En 1993 se aprobó un Segundo Plan Nacional de política ambiental en el que se revisaba, actualizaba y perfeccionaba el primero. | UN | وفي عام ١٩٩٣، اعتمدت الخطة الوطنية الثانية للسياسة البيئية، التي نقحت الخطة الوطنية اﻷولى واستكملتها وزادت في تحسينها. |
Segundo Plan Nacional contra la Violencia en el Hogar | UN | الخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف المنزلي |
El objetivo fundamental del estudio fue evaluar el grado de ejecución y de eficacia del Segundo Plan Nacional contra la Violencia en el Hogar (IIPNCVH). | UN | وكان القصد الرئيسي من هذه الدراسة تقييم مستويات تنفيذ وفعالية الخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف المنزلي. |
Hasta fines de 2004, la Comisión para la Igualdad y los Derechos de la Mujer era la encargada de aplicar el Segundo Plan Nacional contra la Violencia en el Hogar. | UN | حتى نهاية عام 2004، كانت لجنة المساواة وحقوق المرأة مسؤولة عن تنفيذ الخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف المنزلي. |
El informe intermedio del estudio de evaluación del Segundo Plan Nacional para la Igualdad se tuvo en cuenta durante la elaboración del Tercer Plan Nacional para la Igualdad. | UN | وتم أخذ التقرير الوسيط لدراسة تقييم الخطة الوطنية الثانية للمساواة في الحسبان عند إعداد الخطة الوطنية الثالثة للمساواة. |
En consecuencia, se incluyó un nuevo eje en el Segundo Plan Nacional de Políticas para la Mujer (II PNPM). | UN | ونتيجة لذلك، أدرج محور جديد في الخطة الوطنية الثانية لسياسات المرأة. |
En 2008 se anunció el Segundo Plan Nacional para la Eliminación del Trabajo en Condiciones de Esclavitud (II Plano Nacional para a Erradicação do Trabalho Escravo). | UN | وفي عام 2008، أُعلنت الخطة الوطنية الثانية للقضاء على عمل الرقيق. |
La administración actual de la Secretaría de la Mujer ha puesto en marcha un plan de modernización de las instituciones, reafirmando su papel y defiendo las políticas para la aplicación del Segundo Plan Nacional de Igualdad de Oportunidades para las Mujeres para el periodo 2003-2007. | UN | وقد شرعت الإدارة الحالية للجنة النسائية في خطة للتحديث المؤسسي، فأعادت تأكيد دورها وحددت السياسات الرامية إلى تنفيذ الخطة الوطنية الثانية لتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء للفترة 2003 إلى 2007. |
Segundo Plan Nacional para la Igualdad | UN | الخطة الوطنية الثانية للمساواة |
En el propio Segundo Plan Nacional para la Igualdad se prevé que su funcionamiento sea controlado y evaluado por una comisión, que además ha de encargarse de redactar un informe anual que se deberá presentar al Ministro de la Presidencia. | UN | وتتوخى الخطة الوطنية الثانية للمساواة إنشاء لجنة لرصد وتقييم التقدم في تنفيذها وكتابة تقرير يجب أن يقدم سنوياً إلى وزير شؤون الرئاسة. |
El Segundo Plan Nacional para la Igualdad es el principal instrumento elaborado por el Gobierno con miras al logro de la plena igualdad. | UN | 55- تعد الخطة الوطنية الثانية للمساواة الأداة الرئيسية التي صممتها الحكومة لتحقيق المساواة التامة. |
Enfrentado con ese problema, el Segundo Plan Nacional para la Igualdad prevé la adopción de medidas especiales en los distritos donde se registre una elevada incidencia del fenómeno. | UN | ولمواجهة هذه المشكلة تتوخى الخطة الوطنية الثانية للمساواة بعض التدابير الخاصة في الأحياء والدوائر التي ترتفع فيها نسبة انتشار هذه الظاهرة. |
Indonesia acogía con satisfacción las amplias consultas llevadas a cabo para elaborar el Segundo Plan Nacional y el informe del EPU, así como la gran atención otorgada a la cuestión de los trabajadores migratorios, que podía servir de modelo para otros países. | UN | ورحبت بالتشاور الواسع في وضع الخطة الوطنية الثانية والتقرير الدوري الشامل، والاهتمام الكبير المعطى لقضية العمال المهاجرين، وهو ما يشكل نموذجاً يجدر أن تقتدي به بلدان أخرى. |
Indonesia acogía con satisfacción las amplias consultas llevadas a cabo para elaborar el Segundo Plan Nacional y el informe del EPU, así como la gran atención otorgada a la cuestión de los trabajadores migratorios, que podía servir de modelo para otros países. | UN | ورحبت بالتشاور الواسع في وضع الخطة الوطنية الثانية والتقرير الدوري الشامل، والاهتمام الكبير المعطى لقضية العمال المهاجرين الأمر الذي يخدم كنموذج لبلدان أخرى. |
- Importante contribución a la aplicación del Segundo Plan Nacional para la Igualdad y el Segundo Plan Nacional contra la Violencia en el Hogar; | UN | - المساهمة الكبيرة في تنفيذ الخطة الوطنية الثانية للمساواة والخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف المنزلي. |
El Segundo Plan Nacional para la Igualdad para el período 2003-2006 se estableció en virtud de la resolución 184/2003 del Consejo de Ministros, de 25 de noviembre de 2003. | UN | وضع قرار مجلس الوزراء 184/ 2004 المتخذ في 25 تشرين الثاني/نوفمبر الخطة الوطنية الثانية للمساواة لـ 2003-2006. |
2. Sírvanse entrar en detalle sobre la repercusión concreta del Segundo Plan Nacional para la Igualdad en el goce de los derechos humanos de la mujer. | UN | 2 - يُرجى وصف الآثار الملموسة الناجمة عن الخطة الوطنية الثانية للمساواة بشأن تمتع المرأة بحقوق الإنسان الخاصة بها. |
Decreto Nº 6.387, de 5 de marzo de 2008, que aprueba el Segundo Plan Nacional de Políticas para la Mujer (II PNPM), y prevé otras medidas. | UN | المرسوم رقم 6387، المؤرخ 5 آذار/مارس 2008، بالموافقة على الخطة الوطنية الثانية للسياسات المتعلقة بالمرأة وتدابير أخرى. |
La adopción del Segundo Plan Nacional sobre la trata de personas y la trata con fines sexuales, 2006-2010; | UN | وضع الخطة الوطنية الثانية للفترة 2006-2010 بشأن الاتجار بالبشر والاتجار بالجنس |
El Comité alienta al Estado parte a prever recursos financieros y humanos suficientes para la aplicación del Segundo Plan Nacional de Igualdad de Género, y a reforzar la capacidad del Ministerio de la Mujer. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان تخصيص موارد مالية وبشرية كافية لتنفيذ الخطة الوطنية الثانية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وعلى تعزيز قدرات وزارة شؤون المرأة. |
Los datos de violencia contra la mujer reunidos por la Oficina de Política Legislativa y el Ministerio de Planificación de la Justicia se habían empleado para elaborar el nuevo Segundo Plan Nacional Contra la Violencia Doméstica. | UN | وتم استخدام البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة التي جمعها مكتب السياسة التشريعية وتخطيط وزارة العدل من أجل وضع خطة وطنية ثانية جديدة ضد العنف العائلي. |