ويكيبيديا

    "secretario general informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمين العام تقريرا
        
    • الأمين العام تقريراً
        
    • الأمين العام تقديم تقرير
        
    • الأمين تقريراً
        
    • الأمين العام أن يبلغه
        
    Se espera que el Secretario General informe a la Asamblea, en su sexagésimo segundo período de sesiones, sobre los progresos realizados a este respecto. UN ومن المتوقع أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن التقدم المحرز في هذا المجال.
    Solicita que el Secretario General informe de las actividades realizadas en el contexto del próximo informe de ejecución. UN وتطلب اللجنة أن يقدم الأمين العام تقريرا عن الأنشطة المنفذة في سياق تقرير الأداء المقبل.
    La Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General informe sobre la situación de estos acuerdos a la Asamblea General. UN وتوصي بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن وضع هذه الاتفاقات إلى الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General informe al Comité de Conferencias sobre los aumentos de eficiencia consiguientes que se hayan logrado. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يرفع الأمين العام تقريراً إلى لجنة المؤتمرات عن المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة المرتبطة بذلك.
    La Comisión solicita que en el presupuesto para 2016 el Secretario General informe de todos esos gastos desde el traslado a Ginebra. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام تقديم تقرير عن كل هذه النفقات في الميزانية لعام 2016، اعتبارا من تاريخ الانتقال إلى جنيف.
    La Comisión también recomienda que el Secretario General informe sobre la eficiencia de los procesos de trabajo conexos en el contexto de la próxima solicitud presupuestaria. UN وتوصي أيضا بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن كفاءة العمليات المتعلقة بالعمل في سياق مشروع الميزانية المقبل.
    La Comisión espera que el Secretario General informe a la Asamblea General de los resultados de las negociaciones. UN وتتوقع اللجنة أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن نتائج المفاوضات.
    La Comisión recomienda que el Secretario General informe sobre la situación de estos acuerdos a la Asamblea General. UN وتوصي بأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن حالة هذه الاتفاقات.
    Cabe señalar que los problemas para contratar candidatos idóneos exigen otorgar más flexibilidad al Secretario General para reclasificar algunos puestos a categorías superiores con el fin de atraer al personal experimentado y especializado necesario, siempre que se haga con cargo al presupuesto vigente y que el Secretario General informe al Comité de Finanzas, en su próxima reunión, sobre cualquiera de las medidas que adopte al respecto. UN وتجدر الإشارة أن الصعوبات المواجهة في توظيف مرشحين مناسبين تستلزم منح الأمين العام بعض المرونة لتمكينه من رفع مستوى بعض الوظائف لاجتذاب الموظفين اللازمين من ذوي الخبرة والاختصاص، شريطة أن يتم ذلك ضمن الميزانية الحالية وأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة المالية في جلستها المقبلة عن هذا الإجراء.
    Cabe señalar que los problemas para contratar candidatos idóneos exigen otorgar más flexibilidad al Secretario General para reclasificar algunos puestos a categorías superiores con el fin de atraer al personal experimentado y especializado necesario, siempre que se haga con cargo al presupuesto vigente y que el Secretario General informe al Comité de Finanzas, en su próxima reunión, sobre cualquiera de las medidas que adopte al respecto. UN وتجدر الإشارة أن الصعوبات المواجهة في توظيف مرشحين مناسبين تستلزم منح الأمين العام بعض المرونة لتمكينه من رفع مستوى بعض الوظائف لاجتذاب الموظفين اللازمين من ذوي الخبرة والاختصاص، شريطة أن يتم ذلك ضمن الميزانية الحالية وأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة المالية في جلستها المقبلة عن هذا الإجراء.
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión y a la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo quinto y quincuagésimo sexto, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones quincuagésimo noveno y sexagésimo, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones quincuagésimo noveno y sexagésimo, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعا بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a dichos compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعا بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية العامة بشأن هذه الالتزامات؛
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a dichos compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، إلى جانب الظروف المحيطة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    Al respecto, los Ministros acogieron con agrado la aprobación de la resolución 62/213 de la Asamblea General sobre la función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial y, en particular, que esa resolución solicite que el Secretario General informe sobre las consecuencias de la creciente desigualdad para el desarrollo. UN وفي هذا السياق، رحبوا باعتماد الجمعية العامة القرار 62/213 المتعلق بدور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد، وخاصة بما طلبته فيه من أن يعد الأمين العام تقريرا يقيِّم فيه الآثار التي تترتب على اللامساواة في التنمية.
    Se espera que el Secretario General informe al Consejo de Seguridad acerca de la aplicación de la resolución 1261 (1999) antes de julio del año 2000. UN ومن المتوقع أن يقدم الأمين العام تقريراً إلى مجلس الأمن بحلول تموز/يوليه 2000 بشأن تنفيذ قرار المجلس 1261 (1999).
    22. Solicita que el Secretario General informe al Consejo de Seguridad sobre la aplicación del mandato de la UNMISS cada 60 días después de la aprobación de la presente resolución; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ ولاية البعثة كل 60 يوما بعد اتخاذ هذا القرار؛
    Con respecto al mecanismo de investigación del Secretario General, deberá prestarse atención especial a la recomendación de que el Secretario General informe periódicamente a los Estados Miembros sobre el estado y la evolución de las medidas preparatorias ordinarias. UN (فيما يتعلق بآلية التحقيق التابعة للأمين العام) ينبغي توجيه اهتمام خاص إلى التوصية بأن يقدم الأمين تقريراً دورياً إلى الدول الأعضاء عن حالة ومدى الفراغ من التدابير التحضيرية الدائمة.
    Espera que el Secretario General informe al Consejo acerca de los resultados de las consultas que está celebrando con el Gobierno de Tayikistán sobre el papel que podrían desempeñar las Naciones Unidas en el período de consolidación de la paz después del conflicto. " UN وينتظر المجلس من الأمين العام أن يبلغه بنتائج المشاورات الجارية مع حكومة طاجيكستان بشأن إسناد دور الأمم المتحدة في مرحلة بناء السلام وتوطيده بعد انتهاء الصراع " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد