ويكيبيديا

    "secretario general relativo a la situación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷمين العام عن حالة
        
    • الأمين العام عن الأطفال
        
    • آنف الذكر وأشارت إلى
        
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل؛
    Asimismo, en esa sesión el Grupo tuvo ocasión de estudiar el informe del Secretario General relativo a la situación de conflicto armado en Sri Lanka (S/2006/1006). UN 31 - وكانت تلك الجلسة أيضا فرصة مكنت الفريق من مناقشة تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا (S/2006/1006).
    Esta reunión también ofreció al Grupo la ocasión de examinar el informe del Secretario General relativo a la situación de conflicto armado en Burundi (S/2007/686). UN 27 - وناقش الفريق، أيضا، في جلسته الحادية عشرة، تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في بوروندي (S/2007/686).
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل؛
    51/417. Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN ٥١/٤١٧ - تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño y la aplicación de la resolución 52/107 UN تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وتنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٢/١٠٧
    Habiendo examinado el informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la FamiliaE/CN.5/1993/3. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة)٢١(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la FamiliaE/CN.5/1993/3. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة)٢١(،
    c) Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid (A/49/404); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها (A/49/404)؛
    h) Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño (A/49/409); UN )ح( تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/49/409)؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid 3/; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها)٣(؛
    d) El informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid (A/50/468); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها (A/50/463)؛
    a) Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid (A/50/568); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها (A/50/468)؛
    d) El informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid (A/51/427); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها (A/51/427)؛
    f) El informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (A/51/435); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري )A/51/435(؛
    La Asamblea General toma nota del informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de ApartheidA/51/427. UN تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها)١٣ـ
    En su 13ª reunión, celebrada el 21 de febrero de 2008, el Grupo de Trabajo examinó el informe del Secretario General relativo a la situación de conflicto armado en Sri Lanka (S/2007/758). UN 33 - ناقش الفريق العامل، أثناء هذه الجلسة، تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا (S/2007/758).
    En su 14a reunión, celebrada el 8 de mayo de 2008, el Grupo de Trabajo tuvo ocasión de examinar el informe del Secretario General relativo a la situación de conflicto armado en Filipinas (S/2008/272). UN 37 - ناقش الفريق العامل في جلسته الرابعة عشرة، تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين (S/2008/272).
    Asimismo, en esa sesión el Grupo tuvo ocasión de estudiar el informe del Secretario General relativo a la situación de conflicto armado en el Sudán (S/2006/662). UN 9 - وكانت تلك الجلسة أيضا فرصة مكّنت الفريق من مناقشة تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في السودان (S/2006/662).
    La Representante Especial del Secretario General presentó el informe del Secretario General relativo a la situación de los niños en Filipinas y recordó sus conclusiones principales: UN 38 - وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام التقرير آنف الذكر وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد