Hoy escucharemos una declaración que formulará el Sr. Tang, Secretario General del Comité Consultivo. | UN | من المقرر أن نستمع اليوم الى بيان شفوي من السيد تانغ، اﻷمين العام للجنة الاستشارية. |
En el período de sesiones anual de la Comisión el Secretario General del Comité Consultivo también habla sobre la labor del Comité. | UN | وفي الدورة السنوية للجنة القانون الدولي، يتكلم اﻷمين العام للجنة الاستشارية بدوره عن أعمال لجنته. |
Abd Al-Hamid Mehiri Secretario General del Comité Central del Frente de Liberación Nacional (FLN) | UN | عبد الحميد مهيري، اﻷمين العام للجنة المركزية لجبهة التحريرالوطنية |
Discurso del Excelentísimo Sr. Tang Chengyuan, Secretario General del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano | UN | بيان سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية |
El Excelentísimo Sr. Tang Chengyuan, Secretario General del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية، الى المنصة. |
El Excelentísimo Sr. Tang Chengyuan, Secretario General del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد تانغ تشينغوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية، من المنصة. |
Por su parte, el Secretario General del Comité Consultivo asiste a todos los períodos de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional y presenta allí la labor del Comité Consultivo. | UN | وبالمقابل، فإن اﻷمين العام للجنة الاستشارية يحضر كل دورة للجنة القانون الدولي ويعرض عمل اللجنة الاستشارية. |
El Asesor Jurídico de las Naciones Unidas también celebró reuniones con el Secretario General del Comité Consultivo. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد المستشار القانوني لﻷمم المتحدة اجتماعات مع اﻷمين العام للجنة الاستشارية. |
En breve tendremos ocasión de escuchar una declaración del Sr. Tang Chengyuan, Secretario General del Comité Consultivo. | UN | وسوف نستمع بعد قليل إلى بيان يلقيه السيد تانغ تشنغيوان اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية. |
A ese respecto, el Secretario General del Comité expresa la esperanza de que las consultas oficiosas que se celebrarán con respecto a determinadas cuestiones pendientes de solución producirán resultados satisfactorios para los Estados que todavía tienen dudas acerca de la parte XI de la Convención, sin cuestionar de nuevo su fundamento. | UN | وفي هذا الصدد فإن اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية قد أعرب عن أمله في أن تؤدي المشاورات غير الرسمية القادمة والمتعلقة ببعض المسائل المعلقة الى نتائج مرضية بالنسبة للدول التي مازالت تشعر بشك إزاء الجزء الحادي عشر من الاتفاقية وذلك دون التشكيك في أسسها. |
Homenaje a la memoria del ex Secretario General del Comité Central del Partido de los Trabajadores de Corea y Presidente de la República Popular Democrática de Corea, Su Excelencia el Sr. Kim Il Sung | UN | تأبين فخامة الرئيس الراحل كيم ايل سونغ، اﻷمين العام للجنة المركزية لحزب العمال في كوريا ورئيس جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del ex Secretario General del Comité Central del Partido de los Trabajadores de Corea y Presidente de la República Popular Democrática de Corea. | UN | أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على الفقيد اﻷمين العام للجنة المركزية لحزب العمال في كوريا ورئيس جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. الجمعية العامة الجلسة ٨٩ |
El Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano estuvo representado en el período de sesiones en curso de la Comisión por el Secretario General del Comité, Sr. Tang Changyuan, y por el Sr. Bhagwat Singh. | UN | ومثﱠل اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي اﻷمين العام للجنة المذكورة السيد تانغ شانغويان والسيد بيهاغفات سينغ. |
De conformidad con el mandato de su 33º período de sesiones, el Secretario General del Comité señaló recientemente a la atención de la Comisión de Derecho Internacional las opiniones de los gobiernos miembros sobre la labor de la Comisión de Derecho Internacional en su anterior período de sesiones. | UN | ووفقا لولاية الدورة الثالثة والثلاثين، وجه اﻷمين العام للجنة في اﻵونة اﻷخيرة نظر لجنة القانون الدولي إلى آراء الحكومات اﻷعضاء بشأن عمل لجنة القانون الدولي في دورتها السابقة. |
El Secretario General del Comité Consultivo hizo uso de la palabra en esa reunión el 24 de octubre de 1995. | UN | وقد تكلم اﻷمين العام للجنة الاستشارية في تلك الجلسة، المعقودة في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر عام ٥٩٩١. |
El 19 de febrero, el Secretario General del Comité Ejecutivo de la OLP, Jamal A-Surani, anunció que el Comité abriría oficinas permanentes en Gaza, las cuales funcionarían en conjunción con las oficinas del Comité Ejecutivo en Túnez. | UN | ٤٣ - وفي ١٩ شباط/فبراير، أعلن اﻷمين العام للجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، جمال الصوراني، أن اللجنة تعتزم فتح مكاتب دائمة في غزة تعمل بالاشتراك مع مكاتب اللجنة التنفيذية في تونس. |
Por otra parte, el Secretario General del Comité Consultivo o sus representantes han participado y hecho uso de la palabra en reuniones de la Sexta Comisión y otros órganos subsidiarios en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y en las oficinas de las Naciones Unidas en Europa. | UN | وعلاوة على ذلك، شارك اﻷمين العام للجنة الاستشارية أو ممثله في جلسات اللجنة السادسة وهيئات فرعية أخرى وخاطبها في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك، وفي مكاتب لﻷمم المتحدة في أوروبا. |
También aguardo con interés la declaración del Secretario General del Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano, Sr. Tang Chengyuan, acerca de este tema. | UN | كما أتطلع إلى الاستماع إلى البيان الذي سيلقيه اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - الافريقية السيد تانغ شينغيان بشأن هذا البند. |
Habiendo escuchado la declaración formulada en su 43a. sesión plenaria, el 25 de octubre de 1994, por el Secretario General del Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano sobre las medidas adoptadas por el Comité Consultivo para asegurar una cooperación constante, estrecha y eficaz entre ambas organizaciones, | UN | وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به، في جلستها الثالثة واﻷربعين المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية بشأن الخطوات التي اتخذتها اللجنة الاستشارية لضمان تحقيق التعاون المستمر الوثيق والفعﱠال بين المنظمتين، |
El Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano estuvo representado en el actual período de sesiones de la Comisión por el Secretario General del Comité, Sr. Tang Chengyuan. | UN | وقام بتمثيل اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي الأمين العام لتلك اللجنة السيد تانغ تشينغويان. |
Sr. Marai Abdul Rahman, Secretario General del Comité Palestino de las organizaciones no gubernamentales, Director General del Departamento de Relaciones Árabes e Internacionales de la OLP | UN | السيد مرعي عبد الرحمن، مدير عام اللجنة الفلسطينية للمنظمات غير الحكومية، مدير عام إدارة العلاقات العربية والدولية بمنظمة التحرير الفلسطينية |