Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por el representante de Azerbaiyán | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من ممثل أذربيجان |
Para concluir, doy las gracias al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por haber adoptado la sabia decisión de convocar esta reunión. | UN | في الختام، أشكر الأمين العام ورئيس الجمعية العامة على القرار الحكيم بعقد هذا الاجتماع. |
La Declaración fue también presentada al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General. | UN | وقدم الإعلان أيضا إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة. |
El Comité envió otras cartas sobre este tema al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General en el 81º período de sesiones y decidió seguir examinando el asunto. | UN | ووجهت اللجنة في دورتها الحادية والثمانين رسائل أخرى بهذا الشأن إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة وقررت أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض. |
La Presidenta envió cartas al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General para informarles acerca de la decisión del Consejo. | UN | وقد وجهت رئيسة المجلس رسالتين إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة تعلمهما فيهما بقرار المجلس. |
Carta de fecha 28 de octubre de 2005 dirigida al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de la República Popular | UN | رسالة مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدى الأمم المتحدة |
Me uno al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General para condenar todos los actos y amenazas de violencia contra el personal de asistencia humanitaria y el personal de las Naciones Unidas. | UN | وأنضم إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة في إدانة جميع التهديدات وأعمال العنف ضد الموظفين الإنسانيين وموظفي الأمم المتحدة. |
Por esta y otras razones, Ghana aplaude al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por haber dirigido la coordinación de la respuesta mundial y, en particular, por haber convocado esta importante conferencia internacional para hacer frente a la crisis. | UN | ولهذا السبب، من جملة أسباب أخرى، تثني غانا على الأمين العام ورئيس الجمعية العامة لقيادتهما في تنسيق الاستجابة العالمية، ولا سيما في عقد هذا المؤتمر الدولي الرئيسي لمواجهة الأزمة. |
Por esa razón, agradezco al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General la organización de esta reunión de alto nivel, en la que se aprobará una nueva declaración sobre la respuesta mundial al SIDA. | UN | ولهذا السبب فإنني أهنئ الأمين العام ورئيس الجمعية العامة على تنظيم هذا الاجتماع الرفيع المستوى، الذي سوف يعتمد إعلانا جديدا بشأن الاستجابة العالمية للإيدز. |
Por lo tanto, y dada la vigencia que demuestra esta importante cláusula del derecho internacional, invitamos al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General a continuar impulsando la promoción y el fortalecimiento del rol de la mediación como estrategia viable en la solución pacífica de las disputas. | UN | لذلك السبب، وبالنظر إلى أهمية هذا الحكم المهم من أحكام القانون الدولي، ندعو الأمين العام ورئيس الجمعية العامة إلى مواصلة تعزيز دور الوساطة وتقويته بوصفه استراتيجية قابلة للبقاء للحل السلمي للنزاعات. |
Cartas idénticas de fecha 10 de febrero de 2004 dirigidas al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Belarús ante las Naciones Unidas | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 10 شباط/فبراير 2004 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لبيلاروس لدى الأمم المتحدة |
Cartas idénticas de fecha 20 de septiembre de 2004 dirigidas al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por los Representantes Permanentes del Brasil, Chile, España y Francia ante las Naciones Unidas | UN | رسائل متطابقة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2004، موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من الممثلين الدائمين لإسبانيا والبرازيل وفرنسا وشيلي لدى الأمم المتحدة |
Cartas idénticas de fecha 17 de noviembre de 2004 dirigidas al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Armenia ante las | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لأرمينيا لدى الأمم المتحدة |
Cartas idénticas de fecha 28 de febrero de 2005 dirigidas al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Croacia ante las Naciones Unidas | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 28 شباط/فبراير 2005 وموجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لكرواتيا لدى الأمم المتحدة |
Cartas idénticas de fecha 28 de julio de 2005 dirigidas al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Azerbaiyán ante las | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 28 تموز/يوليه 2005 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة |
Cartas idénticas de fecha 22 de agosto de 2005 dirigidas al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 22 آب/أغسطس 2005 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة |
:: Cartas idénticas de fecha 18 de mayo de 2005 dirigidas al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por el representante de Qatar (A/60/79) | UN | :: رسالتان متطابقتان مؤرختان 18 أيار/مايو 2005 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من ممثل قطر (A/60/79) |
Cartas idénticas de fecha 28 de octubre de 2005 dirigidas al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por los Representantes Permanentes de Indonesia, Malasia y Singapur ante las Naciones Unidas | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005 وموجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من الممثلين الدائمين لإندونيسيا وسنغافورة وماليزيا لدى الأمم المتحدة |
La Presidenta envió cartas al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General para informarles acerca de la decisión del Consejo. | UN | وقد وجهت رئيسة المجلس رسالتين إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة تعلمهما فيهما بقرار المجلس. |
El Comité también trasmitirá al Secretario General y al Presidente de la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas una copia de las actas de sus reuniones. | UN | ويتعين أيضا أن تقوم اللجنة بإحالة محاضر اجتماعاتها إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأداء الإداري. |
Cartas idénticas, de fecha 16 de octubre de 2006, dirigidas al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Filipinas ante las Naciones Unidas | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهتان إلى كل من الأمين العام ورئيسة الجمعية العامة من الممثل الدائم للفلبين لدى الأمم المتحدة |
a) Comunicación dirigida al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General | UN | )أ( رسالة موجهة الى اﻷمين العام والى رئيس الجمعية العامة |
Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por | UN | موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة مـن |