ويكيبيديا

    "seguimiento de las conferencias internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متابعة المؤتمرات الدولية
        
    • بمتابعة المؤتمرات الدولية
        
    • ومتابعة المؤتمرات الدولية
        
    • متابعة المؤتمرات العالمية
        
    • متابعة نتائج المؤتمرات الدولية
        
    • لمتابعة المؤتمرات الدولية
        
    Es necesario que las medidas que se adopten en seguimiento de las conferencias internacionales sean equilibradas. UN وذكر أنه لا بد من المحافظة على التوازن لدى متابعة المؤتمرات الدولية.
    iv) Apoyo al seguimiento de las conferencias internacionales y a otros acontecimientos que permitan conformar el programa mundial; UN ' ٤` دعم متابعة المؤتمرات الدولية والفرص اﻷخرى من أجل تكوين برنامج اﻷنشطة العالمي؛
    Las actividades operacionales deben concentrarse en gran medida en la prestación de apoyo a los esfuerzos nacionales de seguimiento de las conferencias internacionales de las Naciones Unidas. UN وينبغي لﻷنشطة التنفيذية أن تركﱢز بشكل واسع على الجهود الوطنية الداعمة في تنفيذ متابعة المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة.
    Resumen, preparado por el Presidente, del debate de los paneles y el diálogo con los presidentes de los grupos de tareas interinstitucionales sobre el seguimiento de las conferencias internacionales UN موجز الرئيس لمناقشات اﻷفرقة والحوار مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية
    El Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo había dado orientación a los coordinadores residentes acerca del seguimiento de las conferencias internacionales. UN وقدمت المجموعة اﻹنمائية المشورة إلى المنسقين المقيمين بشأن متابعة المؤتمرات الدولية.
    El Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo había proporcionado orientación a los coordinadores residentes sobre el seguimiento de las conferencias internacionales. UN ووفرت المجموعة التوجيه للمنسقين المقيمين بشأن متابعة المؤتمرات الدولية.
    Las organizaciones internacionales deben desempeñar un papel más importante a este respecto garantizando el seguimiento de las conferencias internacionales y estudiando nuevas formas de asistencia por parte de los organismos multilaterales internacionales. UN وينبغي أن تؤدي المنظمات الدولية دوراً أكبر في هذا الصدد بالعمل على متابعة المؤتمرات الدولية واستكشاف طرق جديدة يمكن بها للهيئات المتعددة الأطراف الدولية أن تقدّم المساعدات.
    H. Contribución a las actividades coordinadas de seguimiento de las conferencias internacionales UN حاء - المساهمة في متابعة المؤتمرات الدولية متابعة منسقة
    A este respecto, los jefes de instituciones y programas deben actuar como líderes; en particular deben coordinar el seguimiento de las conferencias internacionales y velar por que se eliminen en lo posible las superposiciones, traslapos y gastos inútiles. UN ففي هذا الصدد يجب أن يثبت الرؤساء التنفيذيون للوكالات والبرامج دورهم القيادي ولا سيما في تنسيق متابعة المؤتمرات الدولية وكفالة القضاء بقدر اﻹمكان على الازدواجية والتداخل واﻹنفاق الزائد عن الحاجة.
    Muchas delegaciones acogieron complacidas las actividades del FNUAP en el seguimiento de las conferencias internacionales y especialmente su función al presidir el Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos. UN ١٢٧ - ورحبت وفود كثيرة بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في متابعة المؤتمرات الدولية وبالذات دوره في ترأس فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Muchas delegaciones acogieron complacidas las actividades del FNUAP en el seguimiento de las conferencias internacionales y especialmente su función al presidir el Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos. UN ٤٢ - ورحبت وفود كثيرة بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في متابعة المؤتمرات الدولية وبالذات دوره في ترأس فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Muchas delegaciones acogieron complacidas las actividades del FNUAP en el seguimiento de las conferencias internacionales y especialmente su función al presidir el Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos. UN ١١٣ - ورحبت وفود كثيرة بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في متابعة المؤتمرات الدولية وبالذات دوره في ترأس فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Algunos oradores destacaron la función importante de los gobiernos nacionales en la programación a nivel del país y en el seguimiento de las conferencias internacionales. UN وشدد بعض المتكلمين على الدور الريادي الذي تضطلع به الحكومات الوطنية في البرمجة على الصعيد القطري وفي متابعة المؤتمرات الدولية.
    II. seguimiento de las conferencias internacionales y los objetivos de desarrollo del milenio UN ثانيا - متابعة المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية
    II. seguimiento de las conferencias internacionales UN ثانيا - متابعة المؤتمرات الدولية
    Algunas personas destacaron la función importante de los gobiernos nacionales en la programación a nivel del país y en el seguimiento de las conferencias internacionales. UN وشدد بعض المتكلمين على الدور الريادي الذي تضطلع به الحكومات الوطنية في البرمجة على الصعيد القطري وفي متابعة المؤتمرات الدولية.
    El Director señaló que el seguimiento de las conferencias internacionales era un aspecto muy importante de la labor del UNICEF y del resto del sistema de las Naciones Unidas. UN 21 - وذكر المدير أن متابعة المؤتمرات الدولية جانب هام من جوانب عمل اليونيسيف وباقي منظومة الأمم المتحدة.
    TAREAS INTERINSTITUCIONALES SOBRE EL seguimiento de las conferencias internacionales UN بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية
    Entre las principales cuestiones se cuentan la ejecución del programa de reforma del Secretario General y de las disposiciones establecidas en la revisión trienal amplia de la política, así como el seguimiento de las conferencias internacionales y de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وتشمل المسائل الرئيسية ما يلي: تنفيذ برنامج الأمين العام للإصلاح وأحكام الاستعراض الشامل للسياسة العامة الذي يجري كل ثلاث سنوات، ومتابعة المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Recientemente, el sistema de las Naciones Unidas actuó a nivel local como coordinador de varios asociados en el desarrollo a fin de ayudar a solucionar cuestiones relacionadas con la creación de capacidad, complementando su función de foro para los Estados Miembros en que debatir cuestiones mundiales, en particular el seguimiento de las conferencias internacionales. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، تعمل منظومة اﻷمم المتحدة محليا كواسطة لجمع مختلف شركاء التنمية للمساعدة على التصدي لقضايا بناء القدرات، وهذا يكمل دورها كمحفل للدول اﻷعضاء تتناول فيه القضايا العالمية، ولا سيما متابعة المؤتمرات العالمية.
    VII. seguimiento de las conferencias internacionales UN سابعا - متابعة نتائج المؤتمرات الدولية
    A. Iniciativas emprendidas por los equipos de tareas interinstitucionales del Comité Administrativo de Coordinación sobre las medidas de seguimiento de las conferencias internacionales UN المبــــادرات التــي قامت بها فرق العمل المشتركة بين الوكالات لمتابعة المؤتمرات الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد