ويكيبيديا

    "seguimiento de la aplicación de la resolución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متابعة تنفيذ قرار
        
    • متابعة تنفيذ القرار
        
    • لمتابعة تنفيذ قرار
        
    II. seguimiento de la aplicación de la resolución 1993/79 DEL CONSEJO UN ثانيا - متابعة تنفيذ قرار المجلس ١٩٩٣/٧٩
    seguimiento de la aplicación de la resolución 61/16 de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social UN متابعة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    seguimiento de la aplicación de la resolución 61/16 de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social UN متابعة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Mi delegación, asimismo, da las gracias al Secretario General por la presentación de su informe, así como por el seguimiento de la aplicación de la resolución 41/11, sobre la zona. UN ويعرب وفدي أيضا عن شكره للأمين العام على التقرير الذي قدمه، وكذلك على أعمال متابعة تنفيذ القرار 41/11 بشأن المنطقة.
    q) Supervisar la reunión de toda la información pertinente para el seguimiento de la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad; UN (ف) الإشراف على جمع كل المعلومات ذات الصلة لمتابعة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)؛
    4. seguimiento de la aplicación de la resolución 61/16 de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social UN 4 - متابعة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    seguimiento de la aplicación de la resolución 61/16 de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del Consejo de Seguridad UN متابعة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    seguimiento de la aplicación de la resolución 61/16 de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social UN متابعة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    2006/274. seguimiento de la aplicación de la resolución 61/16 de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social UN 2006/274 - متابعة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    seguimiento de la aplicación de la resolución 1993/79 DEL CONSEJO UN متابعة تنفيذ قرار المجلس ١٩٩٣/٧٩
    seguimiento de la aplicación de la resolución 61/16 de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social (E/2006/L.40 y E/2006/SR.48) UN متابعة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2006/L.40 و E/2006/SR.48)
    La iniciativa del UNFPA sobre la Mujer, la Paz y la Seguridad se centra en el seguimiento de la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad. UN 33 - تركز مبادرة صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المرأة والسلام والأمن على متابعة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    seguimiento de la aplicación de la resolución 61/16 de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social (E/2006/L.40 y E/2006/SR.48) UN متابعة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2006/L.40 و E/2006/SR.48)
    En primer lugar, el Consejo Económico y Social está encargado del seguimiento de la aplicación de la resolución de la Asamblea General sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN أولا، أنيطت بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي متابعة تنفيذ قرار الجمعية العامة المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    El Sr. Bouheddou (Argelia), haciendo referencia al seguimiento de la aplicación de la resolución 55/258 de la Asamblea General, señala que el Secretario General tiene previsto establecer una nueva estructura administrativa en respuesta al párrafo 8 de la sección VII sobre las irregularidades en la gestión. UN 80 - السيد بوحدو (الجزائر): لاحظ، وهو يشير إلى متابعة تنفيذ قرار الجمعية العامة 55/258، أن الأمين العام يخطط لإنشاء هيكل إداري جديد استجابة للفقرة 8 من الجزء السابع المعني بالمخالفات الإدارية.
    2.2 En este contexto, Jordania ha creado una comisión técnica, compuesta de representantes de todos los servicios competentes del Gobierno, que se encarga del seguimiento de la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y de la preparación de los informes necesarios. UN 2-2 وتحقيقا لما سبق, فقد تم تشكيل لجنة فنية من جميع الدوائر الحكومية المختصة تتولى متابعة تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1540 (2004), وإعداد التقارير اللازمة لذلك.
    4. En octubre de 2004, el Presidente y el Secretario Ejecutivo de la DCI celebraron una reunión con el entonces recién nombrado Alto Comisionado Adjunto y con representantes de administración y de gestión de recursos humanos de la Oficina, como parte del seguimiento de la aplicación de la resolución de la Comisión. UN 4 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، عقد رئيس الأمانة التنفيذية لوحدة التفتيش المشتركة اجتماعاً مع نائب المفوض السامي المعيّن حديثاً آنذاك ومع ممثلي الإدارة وإدارة الموارد البشرية بالمفوضية، كجزء من متابعة تنفيذ قرار اللجنة.
    4. En octubre de 2004, el Presidente y el Secretario Ejecutivo de la DCI celebraron una reunión con el entonces recién nombrado Alto Comisionado Adjunto y con representantes de administración y de gestión de recursos humanos de la Oficina, como parte del seguimiento de la aplicación de la resolución de la Comisión. UN 4- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، عقد رئيس الأمانة التنفيذية لوحدة التفتيش المشتركة اجتماعاً مع نائب المفوض السامي المعيّن حديثاً آنذاك ومع ممثلي الإدارة وإدارة الموارد البشرية بالمفوضية، كجزء من متابعة تنفيذ قرار اللجنة.
    El Comité contra el Terrorismo establecido por el Consejo de Seguridad en el marco del seguimiento de la aplicación de la resolución 1373 (2001) representa una iniciativa apropiada. UN وتمثل لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن في إطار متابعة تنفيذ القرار 1373 (2001)، مبادرة في محلها.
    La Presidenta informó al Consejo sobre las actividades en curso del Comité, incluidas las medidas de seguimiento de la aplicación de la resolución 2087 (2013). UN وقدمت الرئيسة إحاطة إلى المجلس عن أنشطة اللجنة الجارية، بما في ذلك تدابير متابعة تنفيذ القرار 2087 (2013).
    2.3 b) La comisión técnica encargada del seguimiento de la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y de la preparación del informe del Gobierno del Reino Hachemita de Jordania al respecto ha publicado una recomendación relativa a la entrada en funcionamiento de dichas comisiones para la cooperación con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. UN 2-3 (ب) وقد أصدرت " اللجنة الفنية المشكلة لمتابعة تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1540 (2004), ولإعداد تقرير حكومة المملكة الأردنية الهاشمية المقدم بهذا الخصوص " توصية بتفعيل عمل تلك اللجان للتعامل مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد