ويكيبيديا

    "segundo pilar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الركيزة الثانية
        
    • الدعامة الثانية
        
    • الركن الثاني
        
    • بالركيزة الثانية
        
    • العنصر الثاني
        
    • بالدعامة الثانية
        
    • الدعامة الأولى
        
    Esto me lleva a la cuestión del desarrollo, el segundo pilar que me gustaría examinar como asunto prioritario durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN وهذا يقودني إلى قضية التنمية، وهي الركيزة الثانية التي أود معالجتها كمسألة ذات أولوية خلال الدورة الثانية والستين.
    El segundo pilar de la Declaración de París es la alineación. UN الركيزة الثانية لإعلان باريس هي التوافق.
    El segundo pilar guarda relación con la asistencia internacional y el fomento de la capacidad en cuanto al compromiso de la comunidad internacional de ayudar a los Estados a proteger a su población. UN وتتناول الركيزة الثانية المساعدة الدولية وبناء القدرات من حيث التزام المجتمع الدولي بمساعدة الدول على حماية شعوبها.
    La importancia continua otorgada a una integración efectiva sigue siendo el segundo pilar de la estrategia del Mecanismo Mundial. UN ولا يزال التركيز المستمر على الإدماج الفعال في السياسة العامة يشكل الدعامة الثانية لاستراتيجية الآلية العالمية.
    Pero en la mayoría de los casos contradicen el segundo pilar del buen gobierno, que es una orientación a largo plazo. UN ولكن هذه اﻷمور تتناقض، فــي الغالب، مع الركن الثاني للحكومة الصالحة، وهو رسم اتجاهات طويلة اﻷجل.
    Según el segundo pilar, la asistencia internacional y formación de capacidad son importantes para la protección de los cuatro crímenes más graves. UN وتتمثل الركيزة الثانية في أن المساعدة الدولية وبناء القدرات أمران هامان للحماية من الجرائم الأربع الخطيرة.
    Sin embargo, las medidas mencionadas en el segundo pilar parecen ser amplias y un poco sobrecargadas. UN غير أن التدابير المدرجة في إطار الركيزة الثانية تبدو واسعة النطاق ومبالغا فيها بعض الشيء.
    Es indispensable que los esfuerzos loables de la Unión Africana con arreglo al segundo pilar reciban el apoyo necesario para que aumenten y se fortalezcan. UN ومن المحتم أن تحظى الجهود الجديرة بالثناء التي يبذلها الاتحاد الأفريقي في إطار الركيزة الثانية بالدعم اللازم من أجل زيادتها وتعزيزها.
    Los Estados Unidos se comprometen a aplicar el segundo pilar. UN إن الولايات المتحدة ملتزمة بتنفيذ الركيزة الثانية.
    El segundo pilar de la estrategia insiste en el carácter intersectorial de los derechos humanos y la igualdad entre los géneros. UN وتتمسك الركيزة الثانية للاستراتيجية بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين باعتبارهما قضية شاملة.
    El segundo pilar es el sentimiento de propiedad del pueblo somalí. UN وتتمثل الركيزة الثانية في قيادة الشعب الصومالي لهذه العملية.
    La asistencia en virtud del segundo pilar está concebida para ayudar al Estado a cumplir con sus responsabilidades en virtud del primer pilar y hacer innecesarias o menos probables las medidas en virtud del tercer pilar. UN والهدف من المساعدة المقدمة في إطار الركيزة الثانية هو مساعدة الدولة على الوفاء بمسؤولياتها في إطار الركيزة الأولى وإلغاء ضرورة اتخاذ إجراء في إطار الركيزة الثالثة، أو التقليل من احتمالاته.
    Desde hace tiempo está pendiente realizar un estudio detallado del segundo pilar, dado que ocupa un lugar central en esta tarea fundamental de la aplicación. UN ولقد طال انتظار شرح أبعاد الركيزة الثانية بالنظر لدورها الأساسي في مهمة التنفيذ هذه البالغة الأهمية.
    Por tanto, el segundo pilar nos recuerda que esta responsabilidad tiene por objeto reforzar la soberanía, no debilitarla. UN وبالتالي فإن الركيزة الثانية هي تذكرة بأن القصد من المسؤولية عن الحماية هو تعزيز السيادة لا تقويضها.
    Sin embargo, el segundo pilar ha sufrido fisuras tan importantes que todo el edificio se halla amenazado. UN إلا أن ثمة تصدعات عميقة تعتور الدعامة الثانية حتى أن البنيان برمته قد ينهار.
    El segundo pilar garantizaba la adhesión a las medidas de conservación y ordenación, y su cumplimiento, y que no se las menoscabara. UN وتكفل الدعامة الثانية الالتزام بتدابير الحفظ واﻹدارة والامتثال لها وعدم تقويضها.
    Otra sería integrar la vigilancia de los cambios de la oferta de dinero en el segundo pilar. UN ومنها أيضا إدماج رصد التغيرات في عرض الأوراق النقدية كجزء من الدعامة الثانية.
    El segundo pilar del Programa Mundial son la investigación y el análisis. UN ويجدر القول بأن البحث والتحليل إنما هما الركن الثاني لهذا البرناماج العالمي.
    Eso me lleva al segundo pilar de nuestro futuro: la consecución de la paz. UN وهذا يقودني إلى الركن الثاني لمستقبلنا: السعي لتحقيق السلام.
    Para evitar que se duplicara el proceso del cuestionario de Tashkent, no se creó un cuestionario relacionado con el segundo pilar, relativo a las corrientes financieras ilícitas. UN ولكن لم يُعدَّ استبيان فيما يتعلق بالركيزة الثانية بشأن التدفُّقات المالية غير المشروعة بغية تجنُّب الازدواجية مع عملية استبيان طشقند.
    En el marco del segundo pilar de la Unión Europea, el Servicio de Informaciones de Seguridad presta asistencia a la Dirección General de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores, mediante su participación, en su condición de experto, a las reuniones del grupo COTER, que se encarga de las cuestiones relacionadas con el terrorismo fuera de la Unión Europea. UN وفي إطار العنصر الثاني للاتحاد الأوروبي، تقدم دائرة الاستخبارات الأمنية مساعدة إلى المديرية العامة للشؤون المتعددة الأطراف التابعة لوزارة الخارجية، عن طريق المشاركة كجهة خبرة في الاجتماعات التي يعقدها فريق مكافحة الإرهاب ويتناول فيها القضايا المتصلة بالإرهاب خارج الاتحاد الأوروبي.
    Desde el 1 de enero de 2009, en virtud de la Ley de pensiones de jubilación financiadas, se otorgaron prestaciones con cargo a los fondos de pensión abiertos obligatorios a las personas nacidas después del 31 de diciembre de 1948, que entraron en el segundo pilar (fondos de pensión de gestión privada). UN ومنذ 1 كانون الثاني/يناير 2009، وعملاً بالقانون المتعلق بالمعاشات التقاعدية الممولة، كانت الاستحقاقات بموجب صناديق التقاعد المفتوح الإلزامي تُدفع للأشخاص الذين ولدوا بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 1948، والمشمولين بالدعامة الثانية لنظام الضمان الاجتماعي (صناديق التقاعد التي تديرها جهات خاصة).
    Segundo pilar: Socorro, recuperación y reconstrucción UN الدعامة الأولى: الشؤون السياسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد