ويكيبيديا

    "secretario general hizo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طريق الأمين العام
        
    • قدم اﻷمين العام
        
    • الأمين العام قدم
        
    • استخدم الأمين العام
        
    • الأمين العام إحاطة
        
    De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en lugar de un acta literal: UN وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي:
    Al finalizar la 4486ª sesión, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en lugar de un acta literal: UN ولدى اختتام الجلسة 4486، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البيان التالي عن طريق الأمين العام بدلا من محضر حرفي:
    Al finalizar la sesión, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en lugar de un acta literal: UN وفي ختام الجلسة، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام بدلا من محضر حرفي:
    Además, el Secretario General hizo una estimación preliminar de 17 millones de dólares para los mandatos adicionales, según se indica en el párrafo 11, y los rubros a los que corresponde dicha suma se indican en la sección B del anexo. UN وفضلا عن ذلك، فقد قدم اﻷمين العام تقديرا مبدئيا لاحتياجات الولايات اﻹضافية وقدره ١٧ مليون دولار، على النحو المشار إليه في الفقرة ١١، كما يرد في الفرع باء من المرفق بيان بالبنود التي يتصل بها هذا المبلغ.
    El Secretario General hizo la oportuna propuesta de establecer una oficina conjunta de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica para Europa a fin de promover el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central, establecido en 1998 con el fin de contribuir a la cooperación e integración regionales. UN وذكّرت بأن الأمين العام قدم مقترحا في حينه لإنشاء مكتب مشترك للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا، أُنشئ في عام 1998، للمساهمة في التعاون والتكامل الإقليميين.
    Al finalizar la sesión, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en lugar de un acta literal: UN وفي ختام الجلسة، وعملا بالمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام بدلا من إصدار محضر حرفي:
    Al finalizar la 4581ª sesión, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en lugar de un acta literal: UN ولدى اختتام الجلسة 4581، تم إصدار البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن:
    Al finalizar la sesión, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en lugar de un acta literal: UN ولدى اختتام الجلسة، تم إصدار البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن:
    Al finalizar la sesión, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en lugar de un acta literal: UN وفي ختام الجلسة، عملا بالمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام بدلا من محضر حرفي:
    Al finalizar la sesión, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en lugar de un acta literal: UN وفي اختتام الجلسة، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، تم إصدار البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي:
    Al finalizar la sesión, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en lugar de un acta literal: UN وفي ختام الجلسة، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي:
    Al finalizar la sesión, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en lugar de un acta literal: UN وفي ختام الجلسة، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي:
    Al finalizar la sesión, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en lugar de un acta literal: UN وفي ختام الجلسة، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام بدلا من محضر حرفي:
    Al finalizar la sesión, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en lugar de un acta literal: UN وفي ختام الجلسة، وبموجب المادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي:
    Al finalizar la 4669ª sesión, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en lugar de un acta literal: UN في اختتام الجلسة 4669 ووفقا للنظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، أصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي:
    Al finalizar la sesión, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en lugar de un acta literal: UN وفي ختام الجلسة، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي لمجلس الأمن، صدر البيان التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن المحضر الحرفي:
    Al finalizar la sesión, de conformidad con el artículo 55 de su reglamento provisional, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en lugar de un acta literal: UN وفي ختام الجلسة، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي:
    Al finalizar la sesión, de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en vez de un acta literal: UN وفي ختام الجلسة، ووفقا للمادة 55 من النظام الأساسي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي:
    En febrero de 1997, el Secretario General hizo sugerencias al Director Gerente del Fondo Monetario Internacional y al Presidente del Banco Mundial sobre la organización de la reunión. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٧، قدم اﻷمين العام اقتراحات الى المدير العام لصندوق النقد الدولي ورئيس البنك الدولي بشأن تنظيم الاجتماع.
    La Comisión Consultiva recuerda que el Secretario General hizo esta recomendación en el marco del examen de la Administración Postal de las Naciones Unidas (véase A/58/558/Add.1). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قدم هذه التوصية في سياق استعراض إدارة بريد الأمم المتحدة (انظر A/58/558/Add.1).
    El Secretario General hizo cada vez mayor uso del Fondo para prestar apoyo a países que él había visitado o que le habían solicitado directamente apoyo. UN كما استخدم الأمين العام الصندوق على نحو متزايد لدعم البلدان التي زارها أو التي اتصلت به مباشرة طلبا للدعم.
    El Secretario General hizo un resumen a modo de introducción, al que siguió un intercambio de opiniones sobre la situación política y socioeconómica imperante en el país y sus efectos sobre la subregión. UN وقدم الأمين العام إحاطة تمهيدية، أعقبها تبادل للآراء بشأن الوضع السياسي والاجتماعي والاقتصادي السائد في البلد وآثاره على المنطقة دون الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد