i) Las sumas necesarias para financiar las actividades del presupuesto ordinario y las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, los tribunales internacionales y el Fondo de Operaciones se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas determinada por la Asamblea General; | UN | `1 ' تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
i) Las sumas necesarias para financiar las actividades de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas determinada por la Asamblea General; | UN | `1 ' تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
i) Las sumas necesarias para financiar las actividades de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas determinada por la Asamblea General; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
a Sueldos netos medios de las Naciones Unidas por categoría de funcionarios con familiares a cargo, sobre la base de ocho meses con un multiplicador de 53,9 y cuatro meses con un multiplicador de 59,4 (según la escala de sueldos en vigor desde el 1° de enero de 2003). | UN | (أ) متوسط صافي المرتبات.بمعدل المعيلين في الأمم المتحدة حسب الرتبة، محسوبا على أساس ثمانية أشهر بالمضاعف 53.9 وأربعة شهور بالمضاعف 59.4 (على أساس جدول المرتبات المطبق في 1 كانون الثاني/يناير 2003). |
i) Las sumas necesarias para financiar las actividades de las operaciones de mantenimiento de la paz se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas determinada por la Asamblea General; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام، على الدول الأعضاء وفقاً لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
i) Las sumas necesarias para financiar las actividades de las operaciones de mantenimiento de la paz se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas determinada por la Asamblea General; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
i) Las sumas necesarias para financiar las actividades de las operaciones de mantenimiento de la paz se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas determinada por la Asamblea General; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
Suiza, gobierno anfitrión, contribuye 2 millones de francos suizos por año, cifra que incluye su contribución determinada según la escala de cuotas para el prorrateo de las contribuciones al presupuesto operacional. | UN | تساهم الحكومة المضيفة، سويسرا، بمليوني فرنك سويسري، تشمل مساهمتها وفقا لجدول الأنصبة المقررة لتوزيع الاشتراكات للميزانية التشغيلية. |
i) Las sumas necesarias para financiar las actividades del presupuesto ordinario y las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental así como el Fondo de Operaciones, se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas determinada por la Asamblea General; | UN | `1 ' تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية، فضلا عن صندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
i) Las sumas necesarias para financiar las actividades del presupuesto ordinario y las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, los tribunales internacionales y el Fondo de Operaciones se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas determinada por la Asamblea General; | UN | `1 ' تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة، وعمليات حفظ السلام، والمحاكم الدولية، وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
i) Las sumas necesarias para financiar las actividades del presupuesto ordinario y las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Internacional para Rwanda, la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental y el Fondo de Operaciones se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas determinada por la Asamblea General; | UN | `1` تُقسَّم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة، وعمليات حفظ السلام، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، وبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة حسبما تحدده الجمعية العامة؛ |
i) Las sumas necesarias para financiar las actividades del presupuesto ordinario y las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, los tribunales internacionales para la ex Yugoslavia y para Rwanda, la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental y el Fondo de Operaciones se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas que determine la Asamblea General; | UN | `1 ' تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، وبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
i) Las sumas necesarias para financiar las actividades del presupuesto ordinario y las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, el plan maestro de mejoras de capital, los tribunales internacionales para la ex Yugoslavia y para Rwanda, la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental y el Fondo de Operaciones se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas que determine la Asamblea General; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام، والخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
