La lista de oradores se establecería por orden cronológico de inscripción, y el orden de intervención sería el siguiente: Estados interesados, de haberlos, seguidos de los Estados miembros del Consejo, los observadores de los Estados no miembros del Consejo y otros observadores. | UN | وتوضع قائمة المتكلمين حسب تاريخ التسجيل وتُرتَّب على النحو التالي: الدول المعنية، إن وُجدت، تليها الدول الأعضاء في المجلس، والمراقبون عن الدول غير الأعضاء في المجلس، والمراقبون عن الجهات الأخرى. |
La lista de oradores se establecería por orden cronológico de inscripción y el orden de intervención sería el siguiente: países interesados, de haberlos, seguidos de los Estados miembros del Consejo, los observadores de Estados no miembros del Consejo y otros observadores. | UN | وتوضع قائمة المتكلمين حسب تاريخ التسجيل وتُرتَّب على النحو التالي: الدول المعنية، إن وُجدت، تليها الدول الأعضاء في المجلس، والمراقبون عن الدول غير الأعضاء في المجلس، والمراقبون عن الجهات الأخرى. |
También se decidió que la lista de oradores se establecería siguiendo el orden cronológico de inscripción y que el orden de oradores sería el siguiente: países interesados, de haberlos, seguidos de los Estados miembros del Consejo, los observadores de los Estados no miembros del Consejo y otros observadores. | UN | وتوضع قائمة المتكلمين بحسب تاريخ التسجيل ويجري ترتيبها على النحو التالي: البلدان المعنية، إن وجدت، تليها الدول الأعضاء في المجلس، والمراقبون عن الدول غير الأعضاء في المجلس، ثم المراقبون الآخرون. |
En este sentido es muy destacable que en el quinto ciclo de presentación de informes, los Estados de América del Norte y Oceanía hayan informado de la administración integral del tratamiento de sustitución en distintos contextos, seguidos de los Estados de Europa central y occidental, cuyo número había aumentado a tal punto que en la actualidad ese tratamiento se administraba en casi todos los Estados de la subregión. | UN | ومن الجدير بالتنويه على الأخص أن الدول في أوقيانوسيا وأمريكا الشمالية أبلغت، عن التنفيذ التام للعلاج الإبدالي في بيئات مختلفة، تليها الدول في أوروبا الوسطى والغربية، التي زاد فيها عدد الدول التي أبلغت عن توافر هذا العلاج الإبدالي إلى حد أنه متوافر الآن في جميع دول المنطقة تقريبا. |
La lista de oradores se establecería por orden cronológico de inscripción y el orden de intervención de los mismos sería el siguiente: Estados interesados, de haberlos, seguidos de los Estados miembros del Consejo, los observadores de los Estados no miembros del Consejo y otros observadores. | UN | وتوضع قائمة المتكلمين حسب تاريخ التسجيل وتُرتَّب على النحو التالي: البلدان المعنية، إن وُجدت، يليها الدول الأعضاء في المجلس، والمراقبون عن الدول غير الأعضاء في المجلس، والمراقبون عن الجهات الأخرى. |
La lista de oradores se prepararía por orden cronológico de inscripción, y el orden de intervención sería el siguiente: países interesados, de haberlos, seguidos de los Estados miembros del Consejo, de los observadores de Estados no miembros del Consejo y de otros observadores. | UN | وترتب قائمة المتكلمين بالترتيب الزمني للتسجيل وسيكون ترتيب المتكلمين على النحو التالي: البلدان المعنية، إن وجدت، تليها الدول الأعضاء في المجلس فالمراقبون عن الدول غير الأعضاء في المجلس ثم المراقبون الآخرون. |
La lista de oradores se prepararía por orden cronológico de inscripción, y el orden de intervención sería el siguiente: países interesados, de haberlos, seguidos de los Estados miembros del Consejo, de los observadores de Estados no miembros del Consejo y de otros observadores. | UN | وتُرتب قائمة المتكلمين وفقاً للترتيب الزمني للتسجيل وسيكون ترتيب المتكلمين على النحو التالي: البلدان المعنية، إن وجدت، تليها الدول الأعضاء في المجلس فالمراقبون عن الدول غير الأعضاء في المجلس ثم المراقبون الآخرون. |
Los países interesados tomarían la palabra en primer lugar, seguidos de los Estados miembros del Consejo, los observadores de Estados no miembros y los observadores de las entidades, organismos especializados y organizaciones conexas de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales y otras entidades, y observadores de las instituciones nacionales de derechos humanos y ONG. | UN | وتعطى الكلمة إلى الأطراف المعنية أولاً، تليها الدول الأعضاء في المجلس، ثم الدول التي تحظى بمركز مراقب والمراقبون عن كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى، والمراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية. |
