Todas las entidades han confirmado sus esfuerzos para garantizar que todos los funcionarios y el personal asociado estén familiarizados con el contenido del boletín del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales. | UN | وقد أكدت جميع الكيانات أنها بذلت جهودا لكفالة أن يكون جميع الموظفين والأفراد ذوي الصلة على علم بمضمون نشرة الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
Nota del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual (A/58/559). | UN | مذكرة من الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/58/559). |
jj) Informe del Secretario General sobre medidas especiales para la protección de la explotación y el abuso sexuales (A/59/782); | UN | (ي ي) تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والإيذاء الجنسيين (A/59/782)؛ |
Nota del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual (A/58/559) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/58/559) |
Informe del Secretario General sobre medidas especiales en favor de los países insulares en desarrollo (resolución A/C.2/49/L.68 de la Asamblea General) | UN | تقرير اﻷمين العام عن اتخاذ تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية )قرار الجمعية العامة A/C.2/49/L.68( |
Informe del Secretario General sobre medidas especiales en favor de los países insulares en desarrollo (resolución 49/100 de la Asamblea General) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير المحددة لصالح البلدان الجزرية النامية )قرار الجمعية العامة ٤٩/١٠٠( |
Informe del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/62/890) | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/62/890) |
f) Informe del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales (A/65/742); | UN | (و) تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسين (A/65/742)؛ |
Informe del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/67/766) | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي (A/67/766) |
También se hace referencia al informe del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/67/766) (véanse en particular los párrafos 37 y 49). | UN | ويوجَّه الانتباه أيضاً إلى تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي، (A/67/766) (انظر على وجه الخصوص الفقرتين 37 و 49). |
Informe del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/68/756) | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي (A/68/756) |
También se hace referencia al informe del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/68/756) (véanse en particular los párrs. 18 y 44 a 49). | UN | ويوجَّه الانتباه أيضاً إلى تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي (A/68/756) (انظر على وجه الخصوص الفقرة 18 والفقرات 44 إلى 49). |
El presidente propone, y la Comisión decide, sin objeciones, recomendar a la Asamblea General que tome conocimiento de la nota del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual (A/58/559). | UN | اقترح الرئيس أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/58/559)، فقررت اللجنة ذلك دون اعتراض. |
36. Una delegación expresó su agrado por la nueva edición del Código de Conducta y la publicación del boletín del Secretario General sobre medidas especiales para proteger a las personas de la explotación sexual y el abuso sexual, y pidió información actualizada sobre el caso de violencia sexual y basada en el género ocurrido en Nepal. | UN | 36- وأعرب أحد الوفود عن استحسانه لإعادة إصدار مدونة قواعد السلوك مع صدور نشرة الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وعبرت عن رغبتها في الحصول على معلومات مستوفاة عن حالة العنف الجنسي والعنف القائم على أساس الجنس في نيبال. |
El informe del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/61/957) se presentó en cumplimiento de la resolución 57/306, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que mantuviera datos sobre las investigaciones de los actos de explotación sexual y delitos conexos cometidos en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 68 - قدم تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/61/957) امتثالا لقرار الجمعية العامة 57/306 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يحتفظ ببيانات عن التحقيقات التي تجرى بشأن الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم في منظومة الأمم المتحدة. |
Los resultados de ese estudio se incluyeron en el informe del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales (A/65/742). | UN | وقد أدرجت نتائجهذه الدراسة الاستقصائية في تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية منالاستغلال والانتهاك الجنسيـيـن (A/65/742). |
Programa Mundial de Alimentos, Circulares de la Directora Ejecutiva sobre la aplicación del Boletín del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual | UN | برنامج الأغذية العالمي، تعميمات المدير التنفيذي حول تنفيذ نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
Todas las entidades confirmaron también que estaban tratando de que todos los funcionarios y el personal conexo conocieran el contenido del boletín del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales. | UN | وأكدت جميع الكيانات أيضا أنها بذلت جهودا لكفالة اطّلاع جميع الموظفين والأفراد ذوي الصلة على مضمون نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
Se está ultimando un boletín del Secretario General sobre medidas especiales de protección frente a la explotación y la violencia de carácter sexual, que compilará las normas mínimas de conducta de todos los funcionarios del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويجري العمل حاليا لاستكمال نشرة يصدرها الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للوقاية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. وسوف تمثل معايير السلوك الدنيا المتوقعة من جميع الموظفين في منظومة الأمم المتحدة. |
Informe del Secretario General sobre medidas especiales en favor de los países insulares en desarrollo (resolución A/C.2/49/L.68 de la Asamblea General) | UN | تقرير اﻷمين العام عن اتخاذ تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية )قرار الجمعية العامة A/C.2/49/L.68( |
Informe del Secretario General sobre medidas especiales en favor de los países insulares en desarrollo (resolución 49/100 de la Asamblea General) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير المحددة لصالح البلدان الجزرية النامية )قرار الجمعية العامة ٤٩/١٠٠( |
10. También en la 26ª sesión, celebrada el 10 de diciembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió, sin objeciones, tomar conocimiento de la nota del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual. | UN | 10 - وفي الجلسة 26، المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنة أيضا، بناء على اقتراح من الرئيس، ودون اعتراض، أن تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |