Por lo tanto, el 27% del total del presupuesto de las oficinas de los países aparece ahora dentro del sector de consignación anteriormente mencionado. | UN | ونتيجة لهذا، يعرض اﻵن ٢٧ في المائة من ميزانية المكاتب القطرية اﻹجمالية في إطار بند الاعتماد المذكور أعلاه. |
En el cuadro II se analizan los objetos de gasto por sector de consignación. | UN | ويحلل الجدول الثاني أوجه الإنفاق حسب بند الاعتماد. |
Estimaciones presupuestarias por sector de consignación y por ubicación | UN | تقديرات الميزانية، حسب بند الاعتماد والموقع |
En los cuadros III.1 a III.3 se analizan los gastos de apoyo por dependencia administrativa, partida y sector de consignación. | UN | بينما يرد في الـجدول الثالث -1-3، تحليل لتكاليف دعم البرامج بحسب الوحدة التنظيمية وباب الإنفاق وبند الاعتماد. |
22. Autoriza al Administrador a transferir recursos entre los distintos sectores de consignación hasta un máximo de 5% del sector de consignación hacia el que se transfieran los recursos; | UN | ٢٢ - يأذن لمدير البرنامج بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛ |
Para facilitar su examen, en el sector de consignación correspondiente a las oficinas de país se han incluido los créditos destinados al apoyo a las actividades operacionales del conjunto de las Naciones Unidas. | UN | وتيسيرا لعملية الاستعراض، يتضمن بند الاعتماد المخصص للمكاتب القطرية، الميزانية المتصلة بتقديم الدعم ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية ككل. |
Autoriza al Administrador para que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo de un 5% del sector de consignación al que se redistribuyen los recursos. | UN | ٨ - يأذن لمدير البرنامج بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من بند الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد. |
8. Autoriza al Administrador para que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo de un 5% del sector de consignación al que se redistribuyen los recursos; | UN | ٨ - يأذن لمدير البرنامج بإعادة توزيع الموارد بين بنود الاعتماد، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من قيمة بند الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛ |
8. Autoriza al Administrador para que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo de un 5% del sector de consignación al que se redistribuyen los recursos; | UN | ٨ - يأذن لمدير البرنامج بإعادة توزيع الموارد بين بنود الاعتماد، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من قيمة بند الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛ |
8. Autoriza al Administrador para que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo de un 5% del sector de consignación al que se redistribuyen los recursos; | UN | ٨ - يأذن لمدير البرنامج بإعادة توزيع الموارد بين بنود الاعتماد، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من قيمة بند الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛ |
En el cuadro 3 se resumen las estimaciones presupuestarias por sector de consignación y por ubicación. | UN | ٥١ - ويلخص الجدول ٣ تقديرات الميزانية حسب بند الاعتماد والموقع. |
Esta información también se facilita en la figura C. En el cuadro III.3 se dan las estimaciones del presupuesto de apoyo por sector de consignación y lugar de destino. | UN | وتتجلى تلك المعلومات أيضا في الشكل جيم. ويعرض الجدول الثالث - 3 تقديرات ميزانية الدعم حسب بند الاعتماد والموقع. |
En el cuadro II se analizan los objetivos de gastos por sector de consignación. | UN | 149 - ويحلل الجدول الثاني أوجه الإنفاق حسب بند الاعتماد. |
Esta información también se facilita en la figura C. El cuadro III.3 contiene las estimaciones del presupuesto de apoyo por sector de consignación y lugar de destino. | UN | وتتجلى تلك المعلومات أيضا في الشكل جيم. ويعرض الجدول الثالث -3 تقديرات ميزانية الدعم حسب بند الاعتماد والموقع. |
3. Estimaciones presupuestarias por sector de consignación y por ubicación | UN | 3 - تقديرات الميزانية، حسب بند الاعتماد والموقع |
Esta información también se facilita en la figura C. El cuadro III.3 contiene las estimaciones del presupuesto de apoyo por sector de consignación y lugar de destino. | UN | وتتجلى هذه المعلومات أيضا في الشكل جيم. ويعرض الجدول الثالث-3 تقديرات ميزانية الدعم حسب بند الاعتماد والموقع. |
Puestos financiados con cargo a los recursos ordinarios por categoría, sector de consignación y ubicación | UN | الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب الفئة وبند الاعتماد والموقع |
En los cuadros III.1 a III.3 se analizan los gastos de apoyo por dependencia administrativa, partida y sector de consignación. 83.. | UN | بينما يرد في الـجدول الثالث-1 إلى 3، تحليل لتكاليف دعم البرامج بحسب الوحدة التنظيمية، وباب الإنفاق، وبند الاعتماد. |
4. Autoriza a la Directora Ejecutiva a que reasigne los recursos de un sector de consignación a otro por un valor que no sobrepase el 5% del sector de consignaciones al que se transfieren los recursos; | UN | 4 - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات بحد أقصى قدره 5 في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛ |