Estos atentados consisten siempre y esencialmente en ejecuciones sumarias y en secuestros y desapariciones forzadas. | UN | وهي تتمثل في جميع اﻷحوال وبشكل أساسي في اﻹعدام بلا محاكمة وعمليات الاختطاف وحالات الاختفاء القسري. |
. En el curso del año se registraron secuestros y desapariciones en Sri Lanka, Camboya y el Pakistán. | UN | ووفقا لمعلومات وردت، هناك ما يقرب من ألف مراهق مفقودين في ماليزيا. وأبلغ عن حالات اختطاف واختفاء في سري لانكا وكمبوديا وباكستان على مدار العام. |
También se ha informado de secuestros y desapariciones vinculados con este comercio. | UN | وتم الابلاغ أيضا عن عمليات اختطاف واختفاء تتصل بهذه التجارة. |
Estos atentados consisten siempre y esencialmente en ejecuciones sumarias y en secuestros y desapariciones forzadas. | UN | وهي تتمثل في جميع اﻷحوال وبشكل أساسي في اﻹعدام بلا محاكمة وعمليات الاختطاف وحالات الاختفاء القسري. |
b) Las numerosas, continuas y persistentes denuncias de que se producen secuestros y desapariciones forzadas en la República de Chechenia, en particular en el transcurso de operaciones antiterroristas, llevadas a cabo por funcionarios públicos u otras personas en funciones oficiales, o por instigación suya o con su conocimiento o aquiescencia, y la falta de investigación y castigo de los autores; | UN | (ب) الادعاءات العديدة والمستمرة والثابتة التي تشير إلى وقوع حالات اختطاف واختفاء قسري في جمهورية الشيشان، وبصفة خاصة أثناء عمليات مكافحة الإرهاب، ارتكبها موظفون عموميون أو أشخاص يتصرفون بصفتهم الرسمية أو بتحريض منهم أو برضاهم أو بموافقتهم الضمنية، وعدم إجراء تحقيقات وعدم معاقبة الجناة؛ |
24. En 2006 preocupaban también al CAT las numerosas, continuas y persistentes denuncias de que se producían secuestros y desapariciones forzadas en la República de Chechenia, en particular en el transcurso de operaciones antiterroristas, llevadas a cabo por funcionarios públicos o por instigación suya o con su conocimiento o aquiescencia, así como la falta de investigación y castigo de los autores. | UN | 24- وفي عام 2006، أعربت لجنة مناهضة التعذيب أيضاً عن قلقها بسبب ورود ادعاءات عديدة ومتواصلة وثابتة تفيد حدوث عمليات اختطاف واختفاء قسري في جمهورية الشيشان، خاصةً أثناء عمليات مكافحة الإرهاب، على يد موظفين عموميين أو بتحريض منهم أو بموافقتهم أو قبولهم الضمني، وبسبب عدم التحقيق في تلك الادعاءات وعدم معاقبة الجناة(53). |
122.115 Investigar y enjuiciar a los responsables de secuestros y desapariciones forzadas, y alentar al Tribunal Supremo a que siga investigando ese problema (Bélgica); | UN | 122-115- ضمان إجراء تحقيقات وملاحقة المسؤولين عن عمليات الاختطاف والاختفاء القسري وحث المحكمة العليا على مواصلة التحقيق في هذه المشكلة (بلجيكا)؛ |