Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el segundo informe anual del Tribunal Internacional. | UN | الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير السنوي الثاني للمحكمة الدولية. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el segundo informe anual del Tribunal Internacional | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثاني للمحكمة الدولية |
Durante el período transcurrido desde la presentación del segundo informe anual del Tribunal, las actividades judiciales aumentaron considerablemente. | UN | منذ تقديم التقرير السنوي الثاني للمحكمة زادت اﻷنشطة القضائية زيادة كبيرة. |
Ahora le complace presentar su segundo informe anual a la Comisión, de conformidad con la resolución 2002/65. | UN | ويسره اليوم تقديم تقريره السنوي الثاني إلى اللجنة طبقاً لقرارها 2002/65. |
La Asamblea toma nota del segundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثاني للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
segundo informe anual de la Junta de Auditores sobre la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales de las Naciones Unidas | UN | التقرير المرحلي السنوي الأول لمجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ نظام الأمم المتحدة لتخطيط موارد المؤسسة |
El segundo informe anual sobre los resultados será presentado a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones en curso. | UN | وجرى تقديم التقرير السنوي الثاني الموجه نحو تحقيق النتائج إلى المجلس التنفيذي خلال دورته الحالية. |
segundo informe anual sobre la marcha de la ejecución del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura | UN | التقرير السنوي الثاني عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
segundo informe anual del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | التقرير السنوي الثاني من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Anexo VII segundo informe anual DEL SUBCOMITÉ PARA LA PREVENCIÓN | UN | التقرير السنوي الثاني للجنة الفرعية لمنع التعذيب |
El presente documento es el segundo informe anual del Relator Especial al Consejo de Derechos Humanos. | UN | وهذه الوثيقة هي التقرير السنوي الثاني الذي يقدمه المقرر الخاص إلى مجلس حقوق الإنسان. |
segundo informe anual DEL SUBCOMITÉ PARA LA PREVENCIÓN | UN | التقرير السنوي الثاني للجنة الفرعية لمنع التعذيب |
segundo informe anual DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL PARA EL ENJUICIAMIENTO DE LOS PRESUNTOS RESPONSABLES DE LAS VIOLACIONES GRAVES DEL DERECHO INTERNACIONAL HUMANITARIO COMETIDAS EN EL TERRITORIO DE LA EX YUGOSLAVIA DESDE 1991 | UN | التقرير السنوي الثاني للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عـن الانتهاكـات الجسيمـة للقانــون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليـم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
Hemos estudiado cuidadosamente el segundo informe anual del Tribunal Penal Internacional que figura en el documento A/50/365. | UN | ولقد درسنا بعناية فائقة التقرير السنوي الثاني للمحكمة الجنائية الدولية الوارد في الوثيقة A/50/365. |
El segundo informe anual se publicará en el transcurso del presente año y abarcará las exportaciones y las decisiones sobre autorización de licencia de exportación en 1998. | UN | وفي وقت لاحق من هذا العام سنقوم بإصدار التقرير السنوي الثاني الذي سيشمل الصادرات والقرارات المتعلقة برخص التصدير في عام 1998. |
El segundo informe anual sobre resultados se presentaría en el período anual de sesiones y, por primera vez, se vincularía con la realización de los compromisos de financiación. | UN | وسوف يقدم التقرير السنوي الثاني الذي يركز على النتائج في الدورة السنوية ولأول مرة سيتم الربط بينه وبين الاجتماع الخاص بتعهدات التمويل. |
El informe anual sobre los resultados ha servido de experiencia al FNUDC para mejorar el proceso de gestión basada en los resultados como preparación para el segundo informe anual sobre los resultados. | UN | وقد وفر التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الدروس المساعدة له في تحسين العملية الإدارية القائمة على أساس تحقيق النتائج في إعداد التقرير السنوي الثاني الموجه نحو تحقيق النتائج. |
A. Consejo de Derechos Humanos El Relator Especial asistió el 22 de marzo al cuarto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, donde presentó su segundo informe anual. | UN | 18 - حضر المقرر العام الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان يوم 22 آذار/مارس، حيث قدّم تقريره السنوي الثاني. |
Este es el segundo informe anual que presenta al Consejo de Derechos Humanos, de conformidad con la resolución 17/5 del Consejo. | UN | وهذا هو تقريره السنوي الثاني المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس 17/5. |
La Asamblea General toma nota del segundo informe anual del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثاني للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
Por otra parte, en junio de 1997 el Banco Mundial publicó el segundo informe anual sobre la aplicación de sus políticas relacionadas con el género. | UN | وقام البنك في حزيران/يونيه ١٩٩٧ أيضا بنشر التقرير المرحلي السنوي الثاني عن تنفيذ سياساته المتعلقة بنوع الجنس. |
10. En su 18ª sesión, el Comité aprobó su segundo informe anual a la Asamblea General. | UN | 10- اعتمدت اللجنة في اجتماعها الثامن عشر تقريرها السنوي الثاني المقدم إلى الجمعية العامة. |
Tengo el honor de presentar al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General el segundo informe anual del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991, de fecha 5 de agosto de 1996, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 34 del estatuto del Tribunal. | UN | صاحبي السعادة، أتشرف بأن أحيل التقرير السنوي الثالث للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١، المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٩٦، إلى مجلس اﻷمن والجمعية العامة، وفقا لما تقضي به المادة ٣٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة. |
La publicación del segundo informe anual, donde se detallan las emisiones de gases de efecto invernadero de 2009, está prevista para febrero de 2011. | UN | ومن المقرر للتقرير السنوي الثاني الذي يعكس إنبعاثات غازات الاحتباس الحراري في 2009 أن ينشر في شباط/فبراير 2011. |