De hecho, queda poco tiempo antes de que expire el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | والواقع أن ما تبقى من الوقت قليل على انتهاء العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: proyecto de resolución presentado por el Presidente | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: proyecto de resolución presentado por el Presidente | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
El orador expresa la esperanza de que las Naciones Unidas sigan apoyando el proceso en el marco del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | وقال إنه يأمل أن توالي الأمم المتحدة دعمها لهذه العملية في سياق العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
Desde el inicio del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, el Comité debería desarrollar nuevas ideas sobre el tema de la libre determinación. | UN | وفي بداية العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، يجب على اللجنة التوصل إلى تفكير جديد في موضوع تقرير المصير. |
Informe del Secretario General sobre el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | تقرير الأمين العام عن العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Durante el período que se examina, el Comité Especial siguió trabajando en el marco del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo y de su Plan de Acción. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، واصلت اللجنة الخاصة العمل في إطار العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وخطة تنفيذه. |
Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
El éxito del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del colonialismo depende de la colaboración de todos los Estados Miembros. | UN | وأضاف أن نجاح العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار يتوقف على تعاون جميع الدول الأعضاء. |
Tras subrayar que el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del colonialismo representa un enorme desafío, afirma que Venezuela apoyará al Comité para que la descolonización se convierta en realidad. | UN | وقال في معرض إشارته إلى أن العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار يمثل تحديًا هائلا وإن فنـزويلا ستقدم دعمها للجنة الخاصة لكي يصبح إنهاء الاستعمار واقعًا. |
En consecuencia, debe darse la oportunidad para que el plan de acción del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo alcance los resultados previstos. | UN | وعليه، يجب منح خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار فرصة لكي تنجح. |
Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Vuestra presencia en Fiji es sumamente gratificante para nosotros, en particular en momentos en que emprendemos el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | إن حضوركم اليوم في فيجي مصدر سعادة كبيرة لنا، لا سيما ونحن نشرع في العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Cabe esperar que, en el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, el pueblo de Puerto Rico pueda finalmente gozar del ejercicio del derecho a la libre determinación. | UN | وأعرب عن الأمل في أنه خلال العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، فإن شعب بورتوريكو سيتمكن في النهاية من التمتع بممارسة حقه في تقرير المصير. |
Estamos en el cuarto año del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | لقد بلغنا السنة الرابعة من العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
1. Declara el período 2001 - 2010 Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; | UN | 1 - تعلن الفترة 2001 - 2010 عقدا دوليا ثانيا للقضاء على الاستعمار؛ |
5. Recomendaciones para el progreso del proceso de descolonización en el resto del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | 5 - توصيات بشأن كيفية التقدم في عملية إنهاء الاستعمار للفترة المتبقية من العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
Este año marca el término del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | ويصادف هذا العام نهاية عقد الأمم المتحدة الدولي الثاني لإنهاء الاستعمار. |
Durante 2003, el Comité Especial siguió orientándose por los objetivos establecidos para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo y su plan de acción. | UN | وواصلت اللجنة في عام 2003 الاسترشاد بالأهداف التي حددت للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وبرنامج عمل العقد. |