ويكيبيديا

    "segundo punto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النقطة الثانية
        
    • البند الثاني
        
    • الموضوع الثاني
        
    • للنقطة الثانية
        
    • نقطتي الثانية
        
    Durante su Presidencia -este es el segundo punto al que quería referirme- tendremos que aprobar el informe de la Conferencia de este año. UN فخلال فترة توليك المنصب، وهذه هي النقطة الثانية التي أود تناولها، سيكون علينا أن نوافق على تقرير المؤتمر لهذا العام.
    ¿Por qué? HK: Sí, lo hice por el segundo punto que mencioné, que creo que, especialmente en una democracia, las reglas son para todos. TED لماذا؟ ه.ك. : نعم، قمت بذلك بسبب النقطة الثانية التي ذكرتها بأني أعتقد أنه خصوصا أنّنا في ديمقراطية، القواعد للجميع.
    El segundo punto al que quiero referirme es la importancia de los esfuerzos diplomáticos para prevenir los conflictos. UN النقطة الثانية التي أود أن أشير إليها هي أهمية الجهود الدبلوماسية في منع الصراعات.
    Modifíquese el segundo punto de la lista que figura en el párrafo 2, a fin de que diga: UN يُعدل البند الثاني في القائمة الواردة في الفقرة ٢ على النحو التالي:
    Paso ahora a abordar el segundo punto de mi intervención sobre los métodos de trabajo. UN وأود الآن أن أنتقل إلى الموضوع الثاني لبياني، ألا وهو طرائق عمل المجلس.
    Por lo que respecta a este segundo punto, el Relator Especial no ha intentado determinar por qué el tren debía ir acompañado por soldados. UN وفيما يتعلق بهذه النقطة الثانية فإن المقرر الخاص لم يحاول معرفة السبب
    El segundo punto se refiere a la sincronización de la democratización a los niveles tanto nacional como internacional. UN وأنتقل اﻵن إلى النقطة الثانية وهي: تزامن انتهاج الديمقراطية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Página 13, párrafo 38, comienzo del segundo punto UN صفحة ٣١، الفقرة ٨٣، بداية النقطة الثانية:
    Ese será el segundo punto de mi intervención. UN وهذا ينقلني الى النقطة الثانية من كلمتي.
    El segundo punto se refiere a la reforma del derecho penal. UN وتتعلق النقطة الثانية بتعديل القانون الجنائي.
    Segundo punto: la protección de esta infraestructura en el nuevo contexto de seguridad internacional. UN النقطة الثانية: حماية هذه الهياكل الأساسية في سياق الأمن الدولي الجديد.
    El segundo punto que quisiera que consideraran es el estándar de asistencia sanitaria que se proporciona a los participantes en cualquier ensayo clínico. TED النقطة الثانية التي أود منكم أخذها بعين الاعتبار هو مستوى الرعاية التي تتوفر للمشاركين في أي تجربة إكلينيكية.
    Segundo punto: quiero ver quiénes son los acreedores del grupo a los ya se les ha pagado. TED النقطة الثانية: أريد أن أعرف من هم الدائنون للمجموعة الذين قاموا بالسداد؟
    El segundo punto tiene que ver con la acumulación de acciones pequeñas. TED النقطة الثانية هى تراكم الأفعال الصغيرة
    El segundo punto es un camión comprando el día antes para su fábrica. Open Subtitles النقطة الثانية تخص الشاحنة لقد سحبت من مصنعه قبل يوم من وقوع الجريمة
    Pues no entiendo porqué. Bien, ¿cual es el segundo punto? Open Subtitles لا أعرف لماذا, حسناً و ماهي النقطة الثانية ؟
    El segundo punto es el hecho de que monsieur Inglethorp viste una ropa muy peculiar, lleva barba negra y usa anteojos. Open Subtitles النقطة الثانية هي حقيقة مهمة جداً السيد "انغلثورب" ارتدى ثياب خاصة ولحية سوداء و النظارات -لكن هذا سخيف
    Además, la referencia en el segundo punto a medidas adoptadas para ayudar a las mujeres a prevenir los embarazos no deseados no guarda relación con el artículo 6, tal como está redactado. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإشارة، في البند الثاني من الفقرة، إلى التدابير المتخذة لمساعدة النساء على منع حالات الحمل غير المرغوب فيه ليست لها علاقة بالمادة 6 بصيغتها الحالية.
    En cuarto lugar, incluso después de haber adoptado tal decisión, y dado que la tarea no ha podido realizarse como he señalado en el segundo punto de mis conclusiones, recomiendo asimismo que en su próximo período de sesiones la Conferencia vuelva a nombrar un coordinador especial para que continúe las consultas oficiosas en el sentido del artículo 2 de nuestro reglamento. UN رابعا، حتى بعد اتخاذ مثل هذا القرار، ونظرا لعدم استكمال العمل على نحو ما سبق أن وصفته في البند الثاني من الاستنتاجات، فإنني أوصي المؤتمر أيضا بالقيام مرة أخرى بتعيين منسق خاص في دورته المقبلة لمواصلة المشاورات غير الرسمية بما يتفق مع المادة ٢ من النظام الداخلي.
    En el apartado c) del párrafo 11, suprímase el segundo punto, que dice UN 3 - في الفقرة 11 (ج)، يحذف البند الثاني ونصه كما يلي:
    Ése es el segundo punto en la agenda. Open Subtitles هذا الموضوع الثاني على جدول الأعمال
    Por lo que respecta a mi segundo punto, es fundamental que el Consejo de Seguridad pueda tomar medidas sobre acciones que abarquen todo el espectro de la solución de los conflictos. UN وبالنسبة للنقطة الثانية التي أود إثارتها، من الحيوي أن يكون مجلس اﻷمن قادرا على البت في اﻹجراءات على امتداد مختلف مراحل عملية حل الصراع.
    Estas preguntas me llevan a mi segundo punto: el contexto histórico. ¿Hemos considerado antes estas cuestiones y, en caso afirmativo, cómo lo hicimos? UN وتنقلني هذه اﻷسئلة الى نقطتي الثانية وهي الخلفية التاريخية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد