ويكيبيديا

    "secundaria superior" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الثانوي العالي
        
    • الثانوية العليا
        
    • الثانوي الأعلى
        
    • الثانوية العالية
        
    • ثانوية عليا
        
    • الثانوي التأهيلي
        
    • الثانوي والعالي
        
    • الثانوية المتقدمة
        
    • الثانوية الأكاديمية
        
    • المستوى الثانوي
        
    • تعليم ثانوي
        
    • الثانوي الإعدادي
        
    • الثانوي ويواصلن
        
    • الثانوية الكليات
        
    • الثانية من التعليم الثانوي
        
    El Comité lamenta a este respecto que los derechos humanos sólo se impartan como asignatura optativa en la enseñanza secundaria superior. UN وتعرب اللجنة في هذا الصدد عن أسفها لأن حقوق الإنسان تُدرّس كمادة اختيارية فقط في التعليم الثانوي العالي.
    En la enseñanza secundaria superior, las escuelas técnicas y las universidades, las mujeres representan más del 50% de los estudiantes y licenciados. UN وفي التعليم الثانوي العالي ومعاهد الفنون التطبيقية والجامعات، تشكل النساء ما يزيد عن 50 في المائة من الطلبة والخريجين.
    La proporción de alumnos de lengua extranjera en la enseñanza secundaria superior es actualmente inferior a la media. UN وحصة الطلاب الناطقين باللغات الأجنبية في التعليم الثانوي العالي أقل من المتوسط في الوقت الراهن.
    La mayoría de los adolescentes del grupo de 16 a 18 años asisten a la escuela secundaria superior. UN فمعظم المراهقين في الفئة العمرية ٦١ الى ٨١ سنة من المنتظمين في مرحلة الدراسة الثانوية العليا.
    El sistema de enseñanza secundaria superior en Noruega incluye la formación profesional y está compuesto de una serie de cursos básicos y avanzados. UN والدراسة الثانوية العليا في النرويج تتضمن التدريب المهني وتتألف من سلسلة من الدورات التأسيسية والمتقدمة.
    Enseñanza secundaria superior, técnica y terciaria UN التعليم الثانوي الأعلى والفني والثلاثي
    La enseñanza secundaria superior también es gratuita. UN والتعليم الثانوي العالي يقدم بدوره بالمجان كذلك.
    El Gobierno ha adoptado recientemente la decisión de que la enseñanza secundaria superior de las niñas también sea gratuita, a cuyos efectos se adoptan las medidas pertinentes. UN وقد قررت الحكومة مؤخرا جعل التعليم الثانوي العالي بالمجان كذلك . ويجري اتخاذ اﻹجراءات اللازمة في هذا الصدد.
    Un 92% solicitó su incorporación a la escuela secundaria superior. UN وتقدم حوالي 92 في المائة من التلاميذ للالتحاق بمدارس التعليم الثانوي العالي.
    Los concejos municipales se encargan de garantizar la enseñanza general obligatoria, la enseñanza secundaria superior y la educación de adultos. UN وتعتبر المجالس البلدية مسؤولة عن توفير التعليم المدرسي الشامل الإلزامي والتعليم المدرسي الثانوي العالي وتعليم الكبار.
    La enseñanza secundaria en escuelas profesionales se funda en la enseñanza elemental o secundaria superior. UN والانتقال إلى التعليم الثانوي المهني يأتي بعد الحصول على التعليم الأساسي الثانوي أو التعليم الثانوي العالي.
    Se observa una correlación entre la matrícula en la enseñanza secundaria superior y la del nivel terciario y el bienestar económico de las familias. UN وفي مستويات التعليم الثانوي العالي والتعليم ما بعد الثانوي، يتجه التسجيل إلى التفاوت تبعاً للحالة الاجتماعية مباشرة.
    Nivel de los subsidios en la enseñanza secundaria superior UN مستوى الإعانات المقدمة على المستوى الثانوي العالي
    A nivel de enseñanza secundaria superior general, acogen al 4,6 por ciento de los alumnos. UN وتبلغ هذه النسبة في المرحلة الثانوية العليا العامة 4.6 في المائة.
