Murió porque estaba demasiado sedado para jalar su reserva. | Open Subtitles | لقد مات لأنة كان مخدر فلم يستطع فتح مظلته الاحتياطية |
Cuando ella murió, él estaba sedado. | Open Subtitles | لقد كان طوال الوقت مخدراً في الوقت الذي قتلت فيه |
Trey está sedado en el centro médico corre riesgo de suicidio. | Open Subtitles | تري تم تخديره في المركز الطبي دكتور سيريل شخصه على أنه في خطر الإقدام على الانتحار |
Ese tipo fue al hospital cuando aun estaba sedado y me tomo fotos. | Open Subtitles | ابن العاهرة تسلل الى المستشفى في حين كان مخدرا والتقطوا صور. أعرف. |
Recomendé que fuera recluido y sedado durante el resto de su vida. | Open Subtitles | لقد أوصيتُ بتخديره لما تبقّى من حياته. |
El está fuertemente sedado. Estoy intentando traducir estos datos. | Open Subtitles | إنه تحت تأثير مخدر قوي وأنا أحاول فهم أي شئ من هذه المعطيات |
Lo tendrán severamente sedado por un tiempo. | Open Subtitles | سيبقونه تحت تأثير مخدر قوي لفترة. |
Y lo mantienen sedado hasta que papá pague. | Open Subtitles | وتبقون ذلك الداعر مخدر .حتى يدفع والده الفدية |
Lo tengo ligeramente sedado y está descansando. | Open Subtitles | سيكون بخير , لقد جعلته مخدراً قليلاً وهو يرتاح |
Listo, esto debería mantenerlo sedado por un rato. | Open Subtitles | ينبغي على هذا أن يبقيه مخدراً لفترة من الوقت |
Vale, cama uno sedado y su herida suturada. | Open Subtitles | حسنًا، المريض بالفراش الأول تم تخديره وتم تخييط جرحه |
Tiene que estar sedado, y tenemos que arreglarle el fémur, así que lo vamos a hacer todo en el quirófano. | Open Subtitles | يجب أن يتم تخديره, ويجب أن نعالج فخذه لذا سنجري كل شيء في غرفة العمليّات |
Lo suficientemente fuerte como para retenerlo una vez que está sedado? | Open Subtitles | قوية بما فيه الكفاية لاعتقاله بمجرد مخدرا هو؟ |
Randy, usted fue sedado. Usted no pudo haber visto nada. | Open Subtitles | راندي كنت مخدرا لم تكن ترى شيئا |
Lo he sedado. | Open Subtitles | لقد قمت بتخديره |
Nadie será sedado. | Open Subtitles | لن يتم تخدير أى شخص. |
La hemos sedado, pero ya está despierta. | Open Subtitles | لقد قمنا بتخديرها ، لكنها تستيقظ الآن |
Te tendremos sedado pero será intenso. | Open Subtitles | لقد أعطيناك مخدّراً , لكن الصعق سيكون قويّاً |
Lo mantendrá sedado como a Slade. | Open Subtitles | -سيبقيه مخدّرًا كما فعل بـ (سلايد ). |
Los paramédicos dicen que su hijo estaba despierto cuando llegaron allí, hasta que le sedado. | Open Subtitles | ويقول المسعفون ابنكِ كان مستيقظا عند وصولهم هناك حتى أنهم اعطوهُ دواءً مُخدراً |
Las hemos sedado, así que de momento no pasa nada. | Open Subtitles | الأفاعي كلها تحت التخدير سنكون بخير لفترة |
Y mientras estaba sedado le hicieron una serie de análisis. | Open Subtitles | وحينما كنت تحت تأثير المخدر أجروا لك بعض الفحوصات |
¶ quiero ser sedado ¶ | Open Subtitles | * أريد أن أكُن رصيناً * |
Acabo de hablar con la Dra. Levin. Planea mantenerle sedado por lo menos otras 12 horas. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع الطبيبة (ليفين)، وهي تخطط لإبقائه مخدرًا لـ12 ساعة على الأقل |
Quizá me sentiría peor si no estuviera tan sedado. | Open Subtitles | حسناً,كنت سأشعر بأسوء بكثير لو لم أكن تحت تآثير المسكن,ولكن |