La lista de oradores se establecería siguiendo el orden cronológico de inscripción y el orden de los oradores sería el siguiente: Estados miembros del Consejo, seguidos de los Estados observadores y los observadores de las entidades, los organismos especializados y las organizaciones conexas de las Naciones Unidas, organizaciones y otras entidades intergubernamentales y observadores de las instituciones nacionales de derechos humanos y de ONG. | UN | وتُعطى الكلمة أولاً للدول الأعضاء في المجلس، تليها الدول المشارِكة بصفة مراقب، والمراقبون عن كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى، والمراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية. |
En primer lugar tomarían la palabra los Estados miembros del Consejo, seguidos de los Estados observadores y los observadores de las entidades, los organismos especializados y las organizaciones conexas de las Naciones Unidas, organizaciones y otras entidades intergubernamentales y observadores de las instituciones nacionales de derechos humanos y de organizaciones no gubernamentales. | UN | وتُعطى الكلمة أولاً للدول الأعضاء في المجلس، تليها الدول المشارِكة بصفة مراقب، فالمراقبون عن كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى، والمراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية. |
En primer lugar tomarían la palabra los Estados miembros del Consejo, seguidos de los Estados observadores y los observadores de las entidades, organismos especializados y organizaciones conexas de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y otras entidades, y los observadores de las instituciones nacionales de derechos humanos y de organizaciones no gubernamentales. | UN | وتُعطى الكلمة أولاً للدول الأعضاء في المجلس، تليها الدول المشارِكة بصفة مراقب، والمراقبون عن كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية، والكيانات الأخرى، والمراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية. |
En primer lugar tomarían la palabra los Estados miembros del Consejo, seguidos de los Estados observadores y los observadores de las entidades, organismos especializados y organizaciones conexas de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y otras entidades, y los observadores de las instituciones nacionales de derechos humanos y de organizaciones no gubernamentales. | UN | وتُعطى الكلمة أولاً للدول الأعضاء في المجلس، تليها الدول المشارِكة بصفة مراقب، والمراقبون عن كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية، والكيانات الأخرى، والمراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية. |
En primer lugar tomarían la palabra los Estados miembros del Consejo, seguidos de los Estados observadores y los observadores de las entidades, organismos especializados y organizaciones conexas de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y otras entidades, y los observadores de las instituciones nacionales de derechos humanos y de ONG. | UN | وتُعطى الكلمة أولاً للدول الأعضاء في المجلس، تليها الدول المشارِكة بصفة مراقب، ثم المراقبون عن كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية، والكيانات الأخرى، والمراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية. |
En primer lugar tomarían la palabra los Estados miembros del Consejo, seguidos de los Estados observadores y los observadores de las entidades, organismos especializados y organizaciones conexas de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y otras entidades, y los observadores de las instituciones nacionales de derechos humanos y de organizaciones no gubernamentales. | UN | وتُعطى الكلمة أولاً للدول الأعضاء في المجلس، تليها الدول المشارِكة بصفة مراقب، ثم للمراقبين عن كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية، والكيانات الأخرى، وللمراقبين عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية. |
En primer lugar tomarían la palabra los Estados miembros del Consejo, seguidos de los Estados observadores y los observadores de las entidades, organismos especializados y organizaciones conexas de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y otras entidades, y los observadores de las instituciones nacionales de derechos humanos y de organizaciones no gubernamentales. | UN | وتُعطى الكلمة أولاً للدول الأعضاء في المجلس، تليها الدول المشاركة بصفة مراقب، ثم للمراقبين عن كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصِّصة والمنظمات ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية، والكيانات الأخرى، وللمراقبين عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية. |