Pero queríamos que fueras la primera en saber que Brandon secuestró a Sydney. | Open Subtitles | ولكننا أردنا أن تكوني أول من يعرف بأن براندون اختطف سيدني |
Estamos aqui porque unas de las meseras secuestró a mi novio ayer. | Open Subtitles | نحن هنا لأن صديقي اختطف من قبل إحدى النادلات بالأمس |
El Reverendo Whirley secuestró a esa chica, la hizo arrojar a un pozo con agua contaminada, donde había una enorme serpiente boliviana. | Open Subtitles | أيتها القائدة الكاهن ويرلي خطف تلك الفتاة وجعل رجاله يلقونها في بركة مملوءة بالماء الملوث وأفعى أدغال بوليفية ضخمة |
En 1925, el Japón también secuestró a la hija del Emperador Kojong. | UN | وفي عام ١٩٢٥، اختطفت اليابان أيضا ابنة اﻹمبراطور كوجونغ. |
Exige que traigan a la escoria que secuestró a su pequeño retoñito. | Open Subtitles | إن يريد منك أن تحضر له من إختطف يقطينته الصغيره |
secuestró a una mujer y pide dinero. Procederemos hacia un resultado positivo. | Open Subtitles | قام بإختطاف إمرأة، يُطالب بأموال سنستمر قدُماً إلى نتيجة إيجابية |
El acusado Lee Yong-goo secuestró y abusó sexualmente de la joven Choi Ji-young, causándole la muerte golpeándola con un ladrillo. | Open Subtitles | قضية لي يونغ غو الذي اختطف الطفلة تشوي جي يون وتحرش بها وكسر رأسها بحجر وقتلها بوحشية |
• En el barrio de Rubuga se secuestró a 15 personas, luego se las denunció como desaparecidas y dos días más tarde serían halladas muertas. | UN | ■ فـي بلدة روبوغا الفرعية اختطف ١٥ شخصا اعتبروا في عداد المفقوديــن إلى أن عثر عليهم، بعد يومين، قتلى. |
Según una organización no gubernamental congoleña, la UPC secuestró a 12 civiles. | UN | وقد أفادت منظمة غير حكومية كونغولية أن اتحاد الوطنيين الكونغوليين اختطف 12 مدنيا. |
Bob Simón estaba arruinado y secuestró a la hija de su socio. | Open Subtitles | بوب سايمون كان كان رجل أعمال مفلس خطف ابنة شريكه |
Ese mae con el que hablaste por teléfono, ese es el mae que me secuestró. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي تحدث على الهاتف، و هذا هو الرجل الذي خطف لي. |
Perdón, ¿estás diciendo... que la criatura secuestró a una chica de tu barrio? | Open Subtitles | عفواً، هل تقول أن الكائن خطف فتاة من جيرانك؟ |
En 2001, la JM presuntamente secuestró al hijo de sus primos por error en vez de a su hijo, si bien el autor y algunos amigos consiguieron rescatarlo. | UN | ويدعي أن حركة جيش محمد اختطفت خطأً نجل أحد أبناء عمه بدلاً من ابنه في عام 2001، لكنه استطاع مع بعض أصدقائه تخليصه. |
El hombre que secuestró a la perra rentó un auto. | Open Subtitles | الرجل الذي إختطف الكلب كان يقود سياره مستأجره. |
Los temas que documenté iban desde pugnas familiares en Brasil. a víctimas del genocidio en Bosnia a la primera mujer que secuestró un avión y los muertos vivientes en la India. | TED | المواضيع التي وثقتها تراوحت ما بين العائلات المتناحرة في البرازيل إلى ضحايا الإبادة الجماعية في البوسنة إلى أول إمرأة قامت بإختطاف طائرة والأموات الأحياء في الهند. |
A las 21.00 horas, un grupo terrorista armado secuestró a un civil, Muhammad Abdu al-Dali, cuando se encontraba delante de su casa en Murak. | UN | 56 - في الساعة 00/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المواطن محمد عبدو الدالي من أمام منزله في بلدة مورك. |
Me refiero a Eric. ¿Por qué hablabas con él si él te secuestró? | Open Subtitles | أقصد مع إيريك لماذا كنت تكلمه ؟ اذا كان اختطفك ؟ |
Lo atacó por detrás un hombre suyo, quién me secuestró y lo ayudó a escapar. | Open Subtitles | لقد ضُرب على رأسه من الخلف بواسطة رجلك الذي اختطفني وساعدك على الفرار |
A las 9.00 horas la parte iraní secuestró a dos guardias fronterizos iraquíes cuando recogían leña en la zona de Al Kilal, dentro de territorio iraquí. | UN | في الساعة ٠٩٠٠ قام الجانب اﻹيراني باختطاف شرطيين من شرطة الحدود العراقية أثناء قيامهما بجمع الحطب في منطقة الكلال داخل اﻷراضي العراقية. |
Nadie me secuestró. | Open Subtitles | هذا بحق الجحيم أستثمر الاموال من المراهنات. أنا لم أختطف. |
Un cabrón loco me secuestró. En un lugar que apestaba a ajo. | Open Subtitles | هذا المجنون اللعين إختطفني فى مكان رائحته ثوم كريه الرائحه |
La secuestró para obligarme a rendirme. | Open Subtitles | لقد إختطفها ليجبرني على الإستسلام |
Es un paranoico que me secuestró y necesito su ayuda. | Open Subtitles | إنه معتوه ومذعور قام بإختطافي وأحتاج مساعدتك |
Esta mujer sola atacó un destacamento de escolta armado de la DIA y secuestró a un niño. | Open Subtitles | هذه المرأة بيدها وحدها قضت على حراسة دى اى اه مسلّحة تفصيلا و خطفت ولدا صغيرا |
A Roslyn no se la pudieron llevar los alienígenas porque la secuestró el mismo hombre que me secuestró a mí. | Open Subtitles | لا يمكن لـروسـلين أن تكون خطفت من قبل الفضائيين لأنها خطفت من نفس الشخص الذي خطفني |