ويكيبيديا

    "secundarias y universidades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الثانوية والجامعات
        
    • الثانوية والكليات
        
    • والثانوية والجامعات
        
    Lo mismo vale para la matriculación de estudiantes en las escuelas secundarias y universidades. UN وينطبق الشيء ذاته على نسبة الالتحاق بالمدارس الثانوية والجامعات.
    La organización Juventud Estudiantil Católica Internacional es un movimiento de estudiantes que está presente y actúa en escuelas secundarias y universidades. UN الرابطة الدولية للطلاب الشبان الكاثوليكيين حركة طلابية تتواجد في المدارس الثانوية والجامعات وتعمل فيها.
    Impartió presentaciones sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio a educadores y alumnos de escuelas secundarias y universidades de diversos países y prestó apoyo a la Campaña Mundial para la Educación mediante la promoción por parte de la organización School Sisters of Notre Dame del programa Educación para Todos. UN وقدمت عروضاً عن الأهداف للمعلمين والطلبة في المدارس الثانوية والجامعات بعدة بلدان، وقدمت الدعم للحملة العالمية من أجل التعليم، وذلك بتشجيع برنامج توفير التعليم للجميع.
    Como parte de la labor de promoción de la sensibilidad respecto del medio ambiente, Tarumitra ha trabajado en: a) El establecimiento de clubes defensores de la naturaleza en escuelas secundarias y universidades. UN وفي إطار أنشطة الترويج لخلق وعي إيكولوجي، يدور عمل المنظمة حول ما يلي: (أ) إنشاء نواد للطبيعة في المدارس الثانوية والكليات.
    d) Fomentar la creación de comités pluridisciplinarios que promuevan la educación en todo el espectro de las ciencias espaciales en escuelas primarias, escuelas secundarias y universidades y crear las oportunidades de capacitación e investigación, en particular para profesionales en zonas alejadas; UN )د( تشجيع انشاء لجان متعددة التخصصات تتولى ترويج تعليم كل جوانب علوم الفضاء في المدارس الابتدائية والثانوية والجامعات ، وتوفير فرص للتدريب والبحث ، ولا سيما للاخصائيين الفنيين في المناطق النائية ؛
    En el marco de ese proyecto, se han realizado presentaciones en escuelas secundarias y universidades de Bosnia y Herzegovina y Croacia y en universidades de la ex República Yugoslava de Macedonia y de Montenegro. UN وفي إطار هذا المشروع، نُظِّمت عروض في المدارس الثانوية والجامعات في البوسنة والهرسك وكرواتيا، وفي الجامعات في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والجبل الأسود.
    Además de prestar asistencia a mujeres diariamente, el Centro también organiza conferencias, actividades culturales, cursos en escuelas secundarias y universidades locales y conferencias de prensa para sensibilizar al público acerca de la violencia contra la mujer a nivel local, nacional e internacional. UN وبالإضافة إلى مساعدة النساء بشكل يومي، ينظّم المركز أيضا مؤتمرات ومناسبات ثقافية ودورات في المدارس الثانوية والجامعات المحلية ومؤتمرات صحفية لتعزيز الوعي بموضوع العنف ضد المرأة على الصعيد المحلي والوطني والدولي.
    e) Otorgar becas de estudio en escuelas secundarias y universidades a niñas huérfanas como medio de contribuir a su autonomía económica. UN (هـ) تقديم منح دراسية لليتيمات في المدارس الثانوية والجامعات إسهاما في تحقيق استقلالهن الاقتصادي.
    Preparó una exposición de la labor y los logros del Tribunal, exhibida en La Haya y en Sarajevo, finalizó asimismo la segunda fase e inició la tercera fase de su proyecto de divulgación para la juventud en escuelas secundarias y universidades en todos los países de la región, que llegó a casi 2.000 jóvenes. UN فقد قام البرنامج بإعداد معرض في لاهاي وسراييفو عن عمل المحكمة وإنجازاتها، وأنجز أيضا المرحلة الثانية من مشروع توعية الشباب في المدارس الثانوية والجامعات في جميع بلدان المنطقة، ليستفيد منه 000 2 شاب تقريبا، كما شرع في تنفيذ المرحلة الثانية منه.
    En el marco del proyecto se llevan a cabo presentaciones y conferencias en escuelas secundarias y universidades en toda la ex-Yugoslavia, proporcionando información fáctica sobre el mandato del Tribunal, su labor, sus logros y las dificultades que enfrenta. UN وفي إطار هذا المشروع يجري إلقاء المحاضرات والعروض الإيضاحية في المدارس الثانوية والجامعات في جميع أنحاء يوغوسلافيا السابقة، بما يوفر المعلومات الوقائعية المتعلقة بولاية المحكمة وعملها وإنجازاتها والتحديات التي تواجهها.
    45. En apoyo de los objetivos del Año Heliofísico Internacional (enunciados en el párrafo 29 del presente documento), se habían desplegado monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para estudiantes en escuelas secundarias y universidades de todo el mundo. UN 45- في سبيل دعم أهداف السنة الدولية للفيزياء الشمسية (المبينة في الفقرة 29 أعلاه)، تم نشر مَراقب الطلبة لاضطرابات الغلاف المتأيّن المفاجئة على المدارس الثانوية والجامعات في أنحاء مختلفة من العالم.
    En el período de que se informa, el programa de divulgación continuó con la aplicación del tercer ciclo de su proyecto de divulgación entre los jóvenes mediante la celebración de conferencias sobre temas relacionados con la labor del Tribunal en escuelas secundarias y universidades de los países de la ex-Yugoslavia, a las que asistieron 1.370 jóvenes en total. UN ٢٧ - وفي الفترة المشمولة بالتقرير، واصل برنامج التوعية تنفيذ المرحلة الثالثة من مشروع التواصل مع الشباب من خلال تقديم محاضرات عن المواضيع ذات الصلة بعمل المحكمة في المدارس الثانوية والجامعات في بلدان يوغوسلافيا السابقة، واستطاع التواصل مع ما مجموعه 370 1 شابا وشابة.
    El Centro de Desarme y Seguridad envió copias del disco compacto/DVD de la película Nuclear Reaction, en que se muestra la manera en que Nueva Zelandia se convirtió en un país libre de armas nucleares, y de la película Tau Te Mauri: Breath of Peace, en que aparecen ocho pacifistas neozelandeses, a todas las escuelas secundarias y universidades de Nueva Zelandia. UN 78 -وبعث المركز نسخا من القرص المدمج/قرص الفيديو الرقمي لفيلم رد الفعل النووي، الذي يبين كيف أصحبت نيوزيلندا خالية من الأسلحة النووية، ولفيلم تاو تي ماوري: روح السلام (Breath of PeaceTau Te Mauri:)الذي يقوم ببطولته ثمانية منظمين للحملات في نيوزيلندا، إلى كل المدارس الثانوية والجامعات في نيوزيلندا.
    En el marco de estas actividades, el programa de difusión organizó dos conferencias regionales sobre el legado, una en Bosnia y Herzegovina y otra en Croacia, e inició la segunda fase de una campaña de sensibilización de la juventud en escuelas secundarias y universidades de Bosnia y Herzegovina, Croacia, Montenegro y la ex República Yugoslava de Macedonia, que llegó a un total de 1.650 jóvenes. UN وفي إطار هذه الجهود، نظم برنامج التوعية مؤتمرين إقليميين بشأن تراث المحكمة، أحدهما في البوسنة والهرسك والآخر في كرواتيا، وبدأ المرحلة الثانية من عملية لتوعية الشباب في المدارس الثانوية والجامعات في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، والجبل الأسود، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، استفاد منها ما مجموعه 650 1 شابا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد