La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 53º período de sesiones en relación con el presente tema del programa. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
El Grupo de Trabajo decidió seguir examinando la cuestión en sus períodos de sesiones siguientes. | UN | وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في المسألة في دوراته التالية. |
La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 58º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 51º período de sesiones, en relación con el tema 11 de su programa. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند ١١ من جدول اﻷعمال. |
La Asamblea decidió seguir examinando la cuestión en sus futuros períodos de sesiones hasta que ésta quedara definitivamente solucionada. | UN | وقررت الجمعية أن تواصل النظر في المسألة في دوراتها المقبلة حتى يتم التوصل الى حل نهائي. |
La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 60º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
10. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo período de sesiones. | UN | 10 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الستين. |
Observando que algunos Estados Miembros han manifestado especial interés en ser miembros del Comité Científico, y expresando su intención de seguir examinando la cuestión en su próximo período de sesiones, | UN | وإذ تلاحظ أن بعض الدول الأعضاء أبدت اهتماما خاصا بأن تصبح أعضاء في اللجنة العلمية، وإذ تعرب عن اعتزامها مواصلة النظر في المسألة في دورتها القادمة، |
Observando que algunos Estados Miembros han manifestado especial interés en ser miembros del Comité Científico, y expresando su intención de seguir examinando la cuestión en su próximo período de sesiones, | UN | وإذ تلاحظ أن بعض الدول الأعضاء أبدت اهتماما خاصا بأن تصبح أعضاء في اللجنة العلمية، وإذ تعرب عن اعتزامها مواصلة النظر في المسألة في دورتها القادمة، |
El Grupo de Trabajo decidió seguir examinando la cuestión en sus períodos de sesiones siguientes. | UN | وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في المسألة في دورته التالية. |
11. Decide seguir examinando la cuestión en su septuagésimo período de sesiones. | UN | 11 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها السبعين. |
21. La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 52º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | ١٢- وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند الملائم من جدول اﻷعمال. |
La Subcomisión decidió seguir examinando la cuestión en su 52o período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
La Subcomisión decidió seguir examinando la cuestión en su 52º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار نفس البند من جدول الأعمال. |
187. En su resolución 2001/65, la Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 58º período de sesiones. | UN | 187- قررت اللجنة، في قرارها 2001/65، مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en un futuro período de sesiones sobre la base de las nuevas orientaciones que impartiera la Asamblea General. | UN | 66 - واتفقت اللجنة على أن تواصل النظر في المسألة في دورة مقبلة على أساس ما تقدمه الجمعية العامة من توجيهات أخرى. |
16. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo quinto período de sesiones, en relación con el tema titulado `Cuestiones relativas a los derechos humanos ' . " | UN | " 16 - تقـرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الخامسة والستين في إطار البند المعنون ' مسائل حقوق الإنسان`. " |
La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 58º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
10. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 10 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الحادية والستين. |
97. En su resolución 7/17 el Consejo decidió seguir examinando la cuestión en su período de sesiones de marzo de 2009. | UN | 97- قرر المجلس في قراره 7/17 أن يواصل النظر في هذه المسألة في دورته التي ستُعقد في آذار/مارس 2009. |
12. Decide seguir examinando la cuestión en 2009 de acuerdo con su programa de trabajo anual. | UN | 12- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في عام 2009 وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
28. Decide seguir examinando la cuestión en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 28 - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General exhortó a todos los Estados a que se abstuvieran de financiar partidos políticos u otras organizaciones en cualquier otro Estado de modo que contraviniera los principios de la Carta y socavara la legitimidad de sus procesos electorales; y decidió seguir examinando la cuestión en su sexagésimo segundo período de sesiones (resolución 60/164). | UN | في الدورة الستين، أهابت الجمعية العامة بجميع الدول الامتناع عن تمويل الأحزاب السياسية أو المنظمات الأخرى في أي دولة أخرى بشكل يتنافى مع مبادئ الميثاق ويقوض شرعية العمليات الانتخابية فيها؛ وقررت مواصلة نظرها في المسألة في دورتها الثانية والستين (القرار 60/164). |
19. Decide seguir examinando la cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | ١٩ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين. |
La Comisión decidió también seguir examinando la cuestión en su 60º período de sesiones. | UN | كما قررت اللجنة إبقاء المسألة قيد النظر في دورتها الستين. |
9. Decide seguir examinando la cuestión en su 55º período de sesiones. | UN | 9- تقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظرها في دورتها الخامسة والخمسين. |
2. Decide seguir examinando la cuestión en su tercer período de sesiones teniendo en cuenta los avances de las negociaciones sobre esas mismas cuestiones celebradas en el marco de otras convenciones ambientales pertinentes, con miras a decidir la forma de llevar adelante este asunto; | UN | ٢- يقرر أن يتابع النظر في المسألة في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف على ضوء تقدم المفاوضات المتصلة بنفس القضايا في إطار الاتفاقيات البيئية اﻷخرى ذات الصلة، بغية البت في كيفية دفع هذه المسألة إلى اﻷمام؛ |