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Sr. José Antonio Ocampo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Relator: Sr. Sha Zukang, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales | UN | المقرر: السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración. | UN | كما أدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Declaración del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales | UN | بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Declaración del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales | UN | أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración. | UN | أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الاستفسارات المطروحة. |
El Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, será el moderador. | UN | وسيدير المناقشة السيد نيتين ديزاي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a elegir Presidentes. | UN | دعا وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى مباشرة انتخاب الرئيسين. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración. | UN | كما أدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales actúa como director de programas de la Cuenta para el Desarrollo. | UN | ويعمل وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفه مدير برنامج حساب التنمية. الهدف |
En la primera sesión, celebrada el 13 de febrero, formuló una declaración el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 73 - في الجلسة الأولى، التي عقدت في 13 شباط/فبراير، خاطب اللجنة وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
2. Declaraciones del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Presidente del Consejo Económico y Social | UN | 2 - أدلى كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Presidente del Consejo Económico y Social formulan declaraciones. | UN | وأدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Discurso del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales | UN | بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales hace uso de la palabra ante el Comité Preparatorio. | UN | أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان أمام اللجنة التحضيرية. |
El Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, formulará una declaración. | UN | وسيدلي السيد نتين ديساي، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. | UN | وجـَّـه الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية دعـوة للمؤتمر للشروع في انتخاب الرئيس. |