ويكيبيديا

    "secundarias de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الثانوية
        
    • ثانوية في
        
    • إعدادية
        
    • ثانوية من
        
    • ثانويتين
        
    Alrededor de un 46% de los alumnos de las escuelas secundarias de Hungría que viven en residencias para estudiantes son mujeres. UN تشكل البنات ما يقرب من 46 في المائة من طلبة المدارس الثانوية الذين يعيشون في مساكن الطلبة بهنغاريا.
    TBM en escuelas secundarias de segundo ciclo UN نسبة الالتحاق الإجمالية في المدارس الثانوية
    Introducir la educación sobre las drogas en instituciones secundarias de educación agrícola en determinadas zonas experimentales. UN إدخال ثقافة المخدرات في مؤسســات التعليم الزراعي الثانوية في مناطق نموذجية مختارة.
    Hay planes para formar más grupos en escuelas secundarias de los ocho distritos restantes. UN وهناك خطط لإنشاء نوادٍ إضافية في مدارس ثانوية في جميع المقاطعات الثماني المتبقية.
    El sistema de enseñanza pública comprende 2 escuelas secundarias de ciclo superior, 5 escuelas secundarias de ciclo básico, 18 escuelas primarias, 12 establecimientos preescolares y 2 de escuela de educación especial. UN وتضم منظومة المدارس العامة مدرستين ثانويتين و 5 مدارس إعدادية و 18 مدرسة ابتدائية و 12 دارا للحضانة ومدرستين خاصتين.
    No obstante, se insiste menos en la formación preprofesional que en las escuelas secundarias de la comunidad. UN غير أن التركيز على التدريب قبل المهني في تلك المدارس أقل من التركيز عليه في المدارس الثانوية المحلية.
    La tasa de matriculación en las escuelas secundarias de primer ciclo era del 29%. UN ويبلغ معدل الالتحاق بالمدارس الثانوية الدنيا ٩٢ في المائة.
    En las escuelas secundarias de segundo ciclo la matrícula era del 9%. UN أما في المدارس الثانوية العليا فيبلغ معدل الالتحاق ٩ في المائة.
    Ha desempeñado diversos cargos, entre ellos el de profesor en una de las principales escuelas secundarias de la isla, y fue posteriormente funcionario de la ex Federación de las Indias Occidentales. UN عمل في عدة وظائف منها وظيفة مدرس في إحدى المدارس الثانوية الرئيسية، ثم موظف في اتحاد جزر الهند الغربية البائد.
    Los alumnos que han terminado la enseñanza primaria pueden pasar a las escuelas secundarias de Namibia. UN والتلاميذ الذين يتمون دراستهم الابتدائية يمكنهم الانتقال إلى المدارس الثانوية الناميبية.
    Tal enseñanza se organiza a solicitud de los padres o, en las escuelas secundarias, de los propios alumnos. UN وينظم هذا التعليم بناء على طلب اﻵباء، أو التلاميذ أنفسهم في المدارس الثانوية.
    Una de ellas era la distinción entre las normas primarias y secundarias de la responsabilidad de los Estados. UN وتتعلق واحدة من تلك المسائل بالتمييز بين القواعد اﻷولية والقواعد الثانوية لمسؤولية الدول.
    iv) Ciencias espaciales básicas y aplicaciones secundarias de la tecnología espacial: UN ' ٤ ' علوم الفضاء اﻷساسية والتطبيقات الثانوية لتكنولوجيا الفضاء :
    Segundo, que es preferible basar los debates en las normas secundarias, de manera que se estudie la admisibilidad de la reclamaciones y las condiciones previas a su presentación. UN ثانيا، من اﻷفضل أن تستند المناقشات إلى القواعد الثانوية بحيث يمكن دراسة مقبولية المطالبات والشروط المسبقة لتقديمها.
    Esas normas no formaban parte de las normas secundarias de la responsabilidad de los Estados. UN فهذه القواعد لا تشكل جزءا من القواعد الثانوية لمسؤولية الدولة.
    Se han organizado cursos especializados en las escuelas secundarias de segundo ciclo para alumnos de origen inmigrante. UN وينظم عدد من الدورات الدراسية المتخصصة في المدارس الثانوية العالية للتلاميذ من أصل مهاجر.
    La introducción de la tecnología de la educación a distancia en las escuelas secundarias de las zonas montañosas apartadas permitiría resolver una serie de problemas acuciantes en el país. UN فمن شأن استخدام وسائل التعلم من بعد في المدارس الثانوية في المناطق الجبلية النائية أن يحل عددا من المشاكل الملحة.
    La enseñanza secundaria incluye las escuelas secundarias de formación profesional, las de enseñanza clásica y las de formación técnica. UN وتنقسم المدارس الثانوية إلى مدارس مهنية ثانوية ومدارس ثانوية نظرية ومدارس ثانوية مهنية.
    Los ministerios de educación de Bosnia y Herzegovina y Serbia aprobaron la realización de presentaciones en escuelas secundarias de ambos países por el Programa. UN ووافقت وزارتا التعليم في البوسنة والهرسك وصربيا على أن يعقد البرنامج جلسات عرض في مدارس ثانوية في هذين البلدين.
    La industria maderera también creó oportunidades secundarias de empleo en las explotaciones forestales y los puertos en que operaban las empresas del sector. UN 43 - وقد أوجدت أيضا صناعة الأخشاب فرص عمالة ثانوية في مجالي قطع الأشجار والموانئ اللذينْ تعمل بهما الشركات.
    En 2004-2005 había en Timor-Leste 129 escuelas secundarias de primer nivel, con un promedio de 300 estudiantes y 13 docentes por escuela. UN وفي الفترة 2004-2005، كانت هناك 129 مدرسة إعدادية في تيمور - ليشتي، بمتوسط 300 تلميذ و 13 مدرسا للمدرسة.
    Además, puesto que el texto se ocupaba de las normas secundarias de derecho internacional, no parecía apropiado darle la forma de un tratado. UN وعلاوة على ذلك، فبما أن النص يتعلق بقواعد ثانوية من قواعد القانون الدولي، فلا يبدو أن وضعها في شكل معاهدة سيكون ملائما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد