Toda delegación que desee someter un documento al examen de un órgano de las Naciones Unidas deberá presentarlo al Secretario General o al secretario del órgano competente. | UN | ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية. |
Toda delegación que desee someter un documento al examen de un órgano de las Naciones Unidas deberá presentarlo al Secretario General o al secretario del órgano competente. | UN | ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية. |
Toda delegación que desee someter un documento al examen de un órgano de las Naciones Unidas deberá presentarlo al Secretario General o al secretario del órgano competente. | UN | ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية. |
Las delegaciones que deseen someter un documento al examen de un órgano de las Naciones Unidas deberán presentarlo al Secretario General o al secretario del órgano competente. | UN | ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية. |
Toda delegación que desee someter un documento al examen de un órgano de las Naciones Unidas deberá presentarlo al Secretario General o al secretario del órgano competente. | UN | ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية. |
Toda delegación que desee someter un documento al examen de un órgano de las Naciones Unidas deberá presentarlo al Secretario General o al secretario del órgano competente. | UN | ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية. |
El Comité recomienda que las Naciones Unidas creen un puesto de oficial responsable del control de los riesgos, subordinado jerárquicamente al Secretario General o al Vicesecretario General. | UN | وتوصي اللجنة الأمم المتحدة بأن تنشئ منصب كبير موظفي المخاطر الذي يقدم التقارير إلى الأمين العام أو إلى نائبة الأمين العام. |
Toda delegación que desee someter un documento al examen de un órgano de las Naciones Unidas deberá presentarlo al Secretario General o al secretario del órgano competente. | UN | ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية. |
Toda delegación que desee someter un documento al examen de un órgano de las Naciones Unidas deberá presentarlo al Secretario General o al secretario del órgano competente. | UN | ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية. |
Toda delegación que desee someter un documento al examen de un órgano de las Naciones Unidas deberá presentarlo al Secretario General o al secretario del órgano competente. | UN | ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية. |
Toda delegación que desee someter un documento al examen de un órgano de las Naciones Unidas deberá presentarlo al Secretario General o al secretario del órgano competente. | UN | ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية. |
Toda delegación que desee someter un documento al examen de un órgano de las Naciones Unidas deberá presentarlo al Secretario General o al secretario del órgano competente. | UN | ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية. |
Toda delegación que desee someter un documento al examen de un órgano de las Naciones Unidas deberá presentarlo al Secretario General o al secretario del órgano competente. | UN | ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية. |
Toda delegación que desee someter un documento al examen de un órgano de las Naciones Unidas deberá presentarlo al Secretario General o al secretario del órgano competente. | UN | ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية. |
El Secretario General indica que los funcionarios pedirían directamente al Secretario General o al jefe ejecutivo de un fondo o programa administrado por separado la evaluación de la decisión administrativa impugnada y que se facilitaría una respuesta fundamentada en un plazo de 45 días. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن الموظفين يلتمسون مباشرة من الأمين العام أو الرئيس التنفيذي لصندوق أو برنامج يدار إدارة مستقلة إجراء تقييم للقرار الإداري محل الاعتراض، وإلى أن ردا معلَّلا يقدم في غضون 45 يوما. |
Por otra parte, la Argentina, la Federación de Rusia y el Japón dirigieron cartas al Secretario General o al Presidente de la Asamblea en que declararon su apoyo al proyecto de texto y al procedimiento utilizado para su examen15. | UN | ومن جهة أخرى، وجه الاتحاد الروسي والأرجنتين واليابان رسائل إلى الأمين العام أو إلى رئيس الجمعية العامة تعلن فيها عن تأييدها لمشروع النص وللإجراء الخاص بالنظر فيه(15). |
El Director Ejecutivo nombra y administra el personal del Centro - para servicios limitados al Centro, por lo que se refiere a nuevos nombramientos - con arreglo al Reglamento y el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, con excepción de los asuntos específicamente reservados al Secretario General o al Director de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ويتولى المدير التنفيذي تعيين موظفي المركز وإدارتهم - للخدمات المقصورة على المركز فيما يتعلق بالموظفين الجدد - بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين في الأمم المتحدة، باستثناء المسائل التي يقصر البت فيها على الأمين العام أو المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
a) Los funcionarios pedirán directamente al Secretario General o al jefe ejecutivo de un fondo o programa administrado por separado la evaluación de la decisión administrativa impugnada; | UN | (أ) يلتمس الموظفون مباشرة من الأمين العام أو الرئيس التنفيذي لصندوق أو برنامج يدار إدارة مستقلة إجراء تقييم للقرار الإداري محل الاعتراض؛ |
El mecanismo de investigación podría ser regional, pues no sería económico ni viable tener uno en cada misión, y, a fin de asegurar su independencia respecto de quienes sean investigados, debería presentar sus informes al Secretario General o al Secretario General Adjunto con copia, a título de información, al Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al jefe de la misión. | UN | ويمكن أن تكون هذه الآلية إقليمية، إذ أن توفير هذه الإمكانية في كل بعثة أمر غير فعال التكلفة، أو حتى ممكن من الوجهة العملية. وضماناً لاستقلال آلية التحقيق هذه عن الجهات التي تحقق معها، ينبغي لها أن تكون مسؤولة أمام الأمين العام أو نائبة الأمين العام، مع إرسال نسخة من كل تقرير إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ولرئيس البعثة المعنية للعلم. |
c) Cuando la decisión impugnada tenga un carácter particularmente urgente -- por ejemplo, en casos de separación del servicio y no renovación de contratos -- los funcionarios podrán pedir al Secretario General o al jefe ejecutivo que suspenda la aplicación de la decisión adoptada hasta que concluya la evaluación interna y se les haya comunicado la decisión adoptada; | UN | (ج) وفي الحالات التي يكون فيها عامل الوقت حاسما بوجه خاص في التعامل مع القرار محل الاعتراض - حالتا الفصل وعدم التجديد - يجوز للموظفين أن يلتمسوا من الأمين العام أو الرئيس التنفيذي تعليق إجراءات تنفيذ القرار ريثما ينجز التقييم الإداري ويُبلَّغ الموظف بالقرار؛ |