ويكيبيديا

    "secretario general presentado a la asamblea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمين العام المقدم إلى الجمعية
        
    • الأمين العام إلى الجمعية
        
    En el presente informe se examina la ejecución del Programa de asistencia en 2008 y 2009, de conformidad con las directrices y recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General presentado a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN 2 - ويتناول هذا التقرير تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي 2008 و 2009 وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Recordando también el informe del Secretario General presentado a la Asamblea General con las conclusiones del tercer examen y evaluación quinquenal de la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/52/351), UN وإذ تشير أيضاً إلى تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن عملية الاستعراض والتقييم الخمسية الثالثة لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين (A/52/351)،
    Recordando también el informe del Secretario General presentado a la Asamblea General con las conclusiones del tercer examen y evaluación quinquenal de la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/52/351), UN وإذ تشير أيضاً إلى تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن عملية الاستعراض والتقييم الخمسية الثالثة لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين (A/52/351)،
    La información que figura en el informe sigue siendo pertinente y se completa con un informe del Secretario General presentado a la Asamblea General (A/61/353) en cumplimiento de la resolución 60/158. UN ولا تزال المعلومات الواردة في التقرير ملائمة وقد استُكملت بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة (A/61/353) عملاً بالقرار 60/158.
    Este informe es una continuación del informe de mitad de período del Secretario General presentado a la Asamblea General en 2010 (A/65/166). UN 2 - وهذا التقرير متابعة لتقرير منتصف المدة المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة في عام 2010.
    En el informe del Secretario General presentado a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones (A/65/134, párrs. 31 a 33) figura más información sobre cuestiones relacionadas con la clasificación del lugar de destino según la dificultad de las condiciones de vida. UN 40 - ويرد المزيد من المعلومات الأساسية عن المسألة المتعلقة بتصنيف مراكز العمل حسب درجة المشقة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين (A/65/134، الفقرات 31 إلى 33).
    En él se actualiza la información contenida en el informe del Secretario General presentado a la Asamblea en su sexagésimo octavo período de sesiones (A/68/341) y abarca el período comprendido entre el 1 de enero de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين (A/68/341) ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    A ese respecto, la Secretaría tiene el honor de remitir al Consejo al informe del Secretario General presentado a la Asamblea (A/69/293) de conformidad con esa solicitud. UN وفي هذا الصدد، تتشرف الأمانة بأن تحيل المجلس إلى تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة (A/69/293) عملاً بذلك الطلب.
    El informe del Secretario General presentado a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones sobre la evolución del sistema de comercio internacional (A/54/304) y otras reuniones regionales organizadas en cooperación con la Comisión Económica para África (CEPA) y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) también cumplieron una función positiva al respecto. UN كذلك كان لتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تطورات النظام التجاري المتعدد الأطراف (A/54/304) والاجتماعات الإقليمية الأخرى التي نظمت بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، دور إيجابي في هذا الصدد.
    En el Informe de la Directora del INSTRAW presentado al Consejo Económico y Social (ECOSOC) (E/2004/66) y en el Informe del Secretario General presentado a la Asamblea General (documento A/59/313) se incluye información sobre la implementación del programa durante el período de diciembre de 2003 hasta julio de 2004. UN وترد معلومات عن تنفيذ البرنامج خلال الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى تموز/يوليه 2004 في التقرير الذي قدمته مديرة المعهد إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2004/66)، وفي تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة (الوثيقة A/59/313).
    En él se actualiza la información contenida en el informe del Secretario General presentado a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones (A/61/301), se ofrece un resumen de lo acaecido en las diferentes regiones del continente y se ofrece información sobre ámbitos específicos de cooperación interinstitucional. UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين (A/61/301)، ويرد فيه عرض عام للتطورات الإقليمية في كافة أنحاء القارة، ومعلومات عن مجالات محددة من مجالات التعاون فيما بين الوكالات.
    En él se actualiza la información contenida en el informe del Secretario General presentado a la Asamblea en su sexagésimo segundo período de sesiones (A/62/316), se presenta un resumen de lo acaecido en las diferentes regiones del continente y se ofrece información sobre ámbitos específicos de cooperación interinstitucional. UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين (A/62/316)، ويتضمن لمحة عامة عن التطورات الإقليمية في جميع أنحاء القارة وكذلك معلومات عن مجالات محددة للتعاون فيما بين الوكالات.
    Como se indicó en el informe del Secretario General presentado a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones (A/67/350/Add.1), los gastos efectivos en el período 2008-2011 ascendieron a 93.509.000 dólares, de la suma aprobada de 131.213.400 dólares. UN 14 - وفقا لما ذُكر في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين (A/67/350/Add.1)، وصلت النفقات الفعلية للفترة 2008-2011 إلى 000 509 93 دولار من المبلغ المعتمد وهو 400 213 131 دولار.
    Recordando también el informe del Secretario General presentado a la Asamblea General con las conclusiones del tercer examen y evaluación quinquenal de la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/52/351), UN وإذ تشير أيضاً إلى تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن عملية الاستعراض والتقييم الخمسية الثالثة لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين (A/52/351)،
    Por ejemplo, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales preparó un material con el título " Los jóvenes: para que los compromisos den fruto " , destinado a facilitar la participación de los jóvenes en el examen decenal del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes, que se resumió en un informe del Secretario General presentado a la Asamblea General (A/60/156). UN فمثلا، قامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوضع مجموعة أدوات (كتيب) بعنوان " أهمية التقيد بالالتزامات " بغرض مساعدة الشباب على المشاركة في استعراض فترة العشر سنوات التي مرت على برنامج العمل العالمي للشباب ، والذي تم تلخيصه في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/60/156).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد