ويكيبيديا

    "sector de los seguros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قطاع التأمين
        
    • صناعة التأمين
        
    • قطاعها التأميني
        
    • قطاعات التأمين
        
    • مجال التأمين
        
    • لصناعة التأمين
        
    • بقطاع التأمين
        
    • تجارة التأمين
        
    • لقطاع التأمين
        
    El sector de los seguros también está insuficientemente desarrollado, por las mismas razones. UN ولنفس الأسباب، يفتقر قطاع التأمين أيضا إلى ما يكفي من التطوير.
    Fortalecimiento del sector de los seguros en los países en desarrollo y mejora de su competitividad a nivel internacional. UN تعزيز قطاع التأمين في البلدان النامية وزيادة قدرته على المنافسة الدولية.
    En las dos terceras partes de los países en desarrollo el Estado sigue teniendo una intervención directa en el sector de los seguros. UN وما زالت الدولة تنهض الى اليوم بدور مباشر في قطاع التأمين في ثلثي البلدان النامية.
    Además, por lo menos en una primera fase, el Estado puede ayudar a fomentar el sector de los seguros. UN ويمكن أن يكون للدولة دور أيضا، على اﻷقل في المرحلة اﻷولى، دور في تنمية صناعة التأمين.
    Quizá esto no sea tan eficaz como la regulación por el Estado, pero desde luego contribuye a aumentar la seriedad y eficacia del sector de los seguros. UN وقد لا تكون لهذه العملية نفس فعالية التنظيم الحكومي، ولكنها تساهم بالتأكيد في زيادة مصداقية وفعالية صناعة التأمين.
    En Chile, por ejemplo, el sector de los seguros es el segundo mayor inversor institucional del país. UN ففي شيلي، على سبيل المثال، يأتي قطاع التأمين في مجمله في المرتبة الثانية ضمن أكبر الجهات الاستثمارية المؤسسية في البلد.
    La Unión Europea ha adoptado una exención por categorías para ciertos tipos de acuerdos en el sector de los seguros. UN واعتمد الاتحاد اﻷوروبي اعفاء جماعياً ﻷنواع معينة من الاتفاقات في قطاع التأمين.
    La Unión Europea ha adoptado una exención por categorías para ciertos tipos de acuerdos en el sector de los seguros. UN واعتمد الاتحاد اﻷوروبي اعفاء جماعياً ﻷنواع معينة من الاتفاقات في قطاع التأمين.
    - Los nuevos participantes extranjeros en el sector de los seguros nacionales tendrán una participación accionarial limitada a un 30%. UN ● فرض حد أقصى على الوافدين اﻷجانب الجدد إلى قطاع التأمين المحلي لا يتجاوز ٠٣ في المائة من رأس المال.
    El sector de los seguros es objeto de diferente trato en muchas jurisdicciones. UN ويعامل قطاع التأمين معاملةً مختلفة في ولايات قضائية كثيرة.
    Quedó entendido que se celebraría una reunión especial de expertos sobre el sector de los seguros con ocasión de la celebración de la reunión de expertos sobre los servicios de distribución. UN وقد كان مفهوماً أنه سيتم عقد اجتماع خبراء مخصص بشأن قطاع التأمين بالتعاقب مع اجتماع الخبراء المعني بخدمات التوزيع.
    La Comisión logró poner fin a un sistema de fijación de precios en el sector de los seguros. UN ونجحت اللجنة في إنهاء مخطط لتحديد السعار في قطاع التأمين.
    Se prestó especial atención al sector de los seguros en África. UN وأولي قطاع التأمين في أفريقيا اهتماماً محدداً.
    Proseguirá la colaboración con el sector de los seguros, que posee amplia información sobre los aspectos económicos de los desastres. UN وسيستمر التعاون مع صناعة التأمين التي تحتفظ بمعلومات مستفيضة عن الجوانب الاقتصادية للكوارث الطبيعية.
    Segundo, la cooperación para la elaboración de las pólizas de seguro: la elaboración de las pólizas era una operación importante en el sector de los seguros. UN ثانيا، التعاون من أجل وضع سياسات للتأمين: فوضع السياسات يشكل عملاً هاماً في صناعة التأمين.
    LOS MOTIVOS DE LA REGULACION Y SUPERVISION DEL sector de los seguros EN UN MERCADO LIBERALIZADO UN أسباب تنظيم صناعة التأمين واﻹشراف عليها في بيئة متحررة
    Por supuesto, esto es muy importante si se quiere mejorar la imagen del sector de los seguros y combatir el fraude. UN وهذا بلا شك شرط على درجة كبيرة من اﻷهمية لتحسين صورة صناعة التأمين ومكافحة الغش.
    El fomento del sector de los seguros depende muchísimo de inculcar en la opinión pública la utilidad de los seguros. UN فتنمية صناعة التأمين تعتمد إلى حد كبير جداً على توعية الجمهور.
    Servicios de asesoramiento. Asistencia a los gobiernos en la preparación de estudios nacionales y sectoriales y asesoramiento sobre medidas para fortalecer el sector de los seguros. UN الخدمات الاستشارية - تقديم المساعدة الى الحكومات في إعداد الدراسات الوطنية والقطاعية، وتقديم المشورة بشأن التدابير الرامية الى تعزيز قطاعها التأميني.
    9. Era preciso desarrollar los recursos humanos en el sector de los seguros de muchos países en desarrollo, particularmente en esferas tales como el seguro de crédito y el seguro de acreedores, el seguro de responsabilidad por productos defectuosos, la distribución de seguros, las técnicas de suscripción, las técnicas actuariales y las técnicas de investigación y evaluación de los siniestros. UN ٩- ومضى قائلاً إن الموارد البشرية في قطاعات التأمين في العديد من البلدان النامية تحتاج إلى رفع مستواها، ومن المجالات الهامة في هذا الصدد التأمين على الائتمان والدائنين، والتأمين ضد اﻷضرار التي تنشأ عن المنتجات، وتوزيع المنتجات، ومهارات التأمين، والمهارات اﻹكتوارية والمسح.
    El Territorio tenía una infraestructura sólida, una actividad floreciente en el sector de los seguros y una industria turística próspera. UN فلدى برمودا بنية أساسية متينة ونشاط مزدهر في مجال التأمين فضلا عن نشاط سياحي ناجح.
    El Banco Central de Malasia dictó estas directrices destinadas al sector de los seguros el 25 de abril de 2001. UN هذه المبادئ التوجيهية لصناعة التأمين أصدرها نيغارا ماليزيا في 25 نيسان/أبريل 2001.
    Las actividades de la UNCTAD habían contribuido en gran medida a fomentar el sector de los seguros en los países en desarrollo y cabía esperar que ampliase la labor que llevaba a cabo en esa esfera. UN وقد أسهم اﻷونكتاد بقدر كبير في النهوض بقطاع التأمين في البلدان النامية، ويؤمل أن يزيد من جهوده في هذا الصدد.
    3. Reclamantes con presencia en la zona resarcible: el sector de los seguros de vida UN 3- أصحاب المطالبات المتواجدون في المنطقة المشمولة بالقابلية للتعويض: تجارة التأمين على الحياة
    Los interesados consideraron que el papel del sector de los seguros era particularmente pertinente. UN وقد أشار أصحاب المصلحة إلى أن لقطاع التأمين دوراً مهماً بشكل خاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد