ويكيبيديا

    "segundo informe de evaluación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير التقييمي الثاني
        
    • تقرير التقييم الثاني
        
    • تقريره التقييمي الثاني
        
    • تقريرها التقييمي
        
    • بالتقرير التقييمي الثاني
        
    • التقرير التقييم الثاني
        
    Labor de seguimiento del examen de la adecuación Preparativos para el examen del segundo informe de evaluación del IPCC UN التخطيط للنظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Examen del segundo informe de evaluación del IPCC UN النظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Examen del segundo informe de evaluación del IPCC UN النظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Entretanto, el OIEA participa en los preparativos del segundo informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos. UN وفي الوقت ذاته تشترك الوكالة في إعداد تقرير التقييم الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    vi) el segundo informe de evaluación del IPCC; UN `٦` تقرير التقييم الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Examen del segundo informe de evaluación del IPCC UN النظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    En su opinión, había que dejar a cada órgano subsidiario que decidiera cómo juzgar el segundo informe de evaluación. UN ورأى أن مسألة الحكم على قيمة التقرير التقييمي الثاني ينبغي أن تُترك لكل هيئة فرعية.
    Examen del segundo informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN النظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Examen del segundo informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN النظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Examen del segundo informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN النظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    segundo informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). UN التقرير التقييمي الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Se consideró que ello sería particularmente importante tras el examen por el OSACT del segundo informe de evaluación del IPCC. UN وقد رأت أن ذلك سيكون هاماً بصورة خاصة بعد نظرها في التقرير التقييمي الثاني للفريق المذكور.
    EVALUACIONES CIENTIFICAS Examen del segundo informe de evaluación del Grupo Intergubernamental UN النظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي
    Durante este periodo, científicos encargados del proyecto colaboraron con el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático y contribuyeron al segundo informe de evaluación publicado en 2001. UN تعاون علماء المشروع مع الفريق طــوال هذه الفترة وساهموا في تقرير التقييم الثاني الذي نشر عام 2001.
    El segundo informe de evaluación de México sobre la aplicación de su programa nacional de acción hasta 1992 muestra un aumento constante en la proporción del gasto público federal destinado al sector social en los dos primeros años. UN ويوضح تقرير التقييم الثاني للمكسيك بشأن تنفيذ برنامج عملها الوطني حتى نهاية عام ١٩٩٢ زيادة مطردة في نسبة النفقات العامة الاتحادية المخصصة للقطاع الاجتماعي في برنامج العمل الوطني للسنتين اﻷوليين.
    El segundo informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) se publicará en diciembre de 1995. UN وسينشر في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ تقرير التقييم الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    El segundo informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos constituye un llamamiento a la comunidad internacional para que acelere las negociaciones y reconozca que un problema mundial de esa índole requiere una solución colectiva. UN أما تقرير التقييم الثاني للفريق الحكومي الدولــي المعني بتغير المناخ فإنه بمثابة دعوة للمجتمع الدولي لﻹسراع بالمفاوضات حيث أن هذه المشكلة العالمية تتطلــب حــلا جماعيا.
    El segundo informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos confirma lo que temíamos desde hace tiempo: la actividad humana está elevando la temperatura y cambiando el sistema climático. UN إن تقرير التقييم الثاني للجنة الحكومية الدولية المعنية بالتغير المناخي يؤكد ما كنا نخشاه منذ فترة طويلة: وهو أن النشاط البشري يزيد من حرارة النظام المناخي ويعمل على تغييره.
    Los ministros asistentes tuvieron que realizar sus propias declaraciones reconociendo la importancia evidente de este hecho y de otros hallazgos que figuran en el segundo informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN وكان على الوزراء الحاضرين أن يعلنوا بأنفسهم التسليم باﻷهمية الجلية لهذه النتيجة والنتائج اﻷخرى الواردة في تقرير التقييم الثاني للفريق المشترك بين اﻹدارات المعني بتغير المناخ.
    El Organo señaló que el IPCC aprobaría su segundo informe de evaluación en su período de sesiones de diciembre de 1995. UN وأفادت بأن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ سيعتمد تقريره التقييمي الثاني في دورته التي ستُعقد في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    Otro vínculo con la promoción de los objetivos del desarrollo sostenible es la labor desarrollada por el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC), cuyo segundo informe de evaluación se considera el estudio más completo y autorizado actualmente disponible de la información científica y técnica sobre el cambio climático mundial. UN ٥ - وثمة صلة أخرى بتعزيز المساعي لتحقيق غايات التنمية المستدامة هي أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ التي يعتبر تقريرها التقييمي الثاني اﻷكبر شمولا وحجية من بين التقييمات المتاحة حاليا للمعلومات العلمية والتقنية المتعلقة بتغير المناخ العالمي.
    Además, esas aportaciones podrán ayudar al GEMB a adoptar conclusiones generales, por ejemplo, sobre la orientación que puede extraerse del segundo informe de evaluación en lo que respecta al fortalecimiento de los compromisos enunciados en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4. UN وقد تساعد المدخلات الفريق المخصص، فضلا عن ذلك، على التوصل الى استنتاجات عامة فيما يتصل، مثلا، بالاسترشاد بالتقرير التقييمي الثاني بشأن تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب(.
    40. En el segundo informe de evaluación del IPCC, de 1995, se publicaron valores actualizados de los PCA. UN ٠٤- ونشرت في التقرير التقييم الثاني لعام ٥٩٩١ للفريق الحكومي الدولي قيم مستوفاة ﻹمكانيات الاحترار العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد