segundo período de sesiones del Grupo consultivo del Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio Internacional | UN | الدورة الثانية للفريق الاستشاري لصندوق التبرعات للعقد الدولي |
Se ha previsto celebrar también en Ginebra el segundo período de sesiones del Grupo del 30 de octubre al 3 de noviembre de 1995. | UN | ومن المقرر عقد الدورة الثانية للفريق في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في جنيف أيضا. |
En el informe sobre esta materia presentado por el Secretario General en el segundo período de sesiones del Grupo intergubernamental ad hoc sobre los bosques se explicaban las características de este marco. | UN | وقد طرح لهذا اﻹطار تصور في تقرير عن الموضوع قدمه اﻷمين العام إلى الدورة الثانية للفريق. |
Además, en el período previo a la continuación del segundo período de sesiones del Grupo, se harían todos los esfuerzos posibles por seguir examinando la cuestión en consultas oficiosas, a fin de llegar a una solución práctica. | UN | وعلاوة على ذلك، لن يُدّخر أيّ جهد في الفترة الانتقالية السابقة لعقد دورة الفريق الثانية المستأنفة لمواصلة معالجة هذه المسألة من خلال إجراء مشاورات غير رسمية بغية التوصّل إلى حلول عملية. |
Programa del segundo período de sesiones del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | جدول أعمال الدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |
I. RESULTADOS DE LAS DELIBERACIONES CELEBRADAS EN EL segundo período de sesiones del Grupo INTERGUBERNAMENTAL | UN | نتائج المناقشات في الدورة الثانية للفريق الحكومي الدولي المعني باﻷحراج |
SITUACIÓN ACTUAL EN RELACIÓN CON LAS CUESTIONES ANALIZADAS DURANTE EL segundo período de sesiones del Grupo INTERGUBERNAMENTAL | UN | الحالة الراهنة للمسائل التي أثيرت في الدورة الثانية للفريق |
RESULTADOS DE LAS DELIBERACIONES DEL segundo período de sesiones del Grupo INTERGUBERNAMENTAL | UN | نتائج المناقشات في الدورة الثانية للفريق |
SITUACIÓN ACTUAL DE LAS CUESTIONES EXAMINADAS EN EL segundo período de sesiones del Grupo INTERGUBERNAMENTAL | UN | الحالة الراهنة للقضايا التي أثيرت في الدورة الثانية للفريق |
I. RESULTADOS DEL DEBATE CELEBRADO EN EL segundo período de sesiones del Grupo INTERGUBERNAMENTAL AD HOC SOBRE LOS BOSQUES 8 6 | UN | نتائج المناقشات التي جرت أثناء الدورة الثانية للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
El Presidente presentará su informe sobre las intervenciones y el debate al día siguiente, en el segundo período de sesiones del Grupo. | UN | وسيعرض الرئيس تقريره عن حلقة العرض والنقاش في اليوم التالي لها أثناء الدورة الثانية للفريق. |
segundo período de sesiones del Grupo Especial de Trabajo sobre Eficiencia Comercial | UN | الدورة الثانية للفريق العامل المخصص للكفاءة في التجارة |
Señaló que el debate sobre el papel de la mujer debía proseguir en el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo. | UN | وأكد على ضرورة مواصلة المناقشة المتعلقة بدور المرأة في الدورة الثانية للفريق العامل. |
Durante el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo, las deliberaciones con los miembros del Consejo subrayaron el progreso logrado en los trabajos del Consejo sobre su reforma. | UN | وخلال الدورة الثانية للفريق العامل، أكدت المناقشة مع أعضاء المجلس التقدم المحرز في عمل المجلس بشأن إصلاحاته. |
Fechas de celebración del segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta | UN | تواريخ إنعقاد الدورة الثانية للفريق العامل مفتوح العضوية |
Durante el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental, Interfaith hizo una aportación sobre el tema de la educación para la tolerancia. | UN | وخلال الدورة الثانية للفريق العامل الحكومي الدولي، تقدمت المنظمة بمساهمة في موضوع التعليم من أجل التسامح. |
4. El segundo período de sesiones del Grupo tuvo lugar del 12 al 23 de enero de 2004. | UN | 4- وعُقدت الدورة الثانية للفريق العامل في الفترة من 12 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2004. |
Informe de los resultados del segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea | UN | تقرير عن نتائج الدورة الثانية للفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل |
Además, en siete casos, se estaban fijando las fechas definitivas para hacer una visita al país después del segundo período de sesiones del Grupo de examen de la aplicación. | UN | وفي 7 حالات أخرى، يجري التشاور على تحديد مواعيد نهائية لإجراء زيارات قُطرية عقب دورة الفريق الثانية. |
Además, en el período previo a la continuación del segundo período de sesiones del Grupo, se harían todos los esfuerzos posibles por seguir examinando la cuestión en consultas oficiosas, a fin de llegar a una solución práctica. | UN | وعلاوة على ذلك، لن يُدّخر أيّ جهد في الفترة الانتقالية السابقة لعقد دورة الفريق الثانية المستأنفة لمواصلة معالجة هذه المسألة من خلال إجراء مشاورات غير رسمية بغية التوصّل إلى حلول عملية. |
Presentación del resumen de los Copresidentes del debate en el segundo período de sesiones del Grupo Especial de Expertos | UN | عرض الموجز الذي أعده الرئيسان المشاركان لمناقشات الدورة الثانية لفريق الخبراء المخصص |
Se celebraría un segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo Plenario de la Sexta Comisión entre el 24 de marzo y el 4 de abril de 1997 para elaborar una convención sobre la base de la labor ya realizada por el Comité de Redacción. | UN | وستعقد دورة ثانية للفريق العامل الجامع التابع للجنة السادسة في الفترة بين ٢٤ آذار/مارس و٤ نيسان/ابريل ١٩٩٧ لوضع اتفاقية بشأن أساس العمل الذي يتم بالفعل في لجنة الصياغة. |