Un claro llamado al multilateralismo es el denominador común que se desprende de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. | UN | والنداء الواضح من أجل اتباع مذهب تعددية الأطراف هو القاسم المشترك الذي يوجد في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
La Unión Europea desea expresar su reconocimiento por la Memoria concisa, pero completa del Secretario General sobre la labor de la Organización. | UN | يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن تقديره للتقرير الوجيز وإن كان شاملاً الذي قدمه الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
La sincronización con la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización facilitaría y abarataría la recopilación de información. | UN | ومضى قائلا إن تحقيق التزامن مع تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة سيجعل جمع المعلومات أسهل وأقل تكلفة. |
Informe del Secretario General sobre la labor futura encaminada a fortalecer el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة لتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Vamos a ocuparnos de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización y de su informe sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. | UN | وسنتناول في آن واحد تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة وتقريره عن متابعة نتائج قمة الألفية. |
La Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización ofrece una guía útil para nuestras actividades en ese sentido. | UN | ويوفر تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة دليلا مفيدا تسترشد به جهودنا في هذا الصدد. |
La Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización es amplia en su perspectiva y general en su alcance. | UN | وتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة واسع المنظور وشامل النطاق. |
La eliminación de la pobreza es un aspecto de la labor de las Naciones Unidas que se presenta en el capítulo III de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. | UN | إن القضاء على الفقر جانب من عمل الأمم المتحدة، مذكور في الفصل الثالث من تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización? | UN | هل أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة؟ |
Tema 10 Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización | UN | البند 10 تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة |
Mi delegación ha tomado nota cuidadosamente del contenido de la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización y quisiera centrarme en ciertas cuestiones importantes que el Secretario General ha incluido en ella. | UN | لقد أطلع وفد بلادي، وبشكل متأن ودقيق، على محتويات تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
Los ámbitos que se abordan en la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización son importantes. | UN | والمجالات التي تناولها تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة تكتسب أهمية خاصة. |
El debate de este año sobre la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización reviste una importancia particular. | UN | وتكتسي مناقشة هذا العام حول تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة أهمية خاصة. |
Estas eran las observaciones de mi delegación en torno a algunas de las cuestiones que se tratan en la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. | UN | كانت تلك بعض ملاحظات وفد مصر على ما ورد في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su décima reunión | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية في اجتماعه العاشر |
Tema 10 Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización | UN | البند 10 تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة |
La Asamblea General toma nota de la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل |
Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Informe del Secretario General sobre la labor, las actividades y los logros de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن عمل كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها وإنجازاتها |
:: El informe del Secretario General sobre la labor árabe conjunta; | UN | :: تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك. |
Informe del Secretario General sobre la labor de colaboración realizada para prestar asistencia a Belice, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá y sobre los progresos logrados en las actividades de socorro, rehabilitación y reconstrucción de los países afectados (resolución 53/1 C de la Asamblea General)1 | UN | )١( مقدم إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس. تقرير اﻷمين العام عن الجهد التعاوني لمساعدة بليز وبنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس والتقدم المحرز في جهود اﻹغاثة واﻹصلاح والتعمير المبذولة في البلدان المتضررة )قرار الجمعية العامة ٥٣/١ جيم()١( |
Consejo Económico y Social: contribución al informe del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas | UN | :: المجلس الاقتصادي والاجتماعي: مساهمة في تقرير الأمين العام بشأن أعمال اللجان الفنية |