i) Las sumas necesarias para financiar las actividades del presupuesto ordinario y las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, el plan maestro de mejoras de infraestructura, los tribunales internacionales para la ex Yugoslavia y para Rwanda y el Fondo de Operaciones se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas que determine la Asamblea General; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة، وعمليات حفظ السلام، والمخطط العام لتحديد مباني المقر، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
i) Las sumas necesarias para financiar las actividades del presupuesto ordinario y las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, el plan maestro de mejoras de infraestructura, el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Fondo de Operaciones, se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas determinada por la Asamblea General; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام والمخطط العام لتجديد مباني المقر والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
a Sueldos netos medios, por categoría, de funcionarios de las Naciones Unidas con familiares a cargo, sobre la base de 12 meses con un multiplicador de 68,5, según la escala de sueldos en vigor desde el 1° de enero de 2009. | UN | (أ) متوسط صافي المرتبات بمستوى الإعالة في الأمم المتحدة حسب الرتبة، محسوبا على أساس اثني عشر شهراً بالمضاعف 68.5 على أساس جدول المرتبات الساري اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
a Sueldos netos medios, por categoría, de funcionarios de las Naciones Unidas con familiares a cargo, con un multiplicador de 63,5, según la escala de sueldos en vigor del 1 de enero al 31 de diciembre de 2010. | UN | (أ) متوسط صافي المرتبات بمستوى الإعالة في الأمم المتحدة حسب الرتبة، محسوبا بالمضاعف 63.5 على أساس جدول المرتبات الساري اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
a Sueldos netos medios de las Naciones Unidas por categorías de funcionarios con familiares a cargo, con un multiplicador de 65,5 durante 1 mes y de 68,7 durante 11 meses, según la escala de sueldos en vigor desde el 1 de enero de 2012. | UN | (أ) متوسط صافي المرتبات بمستوى الإعالة في الأمم المتحدة حسب الرتبة، محسوبا لمدة شهر واحد بالمضاعف 65.5 ولمدة 11 شهرا بالمضاعف 68.7 على أساس جدول المرتبات الساري اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2012. |
i) Las sumas necesarias para financiar las actividades de las operaciones de mantenimiento de la paz se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas determinada por la Asamblea General; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام، على الدول الأعضاء وفقاً لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
i) Las sumas necesarias para financiar las actividades de las operaciones de mantenimiento de la paz se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas determinada por la Asamblea General; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام على الدول الأعضاء وفقاً لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
i) Las sumas necesarias para financiar las actividades de las operaciones de mantenimiento de la paz se prorratean entre los Estados Miembros según la escala de cuotas determinada por la Asamblea General; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام على الدول الأعضاء وفقاً لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
Sírvase también indicar, en la moneda nacional, la paga mensual básica más baja por persona (3) y la paga mensual básica más alta por persona (4) dentro de cada graduación, según la escala de pagas más reciente. | UN | يرجى أيضا تحديد أدنى مرتب شهري أساسي للفرد (3) وأعلى مرتب شهري أساسي للفرد (4) لكل رتبة بالعملة الوطنية وحسب آخر صيغة معتمدة لجدول المرتبات. |
Si el presupuesto lo permite, se pagarán gastos de viaje y dietas según la escala de las Naciones Unidas a cada uno de los expertos dando prioridad a los países en desarrollo, en particular los menos adelantados, así como a los países con economías en transición. | UN | 24 - يُقدَّم دعم خاص بالسفر وبدل إقامة يومي بالمعدلات المتبعة في الأمم المتحدة لكل من الخبراء، إذا كانت الميزانية تسمح بذلك، مع إيلاء الأولوية للبلدان النامية ولا سيما أقل البلدان نموا، إلى جانب البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
9. Si el presupuesto lo permite, se pagarán gastos de viaje y dietas según la escala de las Naciones Unidas a cada uno de los expertos, dando prioridad a los países en desarrollo, en particular los menos adelantados, así como a los países con economías en transición. | UN | 9 - يزود كل خبير من الخبراء بدعم خاص بالسفر وبدل إقامة يومي بالمعدلات المقررة للأمم المتحدة، إذا ما سمحت الميزانية بذلك، مع إيلاء الأولوية للبلدان النامية ولا سيما أقل البلدان نموا، فضلا عن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. أعضاء المكتب |
El accidente de Fukushima fue clasificado como un accidente nuclear de nivel 7 según la escala internacional de sucesos nucleares y radiológicos, y todavía no hay perspectivas de que la situación se estabilice. | UN | وبلغت درجة الإشعاعات الناشئة عن حادثة فوكوشيما النووية المستوى 7 وفقا للمقياس الدولي ذي النقاط السبع للأحداث النووية والإشعاعية، وليس ثمة حتى الآن ما ينبئ بقرب السيطرة عليها. |