    En la actualidad, estos temas forman parte del programa de estudios cívicos en la enseñanza primaria y en la enseñanza secundaria superior. UN وتُدرَّس هذه المواضيع حالياً كجزء من منهج تدريس التربية المدنية في المدارس الأساسية والمدارس الثانوية العليا.
    De hecho, los valores básicos de la Convención se han incorporado ya en los estudios liberales de la nueva enseñanza secundaria superior. UN والواقع أن القيم الأساسية للاتفاقية قد أدرجت بالفعل في الدراسات الليبرالية بالمدرسة الثانوية العليا الجديدة.
    Además, en la enseñanza secundaria superior del gimnasio, había un promedio de 13,5 alumnos por profesor. UN وعلاوة على ذلك، كان يوجد في القسم الثانوي الأعلى بالمدارس النحوية 13.5 تلميذا في المتوسط لكل معلم.
    En la enseñanza secundaria superior se repiten estos porcentajes, y las niñas tienen acceso a una menor cantidad de lugares que los niños. UN وفي المرحلة الثانوية العالية يسود الوضع ذاته، إذ ان اﻷماكن المتاحة للبنات أقل مما هو متاح للبنين.
    Ofrece cursos en el marco de la escuela secundaria superior. UN ويوفر دروساً في إطار مدرسة ثانوية عليا.
    Educación secundaria superior: 673.300 alumnos, con un aumento del 6,3%; UN - التعليم الثانوي التأهيلي: 300 673 تلميذ بزيادة 6.3 في المائة.
    La proporción de mujeres en el total de desocupados es mayor al 50% entre quienes tienen educación secundaria, superior y de niveles más elevados. UN ونسبة المرأة في العدد الكلي للعاطلين تزيد على 50 في المائة فيما يتعلق بالتعليم الثانوي والعالي والجامعي.
    niños en las clases 5 a 12 y en las clases de secundaria superior 1 a 4; UN وفي الصفوف الثانوية المتقدمة من 1 إلى 4 وفي جميع الصفوف
    Como parte del foro de ciencias naturales del Gymnasium (escuela secundaria superior) de Liechtenstein, del 10 al 28 de noviembre de 2005 se realizó una exposición denominada " Albert y Mileva Einstein en el tiempo y el espacio " . UN ونظم معرض معنون " ألبرت وميليفا إينشتاين في المكان والزمان " خلال الفترة من 10 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وذلك كجزء من منتدى العلوم الطبيعية في الجمناسيوم، المدرسة الثانوية الأكاديمية.
    Así pues, los hogares cuyos jefes tenían educación secundaria superior o especializada a menudo estaban incluidos en la categoría de sumamente pobres. UN وبالتالي فإن الأسر المعيشية التي كان من يرأسها قد حصل على تعليم عالٍ أو تعليم ثانوي متخصص كثيرا ما انحدرت إلى فئة الفقر الشديد.
    Enseñanza secundaria superior, técnica y terciaria UN التعليم الثانوي الإعدادي والفني والعالي
    Sírvase suministrar información sobre las medidas concretas adoptadas o previstas para aumentar el número de mujeres que finalizan el ciclo de educación secundaria superior, prosiguen sus estudios y se matriculan en institutos de enseñanza terciaria, y también finalizan estos estudios, de conformidad con las anteriores recomendaciones finales del Comité (párr. 154 y cuadro 10.10). UN 16 - ويرجى المد بمعلومات عن التدابير المتخذة أو المتوخاة لزيادة عدد النساء اللواتي يكملن التعليم الثانوي ويواصلن دراستهن ويلتحقن بمؤسسات التعليم فوق الثانوي، ويستكملن أيضا تلك الدراسات، كما أوصت اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (الفقرة 154 والجدول 10-10).
    Enseñanza secundaria superior UN المرحلة الثانوية الكليات الجامعية
    La educación secundaria superior general en Dinamarca comprende cuatro programas diferentes que preparan a los graduados para la educación superior. UN تتألف المرحلة الثانية من التعليم الثانوي العام في الدانمرك من أربعة برامج مختلفة تؤهل الخريجين للتعليم العالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد