ويكيبيديا

    "segundo plan nacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخطة الوطنية الثانية
        
    • خطة وطنية ثانية
        
    En 1993 se aprobó un Segundo Plan Nacional de política ambiental en el que se revisaba, actualizaba y perfeccionaba el primero. UN وفي عام ١٩٩٣، اعتمدت الخطة الوطنية الثانية للسياسة البيئية، التي نقحت الخطة الوطنية اﻷولى واستكملتها وزادت في تحسينها.
    Segundo Plan Nacional contra la Violencia en el Hogar UN الخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف المنزلي
    El objetivo fundamental del estudio fue evaluar el grado de ejecución y de eficacia del Segundo Plan Nacional contra la Violencia en el Hogar (IIPNCVH). UN وكان القصد الرئيسي من هذه الدراسة تقييم مستويات تنفيذ وفعالية الخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف المنزلي.
    Hasta fines de 2004, la Comisión para la Igualdad y los Derechos de la Mujer era la encargada de aplicar el Segundo Plan Nacional contra la Violencia en el Hogar. UN حتى نهاية عام 2004، كانت لجنة المساواة وحقوق المرأة مسؤولة عن تنفيذ الخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف المنزلي.
    El informe intermedio del estudio de evaluación del Segundo Plan Nacional para la Igualdad se tuvo en cuenta durante la elaboración del Tercer Plan Nacional para la Igualdad. UN وتم أخذ التقرير الوسيط لدراسة تقييم الخطة الوطنية الثانية للمساواة في الحسبان عند إعداد الخطة الوطنية الثالثة للمساواة.
    En consecuencia, se incluyó un nuevo eje en el Segundo Plan Nacional de Políticas para la Mujer (II PNPM). UN ونتيجة لذلك، أدرج محور جديد في الخطة الوطنية الثانية لسياسات المرأة.
    En 2008 se anunció el Segundo Plan Nacional para la Eliminación del Trabajo en Condiciones de Esclavitud (II Plano Nacional para a Erradicação do Trabalho Escravo). UN وفي عام 2008، أُعلنت الخطة الوطنية الثانية للقضاء على عمل الرقيق.
    La administración actual de la Secretaría de la Mujer ha puesto en marcha un plan de modernización de las instituciones, reafirmando su papel y defiendo las políticas para la aplicación del Segundo Plan Nacional de Igualdad de Oportunidades para las Mujeres para el periodo 2003-2007. UN وقد شرعت الإدارة الحالية للجنة النسائية في خطة للتحديث المؤسسي، فأعادت تأكيد دورها وحددت السياسات الرامية إلى تنفيذ الخطة الوطنية الثانية لتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء للفترة 2003 إلى 2007.
    Segundo Plan Nacional para la Igualdad UN الخطة الوطنية الثانية للمساواة
    En el propio Segundo Plan Nacional para la Igualdad se prevé que su funcionamiento sea controlado y evaluado por una comisión, que además ha de encargarse de redactar un informe anual que se deberá presentar al Ministro de la Presidencia. UN وتتوخى الخطة الوطنية الثانية للمساواة إنشاء لجنة لرصد وتقييم التقدم في تنفيذها وكتابة تقرير يجب أن يقدم سنوياً إلى وزير شؤون الرئاسة.
    El Segundo Plan Nacional para la Igualdad es el principal instrumento elaborado por el Gobierno con miras al logro de la plena igualdad. UN 55- تعد الخطة الوطنية الثانية للمساواة الأداة الرئيسية التي صممتها الحكومة لتحقيق المساواة التامة.
    Enfrentado con ese problema, el Segundo Plan Nacional para la Igualdad prevé la adopción de medidas especiales en los distritos donde se registre una elevada incidencia del fenómeno. UN ولمواجهة هذه المشكلة تتوخى الخطة الوطنية الثانية للمساواة بعض التدابير الخاصة في الأحياء والدوائر التي ترتفع فيها نسبة انتشار هذه الظاهرة.
    Indonesia acogía con satisfacción las amplias consultas llevadas a cabo para elaborar el Segundo Plan Nacional y el informe del EPU, así como la gran atención otorgada a la cuestión de los trabajadores migratorios, que podía servir de modelo para otros países. UN ورحبت بالتشاور الواسع في وضع الخطة الوطنية الثانية والتقرير الدوري الشامل، والاهتمام الكبير المعطى لقضية العمال المهاجرين، وهو ما يشكل نموذجاً يجدر أن تقتدي به بلدان أخرى.
    Indonesia acogía con satisfacción las amplias consultas llevadas a cabo para elaborar el Segundo Plan Nacional y el informe del EPU, así como la gran atención otorgada a la cuestión de los trabajadores migratorios, que podía servir de modelo para otros países. UN ورحبت بالتشاور الواسع في وضع الخطة الوطنية الثانية والتقرير الدوري الشامل، والاهتمام الكبير المعطى لقضية العمال المهاجرين الأمر الذي يخدم كنموذج لبلدان أخرى.
    - Importante contribución a la aplicación del Segundo Plan Nacional para la Igualdad y el Segundo Plan Nacional contra la Violencia en el Hogar; UN - المساهمة الكبيرة في تنفيذ الخطة الوطنية الثانية للمساواة والخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف المنزلي.
    El Segundo Plan Nacional para la Igualdad para el período 2003-2006 se estableció en virtud de la resolución 184/2003 del Consejo de Ministros, de 25 de noviembre de 2003. UN وضع قرار مجلس الوزراء 184/ 2004 المتخذ في 25 تشرين الثاني/نوفمبر الخطة الوطنية الثانية للمساواة لـ 2003-2006.
    2. Sírvanse entrar en detalle sobre la repercusión concreta del Segundo Plan Nacional para la Igualdad en el goce de los derechos humanos de la mujer. UN 2 - يُرجى وصف الآثار الملموسة الناجمة عن الخطة الوطنية الثانية للمساواة بشأن تمتع المرأة بحقوق الإنسان الخاصة بها.
    Decreto Nº 6.387, de 5 de marzo de 2008, que aprueba el Segundo Plan Nacional de Políticas para la Mujer (II PNPM), y prevé otras medidas. UN المرسوم رقم 6387، المؤرخ 5 آذار/مارس 2008، بالموافقة على الخطة الوطنية الثانية للسياسات المتعلقة بالمرأة وتدابير أخرى.
    La adopción del Segundo Plan Nacional sobre la trata de personas y la trata con fines sexuales, 2006-2010; UN وضع الخطة الوطنية الثانية للفترة 2006-2010 بشأن الاتجار بالبشر والاتجار بالجنس
    El Comité alienta al Estado parte a prever recursos financieros y humanos suficientes para la aplicación del Segundo Plan Nacional de Igualdad de Género, y a reforzar la capacidad del Ministerio de la Mujer. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان تخصيص موارد مالية وبشرية كافية لتنفيذ الخطة الوطنية الثانية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وعلى تعزيز قدرات وزارة شؤون المرأة.
    Los datos de violencia contra la mujer reunidos por la Oficina de Política Legislativa y el Ministerio de Planificación de la Justicia se habían empleado para elaborar el nuevo Segundo Plan Nacional Contra la Violencia Doméstica. UN وتم استخدام البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة التي جمعها مكتب السياسة التشريعية وتخطيط وزارة العدل من أجل وضع خطة وطنية ثانية جديدة ضد العنف العائلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد