1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛ |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛ |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل؛ |
Asimismo, en esa sesión el Grupo tuvo ocasión de estudiar el informe del Secretario General relativo a la situación de conflicto armado en Sri Lanka (S/2006/1006). | UN | 31 - وكانت تلك الجلسة أيضا فرصة مكنت الفريق من مناقشة تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا (S/2006/1006). |
Esta reunión también ofreció al Grupo la ocasión de examinar el informe del Secretario General relativo a la situación de conflicto armado en Burundi (S/2007/686). | UN | 27 - وناقش الفريق، أيضا، في جلسته الحادية عشرة، تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في بوروندي (S/2007/686). |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل؛ |
51/417. Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | ٥١/٤١٧ - تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño y la aplicación de la resolución 52/107 | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وتنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٢/١٠٧ |
Habiendo examinado el informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la FamiliaE/CN.5/1993/3. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة)٢١(، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la FamiliaE/CN.5/1993/3. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة)٢١(، |
c) Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid (A/49/404); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها (A/49/404)؛ |
h) Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño (A/49/409); | UN | )ح( تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/49/409)؛ |
1. Toma nota del informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid 3/; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها)٣(؛ |
d) El informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid (A/50/468); | UN | )د( تقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها (A/50/463)؛ |
a) Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid (A/50/568); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها (A/50/468)؛ |
d) El informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid (A/51/427); | UN | )د( تقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها (A/51/427)؛ |
f) El informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (A/51/435); | UN | )و( تقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري )A/51/435(؛ |
La Asamblea General toma nota del informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de ApartheidA/51/427. | UN | تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها)١٣ـ |
En su 13ª reunión, celebrada el 21 de febrero de 2008, el Grupo de Trabajo examinó el informe del Secretario General relativo a la situación de conflicto armado en Sri Lanka (S/2007/758). | UN | 33 - ناقش الفريق العامل، أثناء هذه الجلسة، تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا (S/2007/758). |
En su 14a reunión, celebrada el 8 de mayo de 2008, el Grupo de Trabajo tuvo ocasión de examinar el informe del Secretario General relativo a la situación de conflicto armado en Filipinas (S/2008/272). | UN | 37 - ناقش الفريق العامل في جلسته الرابعة عشرة، تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين (S/2008/272). |
Asimismo, en esa sesión el Grupo tuvo ocasión de estudiar el informe del Secretario General relativo a la situación de conflicto armado en el Sudán (S/2006/662). | UN | 9 - وكانت تلك الجلسة أيضا فرصة مكّنت الفريق من مناقشة تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في السودان (S/2006/662). |
La Representante Especial del Secretario General presentó el informe del Secretario General relativo a la situación de los niños en Filipinas y recordó sus conclusiones principales: | UN | 38 - وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام التقرير آنف الذكر وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي: |