Se cree que el propósito era secuestrar a personal internacional para obtener rescate. | UN | ويُعتقد أنَّ الدافع كان هو خطف الموظفين الدوليين للحصول على فدية. |
Bien, si voy a secuestrar a alguien tengo que quitar de en medio a quien esté con él. | Open Subtitles | حسنا , لو كنت اريد خطف احدهم فأنا ادرك انه يجب القضاء على من يرافقه |
El terrorista fue detenido y al ser interrogado, declaró que su intención era secuestrar a un ciudadano israelí y llevárselo a Siria. | UN | وقد أُلقي القبض على الإرهابي، وأعلن عند استجوابه أنه كان يسعى إلى اختطاف مواطن إسرائيلي والعودة به إلى سوريا. |
¿Dijo también que les gustaba secuestrar a sus oponentes... y ahogarlos en mar abierto? | Open Subtitles | هل قال أيضاً أنّهما أحبّا اختطاف خصومهم وسحب بهم إلى وسط البحر؟ |
Te estoy ofreciendo una oportunidad para evitar que tu hombre criminal pase tiempo por secuestrar a mi hijo. | Open Subtitles | أنا أقدم لكم فرصة للحفاظ على الرجل الإجرامي الخاص بك من القيام الوقت لخطف ابني. |
Yo nunca he amenazado a un general con secuestrar a sus nietas. | Open Subtitles | إننى لم يسبق لى أن هددت جنرالا بخطف أحفاده قبلا |
Se realiza una investigación completa sobre cómo Gary Soneji... pudo secuestrar a una alumna en la misma escuela. | Open Subtitles | يجرى تحقيق شامل كيف أن غاري سونجى... تمكن من إختطاف طالبة... تحت أعين آلات تصويرهم |
Te pareces a la astronauta que intentó secuestrar a esa otra mujer. | Open Subtitles | تبدين مثل رائدة الفضاء تلك التي حاولت خطف المرأة الأخرى |
¿Quién habría tenido un motivo para matar a Lou y secuestrar a Tony? | Open Subtitles | الذين سيكون لديهم الكثير من الدوافع لقتل لو و خطف توني |
¿Cómo no secuestrar a una estrella de cine justo en frente de nosotros? | Open Subtitles | كيف يمكن أن لا خطف نجم فيلم الحق في الجبهة منا؟ |
A lo largo del día de hoy se ha descubierto que los ataques con cohetes no eran sino un ardid de Hamas para desviar la atención de su plan de secuestrar a un soldado israelí. | UN | وفي وقت لاحق من اليوم ذاته، اتضح أن الهجمات الصاروخية لم تكن سوى غطاء لصرف الأنظار عن خطة حماس خطف جندي إسرائيلي. |
La modalidad ha sido constante: secuestrar a una mujer y matarla después de violarla. O violarla y matarla en su propia casa en presencia de sus propios familiares y luego matarlos a todos. | UN | وقد سارت في ذلك على نمط لا يتغير هو اختطاف المرأة ثم قتلها بعد هتك عرضها، أو اغتصابها وقتلها في عقر دارها أمام أفراد أسرتها ثم قتلهم جميعا. |
iii) secuestrar a una niña para fines contrarios a la moral en contravención del artículo 12; | UN | `3 ' اختطاف أي فتاة لأغراض غير أخلاقية بما يتعارض مع البند 12. |
iii) El temor de los restos del LRA de que, al secuestrar a civiles y aumentar así el número de sus miembros, sea más fácil seguirles la pista. | UN | ' 3` خوف الفلول المتبقية من القيام بعمليات اختطاف وزيادة أعدادها بما أن ذلك سيخلف آثارا واضحة. |
Entre los ataques se incluyen múltiples intentos de secuestrar a soldados, bombardeos masivos, fuego de cohetes Katyusha y numerosos ataques con disparos. | UN | وتشمل الهجمات محاولات متعددة لخطف الجنود، والقصف الشامل، وإطلاق صواريخ كاتيوشا، وهجمات كثيرة بإطلاق النيران. |
¿Por qué secuestrar a un niño, esperar seis años, y luego matarlo? | Open Subtitles | لما يقوم المجرم بخطف طفل ثُم ينتظر سته سنوات ليقتله؟ |
Ya sabes que secuestrar a un policía no es exactamente la forma de probar | Open Subtitles | تعرف بأنّ إختطاف شرطي ليس بالضبط الطريقة لتثبت |
Hasta donde yo sé, sólo existe una razón para secuestrar a alguien. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد الذي يدفع أحد لإختطاف شخص ما |
Ese ataque fue una diversión que permitió a los terroristas secuestrar a Hadar Goldin. | UN | وكان الغرض من هذا الهجوم جذب الأنظار إليه لإتاحة المجال للإرهابيين لاختطاف هادار غولدين. |
Después de su muerte, sus partidarios amenazaron públicamente con secuestrar a personal de la UNOMIG a fin de ejercer presión sobre el Gobierno de Georgia para que liberase a otros miembros del grupo de Eliava. | UN | وبعد مصرعه، هدد مؤيدوه علانية باختطاف أفراد من البعثة للضغط على حكومة جورجيا لإطلاق سراح أعضاء آخرين من جماعة إليافا. |
¿También es común secuestrar a tu compañero? | Open Subtitles | هل من الشائع أيضاً أن تختطف زميلتك بالعمل؟ |
Pero no puedes secuestrar a las personas para que te conozcan. | Open Subtitles | لكنك لا تخطف الناس لمجرد التعرّف عليك |
¿Por qué querría el ejército secuestrar a uno de sus propios pilotos? | Open Subtitles | لأى سبب ممكن أن يختطف الجيش أحد طياريه ؟ |
¿Quién sería tan mísero para secuestrar a una niñita? | Open Subtitles | من يكون بهذا التدنى ليقوم بأختطاف فتاة صغيرة ؟ |
Buttercup se casa con Humperdinck en media hora, así que debemos entrar, disolver la boda, secuestrar a la princesa y escapar... después de que mate a Rugen. | Open Subtitles | باتركب سوف تتزوج هامبردينك بعد أقل من نصف ساعه و بالتالى فكل ما علينا فعله هو أن ندخل و نقطع الزواج نخطف الأميره.. |
Bueno, el principio de proximidad nos dice que el asesino no hará largos viajes para secuestrar a sus víctimas pero éste ha hecho grandes esfuerzos para extender sus secuestros y sitios donde deshacerse de los cadáveres. | Open Subtitles | حسنا,مبدأ القرب يخبرنا ان القاتل لن يرتحل بعيدا ليخطف ضحاياه لكن هذا سافر لمسافات بعيدة لكي ينشر |
Es mucho más probable que atrapemos al su-des cuando arroje el cadáver o intente secuestrar a otro chico. | Open Subtitles | الاحتمالات هي اننا سنمسك بهذا الجاني عندما يرمي الجثة او عندما يحاول ان يخطف طفلا اخر |