ويكيبيديا

    "secretario general al consejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمين العام إلى المجلس
        
    • الأمين العام المقدم إلى المجلس
        
    • الأمين العام إلى مجلس الأمن
        
    • الأمين العام المرحلي المقدم إلى المجلس
        
    • الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن
        
    • اﻷمين العام الى مجلس
        
    Esa información también se ha incluido regularmente en los informes presentados por el Secretario General al Consejo Económico y Social sobre las actividades complementarias de la Conferencia de Beijing. UN وقد أُدرجت تلك المعلومات وعلى نحو منتظم في تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة مؤتمر بيجين.
    Informe del Secretario General al Consejo Económico y Social UN تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Los avances en estos campos se han examinado en informes anteriores presentados por el Secretario General al Consejo. UN وقد استُعرِض التقدم المحرز في هذه المجالات في التقارير السابقة المقدمة من الأمين العام إلى المجلس.
    Informe del Secretario General al Consejo Económico y Social UN تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Informe del Secretario General al Consejo Económico y Social UN تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El Representante Especial es el coordinador encargado de preparar el informe anual del Secretario General al Consejo de Seguridad. UN ويقوم الممثل الخاص بوظيفة المنسق في إعداد التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    Prepara los informes del Secretario General al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General. UN ويعد التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة.
    Apoyamos la recomendación del Secretario General al Consejo de que aumente la presión sobre los responsables mediante medidas adoptadas por los comités de sanciones pertinentes. UN وإننا نؤيد توصية الأمين العام إلى المجلس بأن يزيد الضغط على المرتكبين، عبر تدابير من جانب لجان الجزاءات ذات الصلة.
    Gráfico VIII Posición de las referencias a las cuestiones de género en los informes del Secretario General al Consejo Económico y Social UN موقع الإشارات إلى المسائل الجنسانية في تقارير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Un informe de los avances se incluirá en el informe anual del Secretario General al Consejo Económico y Social en 2006. UN وسيقدم تقرير عن التقدم المحرز في إطار التقرير السنوي الذي سيقدمه الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2006.
    Recordando también todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y las declaraciones de su Presidencia y los informes del Secretario General al Consejo sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن وبيانات رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة،
    vii) Preparación, cuando lo solicite la Sede, de aportaciones para los informes del Secretario General al Consejo Económico y Social, la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales. UN ' 7` إعداد المدخلات ذات الصلة في تقارير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة وهيئات حكومية دولية أخرى؛ حسب طلب المقر الرئيسي.
    Recordando también todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y las declaraciones de su Presidencia, así como los informes del Secretario General al Consejo, sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن وبيانات رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النـزاع المسلح،
    Se presta apoyo a la elaboración del informe anual del Secretario General al Consejo Económico y Social sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes, incluidos sus costos y beneficios UN تقديم الدعم لإعداد التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن سير عمل نظام المنسق المقيم، بما في ذلك التكاليف المترتبة عليه والفوائد الناجمة عنه
    * Informe a la Junta de Comercio y Desarrollo y contribución al informe del Secretario General al Consejo Económico y Social y la Asamblea General en el marco del examen de los progresos realizados y la evaluación final del Programa de Acción UN :: تقرير إلى مجلس التجارة والتنمية والمساهمة في تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة كجزء من استعراض التقدم المحرز والتقييم النهائي لبرنامج العمل
    Una de las más importantes ha sido la incorporación, en un anexo del informe presentado por el Secretario General al Consejo de Seguridad, de una lista en la que se enumeran las partes en conflictos actualmente inscritos en el orden del día del Consejo que reclutan o utilizan a niños. UN وإحدى التطورات المهمة هي قائمة بالأطراف في الصراع التي تستخدم الأطفال في حالات الصراعات المدرجة حالياً على جدول أعمال مجلس الأمن والمرفقة بتقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس.
    El informe del Secretario General al Consejo Económico y Social en su período sustantivo de sesiones de 2004 sobre el examen preliminar realizado por el Coordinador del Decenio de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en relación con el Decenio figura en el documento E/2004/82. UN ويرد تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2004 بشأن الاستعراض الأولي لمنسق العقد لأنشطة منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالعقد في الوثيقة E/2004/82.
    4. Hace notar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General al Consejo Económico y Social. " UN " 4 - يحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي " .
    Se está terminando el informe del Secretario General al Consejo de Seguridad. UN يجري إعداد الصيغة النهائية لتقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    INFORME DEL Secretario General al Consejo DE SEGURIDAD SOBRE LA PROTECCIÓN DE LOS CIVILES EN LOS CONFLICTOS ARMADOS UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في الصراع المسلح
    Informe del Secretario General al Consejo Económico y Social sobre la aplicación de la resolución 59/250 UN تقرير الأمين العام المرحلي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تنفيذ القرار 59/250
    Informe del Secretario General al Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن
    En este sentido hemos analizado con sumo interés el informe presentado por el Secretario General al Consejo de Seguridad, así como las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقد درسنا بكل اهتمام في هذا الصدد تقرير اﻷمين العام الى مجلس اﻷمن وتوصيات اللجنة الخاصة العنية بعمليات صيانة السلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد