Además, el Japón acogerá el Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual del Niño e intensificará sus esfuerzos para la protección de los derechos del niño. | UN | وفضلا عن ذلك، سوف تستضيف اليابان المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال وسوف تعزز جهودها من أجل حماية حقوق الطفل. |
:: Servirá de anfitrión del Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, en 2001. | UN | :: ستقوم باستضافة المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال عام 2001. |
En la resolución también se acogió con satisfacción la convocación del Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños. | UN | ورحب القرار أيضا بانعقاد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية. |
Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños | UN | المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية |
La Sra. Sardenberg también pasó revista a los resultados del Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrado en Yokohama (Japón) del 17 al 21 de diciembre de 2001. | UN | وناقشت السيدة ساردنبرغ أيضاً نتائج المؤتمر العالمي الثاني لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، الذي عقد في يوكوهاما، اليابان، في الفترة من 17 إلى 21 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
84. Al Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, que se celebrará en diciembre de 2001, asistirán los jóvenes. | UN | 84- سيحضر شبان " المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية " الذي سيُعقد في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Declaraciones explicativas Los siguientes documentos fueron presentados a la Presidencia al concluir el Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños: | UN | في أعمال المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية قدمت الوثائق الواردة فيما يلي إلى رئيس المؤتمر. |
Nosotros, los participantes, solicitamos respetuosamente al Gobierno del Reino de Marruecos que tenga a bien hacer distribuir ampliamente esta declaración y presente los resultados de este Foro al Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños. | UN | ونطلب، نحن المشتركين، إلى حكومة المملكة المغربية الموقرة أن تكفل توزيع هذا الإعلان على نطاق واسع، وتقديم نتائج هذا الملتقى إلى المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية. |
- Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, Yokohama (Japón), diciembre de 2001 | UN | - المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، يوكوهاما، اليابان، كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Otro orador dijo que después del Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual de los Niños, el Gobierno de Malí había organizado una reunión ministerial regional sobre ese tema, a la que habían asistido 20 países. | UN | وذكر متكلم آخر أنه عقب المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال نظمت حكومة مالي اجتماعاً وزارياً إقليمياً بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال حضره ممثلو 20 بلداً. |
En 2001 acogió el Segundo Congreso Mundial contra la Explotación sexual comercial de los niños, y en 2004 revisó su legislación en materia de maltrato infantil y bienestar de la infancia. | UN | وفي سنة 2001، استضافت اليابان المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، وفي سنة 2004، قامت بتنقيح تشريعاتها بشأن إساءة معاملة الأطفال ورعاية الأطفال. |
Reconoce que son oportunas las referencias a la eliminación sexual de los niños que figuran en los últimos apartados del párrafo 37, particularmente en vista del Segundo Congreso Mundial contra la Explotación sexual comercial de los niños, que se celebrará en Yokohama, en diciembre de 2001. | UN | كما تدرك ملائمة توقيت الإشارات المرجعية إلى القضاء على استغلال الأطفال جنسياً في النقاط الأخيرة المذكورة في إطار الفقرة 37، ولا سيما في ضوء المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المزمع عقده في يوكوهاما في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Acogiendo también con satisfacción la convocatoria del Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños en diciembre de 2001 en Yokohama (Japón), y de las reuniones regionales de consulta, | UN | وإذ ترحب أيضاً بعقد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، الذي سيعقد في يوكوهاما باليابان في كانون الأول/ديسمبر 2001، وباجتماعات التشاور الإقليمية، |
El UNICEF está tomando la iniciativa en la organización del Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, que se celebrará en Yokohama (Japón) del 17 al 20 de diciembre de 2001. | UN | وتقوم اليونيسيف بدور قيادي في تنظيم المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، المقرر عقده في يوكوهاما، اليابان، في الفترة من 17 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
- Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños (ibíd.). | UN | المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال في الأغراض التجارية (المرجع نفسه). |
Fue un honor para nosotros que el representante del Gobierno de Hungría presentara las conclusiones de la reunión ante el Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños celebrado en Yokohama el pasado mes de diciembre. | UN | وقد تشرفنا بأن ممثل حكومة هنغاريا هو الذي قدم نتائج هذا الاجتماع في المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، المعقود في يوكوهاما في كانون الأول/ديسمبر الماضي. |
b) El Japón acogió al Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños | UN | (ب) استضافة المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال |
El UNICEF fue uno de los organizadores del Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños que debía celebrarse en el Japón en diciembre de 2001. | UN | واليونيسيف واحد من الشركاء في تنظيم المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال الذي سيعقد في اليابان في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
46. El Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños se celebró en Yokohama del 17 al 20 de diciembre de 2001 y fue organizado por el Gobierno del Japón, el UNICEF, ECPAT International y el Grupo de Organizaciones no Gubernamentales encargado de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 46- عقد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في يوكوهاما في الفترة من 17 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، وشاركت في تنظيمه حكومة اليابان واليونيسيف والمنظمة الدولية لإنهاء بغاء الأطفال في الساحة الآسيوية ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل. |
Acogiendo también con beneplácito el Compromiso Mundial de Yokohama 2001, aprobado en el Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños celebrado en Yokohama (Japón) del 17 al 20 de diciembre de 2001, y exhortando a los Estados a que examinen sus resultados, | UN | " وإذ ترحب أيضا بالتزام يوكوهاما العالمي 2001 الذي اعتمده المؤتمر العالمي الثاني لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في يوكوهاما، اليابان، من 17 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، وإذ تطلب إلى الدول أن تضع نتائج المؤتمر في اعتبارها، |
Deseo referirme a mi carta de fecha 28 de marzo de 2002 en la que se solicitaba la distribución de la declaración titulada Compromiso mundial de Yokohama, 2001, aprobada en el Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Comercial Sexual de Niños, celebrado en Yokohama (Japón), del 17 al 20 de diciembre de 2001. | UN | أتشرف بأن أشير إلى رسالتي المؤرخة 28 آذار/مارس 2002 التي طلبت فيها تعميم الإعلان المعنون " التزام يوكوهاما العالمي 2001 " الذي اعتمده المؤتمر العالمي الثاني لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في يوكوهاما من 17 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر2001. |
:: Estrategia de Asia meridional, aprobada en la Consulta regional de Asia meridional sobre el Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrada en Dhaka del 4 al 6 de noviembre de 2001. | UN | ■ استراتيجية منطقة جنوب آسيا المعتمدة في مشاورة منطقة جنوب آسيا للتحضير للمؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقودة في دكا، 4 إلى 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 |