ويكيبيديا

    "seguí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لحقت
        
    • تتبعت
        
    • ظللت
        
    • تبعت
        
    • تبعتك
        
    • تبعته
        
    • اتبعت
        
    • تتبعتك
        
    • تتبعته
        
    • تتبعتها
        
    • تعقبت
        
    • تبعتها
        
    • أتبع
        
    • إستمريت
        
    • تعقبته
        
    Y lo seguí a todas partes hasta que lo tuve en la habitación, y le leí una de mis obras, ¿y saben qué me dijo? TED لحقت به في كل مكان حتى اصبحنا في مكان واحد و قرأت له احدى قصائدي. و هل تعلمون ماذا قال لي؟
    seguí un Raider Pesado dentro de la tormenta. Recibí algunos impactos, perdí el sentido. Open Subtitles لقد تتبعت مركبة مقاتلة كبيرة فى العاصفة وتلقيت بعض الضربات وأغمي علي
    Así que seguí hablando con él y fingiendo ser ella y hablando. Open Subtitles لذا ظللت أتحدث معه متظاهرةً بأنها هي و تحدثنا عموماً
    Cuando me enteré de que Maggie había muerto, recorrí toda la ciudad, seguí todas las pistas, y estabas escondida a plena vista. Open Subtitles , عندما سمعت ماغي ماتت نظفت المدينة , تبعت كل دليل وأنت ِ كنت ِ مختبأة على مرأى الجميع
    Te seguí. Ibas hacia el buzón. Te vi en la parada del autobús. Open Subtitles لقد تبعتك عندما ذهبتي لصندوق البريد رأيتك في موقف انتظار الحافله
    Lo seguí a una reunión Adictos Anónimos. Ese maldito mintió sobre eso, también. Open Subtitles تبعته إلى اجتماع مدمني المخدّرات وذلك الأحمق كذب بهذا الشأن أيضاً
    Muy bien, antes de que digas nada, esta vez seguí la receta. Open Subtitles حسنا,قبل ان تقول اي شيء, لقد اتبعت الوصفة هذه المرة.
    La seguí hasta el palco y la estuve observando. Open Subtitles لقد تتبعتك لأعلى الدرج و راقبتك فى مقصورتك
    Así que seguí corriendo tras ellos hasta alcanzarlos. Open Subtitles لذا إستمررت راكضاً بعدها وأخيراً أنا لحقت بهم
    Aquí estaremos a salvo. seguí los pañales. Open Subtitles يجدر بنا أن نكون بأمان لقد لحقت بشاحنة نقل الحفاضات
    Vi un Beamer ser golpeado y salió volado, me imaginé que estaba intentando reunir fuerzas, así que seguí su rumo. Open Subtitles رأيت المركبة بعدما ضربت حلقت بعيدًا، عرفت أنّها تحاول تجميع صفوف قواها، لذا تتبعت المسار الذي سلكته.
    Y como el resto de mis 10 hermanos, creía fervientemente lo que me enseñaban, y seguí la agenda de Westboro con especial entusiasmo. TED وكباقي إخوتي العشرة، كنت أؤمن تماماً بكل ما تعلمته، و تتبعت أجندة الويستبورو بقدر خاص من الحماس.
    Fui suspendido y, aunque se me prohibió entrar en el edificio, seguí volviendo. Open Subtitles انا كنت مُوقف، حتى وأن كنت ممنوع من المبنى ظللت العودة
    A pesar de que el clima se volvió más propicio para la paz, seguí expresando profunda preocupación por la barrera israelí y sus repercusiones en el ámbito humanitario. UN وعلى الرغم من تحسن المناخ للسلام، ظللت أعرب عن القلق البالغ بسبب الجدار الإسرائيلي وما له من أثر من الناحية الإنسانية.
    Supongo que así es como comenzó...". "seguí al chico delgado dos manzanas más antes de que se girara y pudiera preguntarle qué hacía exactamente allí. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي بداية الأمر تبعت الرجل النحيل لمبنيين قبل أَن يدور وكان يُمكِنني أَن أَسأل ما الذي يفعله هنا
    seguí a una jauría de perros salvajes al zoológico. Open Subtitles تبعت مجموعة من الكلاب البرية إلى حديقة الحيوان.
    Cuando estábamos en el bar, me dejaste preocupado. Así que te seguí. Open Subtitles عندما كنا في الحانة، جعلتني أقلق عليك لِذا تبعتك إلى هناك.
    Le seguí hasta la calle del aserradero viejo, después lo perdí. Open Subtitles تبعته إلى طريق مصنع النشارة القديم، ثم ضللته بعد ذلك
    Al presentar este calendario indicativo seguí la práctica establecida por la Primera Comisión en sus períodos de sesiones anteriores de la Asamblea General. UN لقد اتبعت في تقديم الجدول الزمني الدلالي، الممارسة التي أقرتها اللجنة الأولى في الدورات السابقة للجمعية العامة.
    En todo caso, te seguí cuando ibas a cambiarte y en un arranque de locura te pedí que te casaras conmigo. Open Subtitles وعلى أية حال لقد تتبعتك لغرفة تغيير الملابس وبشيء من الإندفاع والجنون طلبت منك أن تتزوجينى
    Va a nuestra escuela. Lo seguí a la vieja fundidora. Me atraparon. Open Subtitles إنه طالب بمدرستنا لقد تتبعته حتى المسبك القديم ولكنهم أمسكوني
    La seguí porque yo sabía, por su historia clínica, que nunca antes había tenido una infección. TED لقد تتبعتها لأنني عرفت من سجلاتها الطبية بأنها لم تصب بأي عدوى من قبل.
    Yo seguí a dos de sus hombres a ese music-hall. Open Subtitles وقد تعقبت اثنين من رجاله حتىقاعةالموسيقى.
    Un día la seguí... la vi salir del departamento-- una desconocida. Open Subtitles تبعتها إحدى الأيام , شاهدتها وهى خارجة من شقة
    seguí los protocolos estándares basado en la información disponible en ese momento. Open Subtitles كنت أتبع البروتوكولات القياسية بناءاً على معلومات كانت متاحة حينها
    seguí corriendo durante unos 15 Kms. Open Subtitles بالكاد إستمريت اركض واركض لا بد وأن أركض 10 أميال
    Te refieres al verdadero Sr. Slater que seguí hasta aquí. Open Subtitles أوه، تعني السّيد سلاتر الحقيقى لقد تعقبته حتى هنا..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد