El Consejo pidió al Secretario General que nombrara un Representante Especial en Haití encargado de coordinar y dirigir todas las actividades de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas en el país. | UN | وطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص يتولى تنسيق وقيادة جميع الأنشطة التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي. |
La Asamblea también pidió al Secretario General que nombrara un Representante Especial sobre la violencia contra los niños, al nivel más alto posible, que actuara como defensor global e independiente encargado de promover la prevención y eliminación de todas las formas de violencia contra los niños. | UN | وطلبت الجمعية العامة في قرارها أيضاً إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال يضطلع بدور المدافع العالمي البارز والمستقل للتشجيع على منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والقضاء عليها. |
En su resolución 1483 (2003), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que nombrara un Representante Especial para el Iraq. | UN | 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للعراق. |
I. Antecedentes y panorama general En su resolución 1483 (2003), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que nombrara un Representante Especial para el Iraq. | UN | 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للعراق. |
En vista de la aprobación por la Comisión de Derechos Humanos, en su 56° período de sesiones, de la resolución 2000/61 sobre los defensores de los derechos humanos, en que la Comisión pidió al Secretario General que nombrara un Representante Especial para que informara acerca de la situación de los defensores de derechos humanos, el Relator Especial quisiera encarar la cuestión de la tortura y los defensores de derechos humanos. | UN | 3 - وبما أن لجنة حقوق الإنسان اعتمدت خلال دورتها السادسة والخمسين القرار 2000/61 بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان الذي طلبت فيه اللجنة من الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا يقدم تقريرا عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان، يود المقرر الخاص أن يعالج مسألة التعذيب والمدافعين عن حقوق الإنسان. |
Organigramas En su resolución 1483 (2003), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que nombrara un Representante Especial para el Iraq. | UN | 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للعراق. |
En su resolución 1483 (2003), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que nombrara un Representante Especial para el Iraq. | UN | 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003)، إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للعراق. |
En su resolución 1483 (2003), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que nombrara un Representante Especial para el Iraq. | UN | 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للعراق. |
El Consejo de Seguridad, en su resolución 1483 (2003), pidió al Secretario General que nombrara un Representante Especial para el Iraq. | UN | 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للعراق. |
En su 56° período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos, mediante su resolución 2000/61, pidió al Secretario General que nombrara un Representante Especial encargado de informar sobre la situación de los defensores de los derechos humanos en todas las partes del mundo y sobre los medios posibles de aumentar su protección en plena conformidad con la Declaración. | UN | وخلال دورتها الخامسة والخمسين، طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/61 من الأمين العام تعيين ممثل خاص لإعداد تقرير بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في كافة أرجاء العالم وبشأن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم امتثالا للإعلان. |
Otro hecho positivo es la decisión adoptada por la Comisión de Derechos Humanos en su (resolución 2000/61) de pedir al Secretario General que nombrara un Representante Especial para vigilar el cumplimiento de la Declaración sobre los derechos y responsabilidades de las personas, los grupos y los órganos de la sociedad respecto de la promoción y protección de los derechos humanos universalmente reconocidos y las libertades fundamentales. | UN | ويُعد ما اتخذته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/61 حين طلبت إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص لرصد تنفيذ الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا، تطورا آخر يحظى بالترحيب. |
En la resolución 1483 (2003), de 22 de mayo de 2003, el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que nombrara un Representante Especial para el Iraq, que debía informar periódicamente al Consejo sobre las actividades que desarrollara conforme a la resolución. | UN | 126 - طلب مجلس الأمن، في قراره 1483 (2003) المؤرخ 22 أيار/مايو 2003، إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للعراق تشمل مسؤولياته تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس عن أنشطته بموجب القرار. |
Tengo el honor de referirme a la resolución 1483 (2003), aprobada por el Consejo de Seguridad el 22 de mayo de 2003, en la que se pedía al Secretario General que nombrara un Representante Especial para el Iraq. | UN | أشير إلى القرار 1483 (2003) الذي اعتمده مجلس الأمن في 22 أيار/مايو 2003، والذي طلب فيه من الأمين العام تعيين ممثل خاص في العراق. |
Quisiera referirme a la resolución 1483 (2003), aprobada por el Consejo de Seguridad el 22 de mayo de 2003, en la que el Consejo pidió al Secretario General que nombrara un Representante Especial para el Iraq. | UN | أشير إلى القرار 1483 (2003) الذي اتخذه مجلس الأمن في 22 أيار/مايو 2003، والذي طلب فيه إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص له في العراق. |
1.123 En su resolución 62/141, la Asamblea General tomó nota de las recomendaciones del estudio y pidió al Secretario General que nombrara un Representante Especial sobre la violencia contra los niños por un período de tres años, trascurrido el cual debería evaluarse su mandato, incluso respecto de su financiación. | UN | 1-123 وأحاطت الجمعية العامة علماً، في قرارها 62/141، بالتوصيات الواردة في الدراسة، وطلبت إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال لمدة ثلاث سنوات يتم بعدها تقييم ولايته، بما في ذلك ما يتعلق بتمويلها. |
La Asamblea General tomó nota de las recomendaciones contenidas en el estudio y pidió al Secretario General que nombrara un Representante Especial sobre la violencia contra los niños que actuara como defensor global, independiente y de alto nivel con miras a promover la prevención y la erradicación de todas las formas de violencia contra los niños (resolución 62/141 de la Asamblea General). | UN | 4 - وأحاطت الجمعية العامة علما بالتوصيات الواردة في الدراسة وطلبت إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص بشأن العنف ضد الأطفال للاطلاع بدور المدافع العالمي البارز والمستقل للتشجيع على منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والقضاء عليها (القرار 62/141). |