ويكيبيديا

    "secretario general sobre el proyecto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷمين العام عن مشروع
        
    • الأمين العام بشأن مشروع
        
    • الأمين العام عن الميزانية المقترحة
        
    • الأمين العام عن مخطط
        
    • اﻷمين العام بشأن المدونة المقترحة
        
    • اﻷمين العام عن المدونة المقترحة
        
    • الأمين العام بشأن مخطط
        
    • اﻷمين العام عن مدونة
        
    • اﻷمين العام عن الخطة
        
    • الأمين العام بشأن التنقيحات
        
    • الأمين العام بشأن الميزانية المقترحة
        
    • الأمين العام المتعلق بالميزانية
        
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de reglamento para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN تقرير من اﻷمين العام عن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    La Comisión Consultiva formulará observaciones respecto del sistema de satélite Mercure después de examinar el informe del Secretario General sobre el proyecto de telecomunicaciones de las Naciones Unidas. UN وسوف تدلي اللجنة الاستشارية بتعليقها على شبكة مركيور للسواتل بعد أن تستعرض تقرير اﻷمين العام عن مشروع اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Informe del Secretario General sobre el proyecto del plan de mediano plazo para el período 1996-2001 revisado para todo el sistema UN تقرير اﻷمين العام عن مشروع الخطـــة المنقحــة المتوسطة اﻷجـل على نطاق المنظومـة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١
    Nota del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión UN مذكرة من الأمين العام بشأن مشروع برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات
    Nota del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión UN مذكرة من الأمين العام بشأن مشروع برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 UN تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    La Asamblea General, habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el proyecto de código de conducta de las Naciones UnidasA/52/488. y teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros, UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة)٧(، وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء،
    Informe del Secretario General sobre el proyecto del plan de mediano plazo para el período 1996-2001 revisado para todo el sistema UN تقرير اﻷمين العام عن مشروع الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطــاق المنظومــة للفتـــرة ١٩٩٦-٢٠٠١
    E/CN.15/1996/17 7 Nota del Secretario General sobre el proyecto de cuestionario sobre las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de justicia de menores UN E/CN.15/1996/17 مذكرة من اﻷمين العام عن مشروع استبيان بشأن معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها المتعلقة بقضاء اﻷحداث
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el proyecto de acuerdo suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso de los locales del Palacio de la Paz en La HayaA/C.5/52/16. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de normas del Sistema de Información Económica y Social de las Naciones Unidas para los metadatos y la estructura de los datos en el intercambio y la difusión internacionales de datos UN تقرير اﻷمين العام عن مشروع معايير نظم اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية لهيكل البيانات والبيانات الوصفية في مجال تبادل البيانات ونشرها على الصعيد الدولي
    c) Informe del Secretario General sobre el proyecto de esquema del informe sobre la situación social en el mundo, 1993 (E/1992/17); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن مشروع إطار تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام ٣٩٩١ (E/1992/17)؛
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de reglamento provisional (A/CONF.167/PC/3) UN تقرير اﻷمين العام عن مشروع النظام الداخلي المؤقت (A/CONF.167/PC/3)
    Nota del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión UN مذكرة من الأمين العام بشأن مشروع برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات
    i) Nota del Secretario General sobre el proyecto de enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (E/2005/21). UN (ط) مذكرة من الأمين العام بشأن مشروع إقامة ربط قار بين أوروبا وأفريقيا عن طريق مضيق جبل طارق (E/2005/21).
    Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General sobre el proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes, UN " وإذ ترحب بتقرير الأمين العام بشأن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي،
    La Comisión Consultiva observa en el informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto para la Base Logística de las Naciones Unidas que se propone establecer las actividades relacionadas con las existencias para despliegues estratégicos como un programa por separado. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لقاعدة النقل والإمداد، اقترح أن تجري الأنشطة المتعلقة بمخزون النشر الاستراتيجي في إطار برنامج مستقل.
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto propuesto para el bienio 2008-2009 8 de septiembre UN تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    b) Informe del Secretario General sobre el proyecto de código de conducta de las Naciones Unidas (A/52/488); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة )A/52/488(؛
    La disminución de 155.800 dólares en los recursos relacionados con puestos posteriores se debe a la supresión propuesta de un puesto de Servicios Generales (otras categorías), como se refleja en el cuadro 34.6, elemento 1, y en consonancia con el informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto para el bienio 2014-2015. UN ويتعلق الانخفاض البالغ قدره 800 155 دولار في إطار بند الموارد المتعلقة بالوظائف باقتراح إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، على النحو المبين في الجدول 34-6، البند 1، وتمشيا مع تقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية لفترة السنتين 2014-2015.
    El informe del Secretario General sobre el proyecto de Código de Conducta de las Naciones Unidas constituye un importante avance hacia la mejora de la eficacia del desempeño administrativo y financiero de las Naciones Unidas. UN وأضاف أن تقرير اﻷمين العام عن مدونة قواعد السلوك المقترحة لﻷمم المتحدة يعد خطوة في اتجاه تحسين كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de plan de mediano plazo para el período 1998-2001 (A/51/___) UN تقرير اﻷمين العام عن الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ (A/51/ )
    c) Nota del Secretario General sobre el proyecto de revisiones al programa 7 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005 (A/58/84); UN (ج) مذكرة من الأمين العام بشأن التنقيحات المقترحة للبرنامج السابع من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (A/58/84)؛
    Los recursos financieros necesarios y el análisis de las diferencias figuran en las secciones II y III, respectivamente, del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto (A/66/711). UN وترد الاحتياجات من الموارد المالية وتحليل الفروق في الفرعين الثاني والثالث على التوالي من تقرير الأمين العام بشأن الميزانية المقترحة (A/66/711).
    En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto se presenta un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد