Informe del Secretario General sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras | UN | تقرير الأمين العام عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
Informe del Secretario General sobre el estado de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Informe del Secretario General sobre el estado de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Los resultados de dicha conferencia y otros mandatos pertinentes deberían haberse incluido en las propuestas del Secretario General sobre el programa 9. | UN | وكان ينبغي إدراج نتائج هذه الدورة وغير ذلك من الولايات ذات الصلة في مقترحات الأمين العام بشأن البرنامج 9. |
Informe del Secretario General sobre el estado de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Informe del Secretario General sobre el despliegue de la Operación Híbrida de la Unión Africana | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Informe del Secretario General sobre el Centro Subregional para los Derechos Humanos y la Democracia en África Central | UN | تقرير الأمين العام عن مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Informe del Secretario General sobre el comercio internacional y la evolución del sistema comercial multilateral | UN | تقرير الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية والتطورات في النظام التجاري المتعدد الأطراف |
Informe del Secretario General sobre el programa de las Naciones Unidas de becas, capacitación y servicios de asesoramiento sobre desarme | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية المقدمة من الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح |
Informe del Secretario General sobre el examen completo de la evolución de las modalidades de consumo y producción sostenibles | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل لتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج |
Informe del Secretario General sobre el turismo y el desarrollo sostenible | UN | تقرير الأمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة |
Informe del Secretario General sobre el Golán sirio ocupado | UN | تقرير الأمين العام عن الجولان السوري المحتل |
Informe del Secretario General sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | تقرير الأمين العام عن حق الشعوب في تقرير المصير |
Informe del Secretario General sobre el arreglo pacífico de la cuestión de Palestina | UN | تقرير الأمين العام عن التسوية السلمية لقضية فلسطين |
Informe del Secretario General sobre el estado de la presentación de informes por los Estados partes con arreglo al artículo 18 de la Convención | UN | تقرير الأمين العام عن حالة تقديم الدول الأعضاء للتقارير المطلوبة بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
En los informes anteriores del Secretario General sobre el nuevo orden humanitario internacional se ha recalcado este punto. | UN | وقد وجهت التقارير السابقة التي قدمها الأمين العام عن النظام الإنساني الدولي الجديد النظر إلى هذا الجانب. |
Informe del Secretario General sobre el desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن تطوير قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة |
Los resultados de dicha conferencia y otros mandatos pertinentes deberían haberse incluido en las propuestas del Secretario General sobre el programa 9. | UN | وكان ينبغي إدراج نتائج هذه الدورة وغير ذلك من الولايات ذات الصلة في مقترحات الأمين العام بشأن البرنامج 9. |
Eso debería incluir también elementos de las reflexiones del Secretario General sobre el informe. | UN | وينبغي أن يتضمن ذلك أيضا عناصر من ملاحظات الأمين العام بشأن التقرير. |
Por consiguiente, su delegación acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo. | UN | ولذلك، يرحب وفده بتقرير الأمين العام المتعلق بتعزيز فرع منع الإرهاب. |
Mi delegación espera con gran interés escuchar mañana las opiniones del Secretario General sobre el tema. | UN | إن وفد بلادي يتطلع إلى سماع آراء اﻷمين العام عن هذا الموضوع يوم غـد. |
Israel se congratula de que siga aplicándose el Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales, así como del reciente informe del Secretario General sobre el Registro. | UN | وترحب اسرائيل باستمرار عمل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية والتقرير الصادر مؤخرا عن اﻷمين العام بشأن هذا السجل. |
Informe del Secretario General sobre el cuarto examen y evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población | UN | تقرير اﻷمين العام عن عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لخطة العمل العالمية للسكان |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la solidaridad islámica para luchar contra el secuestro de aeronaves, | UN | وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام حول تعزيز التضامن الإسلامي في مكافحة القرصنة الجوية : |
igualdad de género, salud reproductiva y los objetivos de desarrollo del Milenio” (impartida por la Enviada Especial del Secretario General sobre el VIH/SIDA para Asia y el Pacífico) (organizada por el Fondo de Población de las Naciones Unidas) | UN | سالاس التذكارية التاسعة بشأن " مؤتمر القمة وما بعده - المساواة بين الجنسين والصحة الإنجابية والأهداف الإنمائية للألفية (يلقيها المبعوث الخاص للأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في آسيا والمحيط الهادئ) (وينظمها صندوق الأمم المتحدة للسكان) |
Página 5. La Cuarta Comisión también tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre el tema (A/49/384). | UN | ٥ - وكان معروضا على اللجنة الرابعة أيضا تقرير اﻷمين العام المتعلق بهذا البند (A/49/384). |
En su resolución 55/233 de la misma fecha, la Asamblea, habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 (A/55/186), estableció ocho prioridades, así como la cuantía del fondo para imprevistos. | UN | وفي القرار 55/233 الصادر في نفس التاريخ وضعت الجمعية بعد النظر في تقرير الأمين العام المتضمن للتقديرات الأولية لمخطط الميزانية المقترح لفترة السنتين 2002-2003 A/55/186 ثماني أولويات وحددت مستوى صندوق الطوارئ. |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (resoluciones de la Asamblea General 50/203 y 55/71) | UN | تقرير الأمين العام عما تم من متابعة وأُحرز من تقدم في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعيــــة العامـــــة الاستثنائية الثالثة والعشرين (قرارا الجمعية العامة 50/203 و 55/71) |
La reunión se convocó para celebrar consultas e intercambiar información y opiniones con esos países antes de que el Consejo abordara el examen del informe del Secretario General sobre el tema y adoptara una decisión sobre la prórroga del mandato de la UNAMSIL y el aumento del número de sus efectivos conforme a lo recomendado por el Secretario General. | UN | وقد عُقِدَت الجلسة للتشاور وتبادل المعلومات والآراء مع البلدان المساهمة بقوات قبل أن يتناول مجلس الأمن تقرير الأمين العام ذا العلاقة، ويبت في تمديد ولاية البعثة وزيادة قوام قواتها وفقا لما أوصى به مجلس الأمن. |
Además, cada quinquenio se elaborará el informe del Secretario General sobre el examen y evaluación del Programa de Acción. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، سيتم، كل خمس سنوات، إعداد تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل. |
Para ello, el Asesor Especial del Secretario General sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz está estableciendo un sitio especial en la Web. | UN | ولذا فإن المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام يعمل حاليا لإنشاء موقع شبكي يكرس لهذا الشأن. |
Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría | UN | تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |