ويكيبيديا

    "segundo al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الثانية إلى
        
    • الثاني إلى
        
    • الثاني في
        
    • الثاني حتى
        
    • الرجل الثاني
        
    • ثانيا للرئيس
        
    • الرجل الثانى
        
    • الثّاني في
        
    Tres Estados parte los aplazaron del segundo al tercer año. UN وأرجأت ثلاث دول أطراف استعراضاتها من السنة الثانية إلى السنة الثالثة.
    Tres Estados parte aplazaron sus exámenes del segundo al tercer año. UN وأرجأت ثلاث دول أطراف استعراضاتها من السنة الثانية إلى السنة الثالثة.
    a llevar a las dos tías más buenas de segundo al baile de invierno. Open Subtitles إلى اصطحاب أجمل فتاتين بالسنة الثانية إلى الإحتفال الشتوي
    En el Conjunto básico de servicios sanitarios, la discapacidad y la salud mental han sido aupadas del segundo al primer nivel, por lo que serán máxima prioridad durante los próximos cinco años. UN وفي المجموعة الأساسية للخدمات الصحية، تم ▪ وضع برامج لتدريب الموظفين العموميين لتعزيز تقديم نقل موضوع الإعاقة والصحة العقلية من المستوى الثاني إلى المستوى الأول، لذلك فإن موضوع الإعاقة
    Se suponía que el segundo al mando lo decapitaría en la culminación del ritual, pero el pobre muchacho estaba tan nervioso que se perdió. Open Subtitles كان من المفترض أن الثاني في قيادة بقتله في ذروة الطقوس ولكن الفصل الفقراء كان ذلك الدموي العصبي انه غاب.
    :: Se llevará a cabo un análisis de la situación relativa a la gestión basada en los resultados, que dará origen a un plan de acción a ese respecto (del segundo al cuarto trimestre de 2008) UN :: إجراء تحليل الحالة للإدارة على أساس النتائج، يسفر عن خطة عمل الإدارة على أساس النتائج (الربع الثاني حتى الربع الأخير من عام 2009)
    No tiene nada de malo ser el segundo. segundo al mando, segundo violín, segundo al bate. Open Subtitles لا عيب أن تكون في المرتبة الثانية الرجل الثاني و المكاسب الثانية
    Se lleva a cabo un examen preventivo (reconocimiento sistemático o periódico) una vez al año desde segundo al sexto año. UN فهنالك فحص وقائي واحد (فحص منتظم أو روتيني) يتم مرة كل سنة من سن الثانية إلى السادسة.
    Las principales hipótesis utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 6% y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 15 días en el primer año, 6,5 días por año del segundo al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. UN والافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري هي معدل خصم قدره 6 في المائة؛ ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 15 يوما في السنة الأولى، و 6.5 أيام في السنة للسنوات من الثانية إلى السادسة، و 0.1 يوم سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للتراكم قدره 60 يوما.
    iii) Las principales hipótesis utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 6,0% y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 15 días en el primer año, 6,5 días por año del segundo al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, por un máximo de 60 días acumulables. UN ' 3` الافتراضات الرئيسية التي اعتمدها الخبير الاكتواري هي معدل خصم قدره 6.0 في المائة، ومعدل زيادة سنوية في أرصدة الإجازات السنوية المجمعة بمقدار 15 يوما في السنة الأولى و 6.5 أيام في السنة للسنوات من الثانية إلى السادسة، وبعد ذلك 0.1 يوما سنويا، بحد أقصى للإجازات المجمعة قدره 60 يوما.
    iii) Las principales hipótesis utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 6,0%; y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 15 días en el primer año, 6,5 días por año del segundo al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, con un máximo de 60 días acumulables. UN ' 3` وكانت الافتراضات الرئيسية التي استعملها الخبير الاكتواري معدل خصم قدره 6 في المائة؛ ومعدل زيادة سنويا في أرصدة أيام الإجازات السنوية المستحقة قدره 15 يوماً في السنة الأولى، و 6.5 أيام من السنة الثانية إلى السنة السادسة، و 0.1 يوماً بعد ذلك سنوياً، لتبلغ حدا أقصى قدره 60 يوما.
    Once Estados parte aplazaron su examen del primer al segundo año del ciclo de examen. Tres Estados parte lo aplazaron del segundo al tercer año. UN وهكذا أرجأت إحدى عشرة دولة طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض، بينما أرجأت ثلاث دول استعراضاتها من السنة الثانية إلى الثالثة.
    Miembro de la delegación de la República Islámica del Irán en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, del segundo al undécimo períodos de sesiones, 1974-1982. UN عضو في وفد إيران إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار (من الدورة الثانية إلى الدورة الحادية عشرة) 1974-1982.
    :: Miembro de la delegación de la República Islámica del Irán en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (del segundo al undécimo período de sesiones), 1974 a 1982 UN :: عضو وفد إيران إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار (من الدورة الثانية إلى الدورة الحادية عشرة) 1974-1982
    447. Con arreglo a la Ley de educación, los alumnos del segundo al décimo grado que vivan a más de 4 kilómetros de distancia de la escuela tienen derecho a transporte escolar. UN 447- وعملاً بالقانون المتعلق بالتعليم، ينتفع بالنقل المدرسي تلاميذ الصف الثاني إلى الصف العاشر الذين يقيمون على مسافة تزيد على 4 كيلومترات من المدرسة.
    a Cuando se citan dos números de secciones, el primero se refiere al presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 y el segundo al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN (أ) حيثما يرد بابان من أبواب الميزانية، يشير الأول إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، ويشير الثاني إلى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    2.2 En los proyectos del tercer marco de cooperación regional se incluirán estrategias claras de salida, y la transferencia de proyectos del segundo al tercer marco de cooperación regional se realizará según los criterios contenidos en el marco estratégico para la preparación del tercer marco de cooperación regional. UN 2-2 ستضمن مشاريع إطار التعاون الإقليمي الثالث استراتيجيات انسحاب واضحة، ويستند نقل المشاريع إلى فترة تنفيذ إطار التعاون الإقليمي الثاني إلى المعايير المعتمدة في الإطار الاستراتيجي لإعداد إطار التعاون الإقليمي الثالث.
    Una lealtad que pronto sería igualada por su segundo al mando: Open Subtitles الولاء الذي قريباً من ان يُجارى مِن قِبل الشخص الثاني في القياده بعده،الرائد لان كامبيل
    - Un macho joven, un lobo beta, como segundo al mando, tiene sentido. Open Subtitles و القيادة و ذكر صغير و ذئب "بيتا" الثاني في القيادة..
    b) Asegurar la calidad del MANUD y del Programa de las Naciones Unidas (del segundo al cuarto trimestre de 2009) UN (ب) ضمان نوعية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية/برنامج الأمم المتحدة (من الربع الثاني حتى الربع الأخير من عام 2009)
    Pero su trabajo real es ser el segundo al mando de la Seguridad Estatal. Open Subtitles لكن وظيفته الحقيقيه أنه الرجل الثاني بأمن الدوله
    El Teniente Tawes ha sido su segundo al mando durante todo ese tiempo. Open Subtitles الملازم " تاوس " كان هو الرجل الثانى فى القيادة طوال هذا الوقت
    Tal vez incluso mi segundo al mando. Open Subtitles ربُما تكونُ الثّاني في القِيادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد