La plantilla de este servicio es desproporcionadamente numerosa en comparación con estructuras similares de la Sede y Ginebra. | UN | ومستوى الوظائف ضمن هذه الدائرة أرفع مما يجب إذا ما قورن بالملاك المماثل في المقر وجنيف. |
49. El cálculo propuesto para sueldos y gastos comunes de personal de los puestos de plantilla en la Sede y Ginebra es de 43,6 millones de dólares. | UN | ٩٤ - بلغت التقديرات المقترحة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين وللوظائف الثابتة في المقر وجنيف ٤٣,٦ مليون دولار. |
Cuadro 4 Resumen de los programas I, II y III y estimaciones detalladas - Sede y Ginebra | UN | الجدول ٤ - موجز التقديرات التفصيلية للبرامج اﻷول والثاني والثالث - المقر وجنيف |
En bienios anteriores, enviaba a funcionarios de la Oficina de Asuntos Jurídicos a Ginebra para prestar servicios a la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, que celebraba sus períodos de sesiones entre la Sede y Ginebra. | UN | وقد رصدت في ميزانيات فترات السنتين السابقة اعتمادات لسفر موظفي مكتب الشؤون القانونية إلى جنيف لخدمة اللجنة الفرعية القانونية التي عقدت دوراتها بالتناوب بين المقر وجنيف. |
IS3.32 El crédito de 6.718.000 dólares, que supone una disminución de 712.300 dólares, se destina a los 29 puestos de la Sede y Ginebra. | UN | ب إ 3-32 الاعتماد البالغ 000 718 6 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 300 712 دولار يتصل بــ 29 وظيفة فـي المقر وجنيف. |
La primera fase de un estudio de gestión dio como resultado una mayor delegación de la autoridad entre la Sede y Ginebra en cuestiones de personal y de presupuesto y finanzas. | UN | وأفضت المرحلة اﻷولى من الدراسة التنظيمية إلى تفويض قدر أكبر من السلطة بين المقر وجنيف في مجالي شؤون الموظفين والميزانية/المالية. |
a) Venta de publicaciones de las Naciones Unidas (Sede y Ginebra) | UN | )أ( بيع منشورات اﻷمم المتحدة )المقر وجنيف( |
Programa: Venta de publicaciones de las Naciones Unidas (Sede y Ginebra) | UN | البرنامج: بيع منشورات اﻷمم المتحدة )المقر وجنيف( |
a) Venta de publicaciones de las Naciones Unidas (Sede y Ginebra)783 | UN | )أ( بيع منشورات اﻷمم المتحدة )المقر وجنيف( |
Programa: Venta de publicaciones de las Naciones Unidas (Sede y Ginebra) | UN | البرنامج: بيع منشورات اﻷمم المتحدة )المقر وجنيف( |
a) Venta de publicaciones de las Naciones Unidas (Sede y Ginebra) | UN | )أ( بيع منشورات اﻷمم المتحدة )المقر وجنيف( |
La administración de los garajes de la Sede y Ginebra proporciona, en las condiciones y con las tarifas fijadas por las Naciones Unidas, lugar de estacionamiento para los delegados y el personal. | UN | ب إ ٣-٣٦ توفر عمليات تشغيل المرآب في المقر وجنيف التسهيلات لوقوف سيارات الوفود والموظفين بالشروط واﻷسعار التي تحددها اﻷمم المتحدة. |
La administración de los garajes de la Sede y Ginebra proporciona, en las condiciones y con las tarifas fijadas por las Naciones Unidas, lugar de estacionamiento para los delegados y el personal. | UN | ب إ ٣-٣٦ توفر عمليات تشغيل المرآب في المقر وجنيف التسهيلات لوقوف سيارات الوفود والموظفين بالشروط واﻷسعار التي تحددها اﻷمم المتحدة. |
b) ADMINISTRACION DE LOS GARAJES (Sede y Ginebra) | UN | )ب( تشغيل المرآب )المقر وجنيف( |
Según la información recibida por la Comisión Consultiva, el principal factor de esta disminución es el aumento de las publicaciones informatizadas realizadas en las oficinas y el mayor uso de las instalaciones de impresión, en particular las de la Sede y Ginebra, gracias a la mejora de las mismas, comprendida la capacidad de imprimir carátulas en color. | UN | ٨٠ - وتبعا للمعلومات التي تلقتها اللجنة الاستشارية، يرجع العامل اﻷساسي في هذا التخفيض إلى زيادة استعمال أجهزة النشر التي توضع على المكاتب وزيادة الاعتماد على مرافق الطباعة الداخلية ولا سيما في المقر وجنيف نتيجة لتعزيز مرافق الطباعة ومن بينها القدرة على طباعة أغلفة باﻷلوان. |
a) Venta de publicaciones de las Naciones Unidas (Sede y Ginebra) | UN | بيع منشورات اﻷمم المتحدة )المقر وجنيف( |
Se necesita la suma de 12.400 dólares, que representa un aumento de 9.600 dólares, para los viajes del Oficial Ejecutivo en Nueva York y de funcionarios de la Dependencia Financiera y Administrativa de Ginebra a fin de celebrar consultas entre la Sede y Ginebra sobre asuntos administrativos, de personal y financieros. | UN | ٥٢-٨٦ يُطلب رصد اعتماد قدره ٠٠٤ ٢١ دولار، يمثل زيادة تبلغ ٠٠٦ ٩ دولار، لتغطية تكاليف سفر الموظف التنفيذي في نيويورك وموظفين من الوحدة اﻹدارية والمالية في جنيف ﻹجراء مشاورات بين المقر وجنيف بشأن مسائل إدارية ومالية ومتعلقة بالموظفين. |
Se necesita la suma de 12.400 dólares, que representa un aumento de 9.600 dólares, para los viajes del Oficial Ejecutivo en Nueva York y de funcionarios de la Dependencia Financiera y Administrativa de Ginebra a fin de celebrar consultas entre la Sede y Ginebra sobre asuntos administrativos, de personal y financieros. | UN | ٢٥-٦٨ يُطلب رصد اعتماد قدره ٤٠٠ ١٢ دولار، يمثل زيادة تبلغ ٦٠٠ ٩ دولار، لتغطية تكاليف سفر الموظف التنفيذي في نيويورك وموظفين من الوحدة اﻹدارية والمالية في جنيف ﻹجراء مشاورات بين المقر وجنيف بشأن مسائل إدارية ومالية ومتعلقة بالموظفين. |
A.25.19 La suma de 11.600 dólares, que se mantiene al mismo nivel, se destinará a viajes del Oficial Ejecutivo en Nueva York y del personal de la Oficina Administrativa de Ginebra a fin de celebrar consultas entre la Sede y Ginebra sobre asuntos administrativos, de personal y financieros. | UN | ألف-25 - 19 مبلغ 600 11 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف سفر الموظف التنفيذي في نيويورك والموظفين من المكتب الإداري في جنيف لإجراء مشاورات بين المقر وجنيف بشأن المسائل الإدارية والمالية والمتصلة بشؤون الموظفين. |
Estos puestos pueden desglosarse de la manera siguiente: 179 puestos de funcionario internacional del cuadro orgánico (109 en la Sede y Ginebra y 70 en las oficinas exteriores), 112 puestos de oficial nacional de programas sobre el terreno y 510 puestos de servicios generales (137 en la sede y 373 en las oficinas exteriores). | UN | ويمكن توزيع هذه الوظائف على النحو التالي: ١٧٩ وظيفة دولية من الفئة الفنية )١٠٩ وظائف في المقر وجنيف و ٧٠ في المكاتب الميدانية( ، و ١١٢ وظيفة لموظفي البرامج الوطنيين في الميدان، و ٥١٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة )١٣٧ في المقر و ٣٧٣ في المكاتب الميدانية(. |