ويكيبيديا

    "secretario general que vele por que la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمين العام كفالة
        
    • اﻷمين العام أن يكفل توافر
        
    • الأمين العام أن يضمن
        
    • الأمين العام أن يكفل قيام
        
    • اﻷمين العام ضمان أن يكون
        
    • اﻷمين العام أن يكفل أن
        
    Por lo tanto, la Comisión recomienda que la Asamblea solicite al Secretario General que vele por que la fase de diseño de la Ampliación 2 de Umoja se inicie a tiempo y se base en un análisis a fondo de los procesos institucionales que han de reconvertirse. UN ولذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة أن تبدأ مرحلة تصميم نظام أوموجا الموسع 2 في الوقت المحدد وأن تستند إلى تحليل واف لطرق أداء العمل التي يتعين إعادة هندستها.
    3. Pide al Secretario General que vele por que la elaboración del proyecto del programa de visitas propuesto se integre plenamente en el plan maestro de mejoras de capital, con inclusión de las medidas de seguridad necesarias; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن يكون وضع مشروع تجربة الزوار المقترح متكاملا تماما مع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، بما في ذلك التدابير الأمنية اللازمة؛
    3. Pide también al Secretario General que vele por que la estrategia general de capacitación incluya las necesidades de capacitación del personal de contratación nacional a los efectos de fomentar la capacidad en la zona de la misión; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة أن تضم استراتيجية التدريب الشاملة الاحتياجات التدريبية للموظفين الوطنيين لغرض بناء القدرات في منطقة البعثة؛
    16. Pide al Secretario General que vele por que la información que se presente a los medios de información se ponga a disposición de las delegaciones en el momento oportuno y en versiones completas; UN ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل توافر المعلومات المقدمة إلى وسائط اﻹعلام للوفود بصورة كاملة وفي التوقيت المناسب؛
    12. Pide además al Secretario General que vele por que la reglamentación y las normas de construcción de la Organización y las disposiciones de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad se cumplan y se respeten plenamente en todas las etapas de los proyectos de construcción que se ejecutan en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضمن التقيد بنظام التشييد وقواعد التشييد للمنظمة، بما فيها أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ومراعاة هذا النظام وهذه القواعد مراعاة تامة في كل مراحل مشروعي التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    26. Pide al Secretario General que vele por que la junta consultiva proporcione, entre otras cosas, el nivel necesario de supervisión técnica; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام المجلس الاستشاري في جملة أمور، بتوفير المستوى اللازم من الإشراف التقني؛
    En el párrafo 11 de la parte dispositiva se pide al Secretario General que vele por que la capacidad institucional de las Naciones Unidas atienda de forma adecuada, entre otras cosas, a las instituciones recientemente establecidas mediante la prestación de asesoramiento y asistencia. UN والفقرة ١١ من المنطوق تطلب إلى اﻷمين العام ضمان أن يكون بوسع القدرة المؤسسية لﻷمم المتحدة الاستجابة على نحو واف، من بين جملة أمور، للمؤسسات المنشأة حديثا بتوفير المشورة والمساعدة.
    7. Pide también al Secretario General que vele por que la preparación del informe detallado se lleve a cabo de conformidad con los incisos a), b), c) y d) del párrafo 13 de su resolución 50/113; UN ٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل أن تتم التحضيرات للتقرير الشامل وفقا ﻷحكام الفقرة ١٣ )أ( و )ب( و )ج( و )د( من قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٣؛
    3. Pide también al Secretario General que vele por que la estrategia de capacitación incluya las necesidades de capacitación del personal de contratación nacional a los efectos de fomentar la capacidad en la zona de la misión; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة أن تضم استراتيجية التدريب الاحتياجات التدريبية للموظفين الوطنيين لغرض بناء القدرات في منطقة البعثة؛
    2. Pide también al Secretario General que vele por que la utilización de bienes de las misiones por organismos de las Naciones Unidas esté plenamente justificada y se reembolsen los costos y por que esa utilización quede debidamente registrada y se informe sobre ella de manera apropiada; UN 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة أن يكون استخدام وكالات الأمم المتحدة لأصول البعثات مبررا تبريرا كاملا وأن تسدد تكاليفه وأن يسجل هذا الاستخدام على النحو الواجب ويبلغ عنه على النحو الصحيح؛
    9. Pide al Secretario General que vele por que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna tenga en su estructura aprobada el personal especializado y la capacidad necesarios para investigar eficazmente las denuncias de fraude, corrupción y falta de conducta en las adquisiciones; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن يتوافر لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ما يلزمه من خبرات وقدرات، ضمن هيكله المعتمد، للتحقيق بصورة فعّالة في ادعاءات الغش والفساد وسوء السلوك في مجال المشتريات؛
    9. Pide al Secretario General que vele por que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna tenga en su estructura aprobada el personal especializado y la capacidad necesarios para investigar eficazmente las denuncias de fraude, corrupción y falta de conducta en las adquisiciones; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن يتوفر لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ما يلزمه من خبرات وقدرات ضمن هيكله المعتمد للتحقيق بصورة فعالة في ادعاءات الغش والفساد وسوء السلوك في مجال المشتريات؛
    9. Solicita al Secretario General que vele por que la movilidad planificada no tenga efectos negativos en la ejecución de los mandatos en los pilares de paz y seguridad, desarrollo y derechos humanos de las Naciones Unidas; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام كفالة ألاّ يكون للتنقل المنظّم تأثير سلبي على تنفيذ الولايات في إطار ركائز الأمم المتحدة المتمثلة في السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان؛
    9. Solicita al Secretario General que vele por que la movilidad planificada no tenga efectos negativos en la ejecución de los mandatos en los pilares de paz y seguridad, desarrollo y derechos humanos de las Naciones Unidas; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام كفالة ألا يكون للتنقل المنظم تأثير سلبي على تنفيذ الولايات في إطار ركائز الأمم المتحدة المتمثلة في السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان؛
    12. Recuerda también el párrafo 77 del informe de la Comisión Consultiva y, a este respecto, solicita al Secretario General que vele por que la Misión siga de cerca los progresos en el despliegue de la unidad fluvial y el despliegue oportuno y eficaz de la Misión a nivel de los estados y los condados; UN 12 - تشير أيضا إلى الفقرة 77 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام كفالة أن ترصد البعثة عن كثب التقدم المحرز في نشر الوحدة النهرية ونشر البعثة في الوقت المناسب وبصورة فعالة على صعيدي الولايات والمقاطعات؛
    12. Recuerda también el párrafo 77 del informe de la Comisión Consultiva y, a este respecto, solicita al Secretario General que vele por que la Misión siga de cerca los progresos en el despliegue de la unidad fluvial y el despliegue oportuno y eficaz de la Misión a nivel de los estados y los condados; UN 12 - تشير أيضا إلى الفقرة 77 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام كفالة أن ترصد البعثة عن كثب التقدم المحرز في نشر الوحدة النهرية ونشر البعثة في الوقت المناسب بصورة فعالة على صعيدي الولايات والمقاطعات؛
    16. Pide al Secretario General que vele por que la información que se presente a los medios de información se ponga a disposición de las delegaciones en el momento oportuno y en versiones completas; UN ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل توافر المعلومات المقدمة إلى وسائط اﻹعلام للوفود بصورة كاملة وفي التوقيت المناسب؛
    Pide al Secretario General que vele por que la documentación esté disponible de conformidad con la norma de las seis semanas para la distribución de los documentos en cada uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas; UN " ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل توافر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتوزيع الوثائق، بكل من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة؛
    12. Pide además al Secretario General que vele por que la reglamentación y las normas de construcción de la Organización y las disposiciones de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad se cumplan y se respeten plenamente en todas las etapas de los proyectos de construcción que se ejecutan en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضمن التقيد بنظام التشييد وقواعد التشييد للمنظمة، بما فيها أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ومراعاة هذا النظام وهذه القواعد مراعاة تامة في كل مراحل مشروعي التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    La Asamblea General ha pedido al Secretario General que vele por que la autoevaluación a nivel de programas y subprogramas se utilice de manera más amplia y uniforme y que elabore y aplique normas y metodologías profesionales comunes de autoevaluación en todo el sistema de las Naciones Unidas, en consulta con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN وأردف قائلا إن الجمعية العامة قد طلبت من الأمين العام أن يضمن استعمال التقييم الذاتي على نحو أكثر اتساعا واتساقا وذلك على المستويين البرنامجي ودون البرنامجي، وأن يوضع وينفذ، بالتشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة، معايير ومنهجيات مهنية مشتركة من أجل التقييم الذاتي في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    26. Pide al Secretario General que vele por que la junta consultiva proporcione, entre otras cosas, el nivel necesario de supervisión técnica; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام المجلس الاستشاري بأمور عدة منها توفير المستوى اللازم من الإشراف التقني؛
    11. Pide al Secretario General que vele por que la capacidad institucional de la Organización pueda atender adecuadamente las necesidades de los Estados y las organizaciones internacionales competentes mediante la prestación de asesoramiento y asistencia, teniendo presentes las necesidades especiales de los países en desarrollo; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام ضمان أن يكون بوسع القدرة المؤسسية للمنظمة الاستجابة على نحو واف لاحتياجات الدول، والمنظمات الدولية المختصة، بتوفير المشورة والمساعدة، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية؛
    7. Pide al Secretario General que vele por que la preparación del informe detallado se lleve a cabo de conformidad con los incisos a), b), c) y d) del párrafo 13 de su resolución 50/113; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل أن تتم التحضيرات للتقرير الشامل وفقا ﻷحكام الفقرة ١٣ )أ( و )ب( و )ج( و )د( من قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٣؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد