ويكيبيديا

    "seguridad el informe del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمن تقرير
        
    12. Pide al Presidente del Comité que someta a la consideración del Consejo de Seguridad el informe del Grupo de Expertos en el plazo de las dos semanas siguientes a su recepción; UN 12 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يحيل إلى مجلس الأمن تقرير هيئة الخبراء، في غضون أسبوعين من تاريخ استلامه لينظر فيه المجلس؛
    12. Pide al Presidente del Comité que someta a la consideración del Consejo de Seguridad el informe del Grupo de Expertos en el plazo de las dos semanas siguientes a su recepción; UN 12 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يحيل إلى مجلس الأمن تقرير هيئة الخبراء، في غضون أسبوعين من تاريخ استلامه لينظر فيه المجلس؛
    La Enviada Especial presentó al Consejo de Seguridad el informe del Secretario General sobre la aplicación del Marco (S/2014/153) el 28 de marzo de 2014. UN ٢٧١ - وفي 28 آذار/مارس 2014، عرض المبعوث الخاص على مجلس الأمن تقرير الأمين العام عن تنفيذ الإطار (S/2014/153).
    I. Introducción El 21 de agosto de 2000, transmití a los Presidentes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad el " Informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas " (A/55/305 - S/2000/809). UN 1 - في 21 آب/أغسطس 2000، أحلت إلى كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن تقرير رئيس الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (A/55/305-S/2000/809).
    El 4 de noviembre, el Representante del Secretario General para Somalia, Sr. Winston Tubman, presentó a los miembros del Consejo de Seguridad el informe del Secretario General (S/2003/987) sobre la situación en Somalia. UN في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل الأمين العام في الصومال وينستون توبمان على أعضاء مجلس الأمن تقرير الأمين العام (S/2003/987) بشأن الحالة في الصومال.
    El 13 de septiembre de 2004, el Representante Especial del Secretario General, Legwaila Joseph Legwaila, presentó al Consejo de Seguridad el informe del Secretario General sobre Etiopía y Eritrea (S/2004/708). UN في 13 أيلول/سبتمبر 2004، عرض لغواليا جوزيف لغواليا، الممثل الخاص للأمين العام، على مجلس الأمن تقرير الأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا (S/2004/708).
    El 21 de diciembre de 2006, el Presidente transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Comité que contenía una reseña de la labor realizada por el Comité del 1° de enero al 31 de diciembre de 2006 (S/2006/1017). UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 2006، أحال الرئيس إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الذي يتضمن عرضا لأنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/1017).
    El 31 de diciembre de 2007, el Presidente transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Comité que contenía una reseña de la labor realizada por el Comité del 1° de enero al 31 de diciembre de 2007 (S/2007/782). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أحال الرئيس إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الذي يتضمن عرضا لأنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 S/2007/782)).
    El 31 de diciembre de 2007, el Presidente transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Comité, que contenía una relación de las actividades realizadas por el Comité entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2007 (S/2007/764). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أحال الرئيس إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الذي يتضمن سرداً لأنشطة اللجنة في الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/764).
    El 31 de diciembre, el Presidente transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Comité sobre su labor del 1° de enero al 31 de diciembre de 2008 (S/2008/832). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر، أحال رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة عن أنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/832).
    El 31 de diciembre de 2008, el Presidente transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Comité sobre las actividades que había realizado entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2008 (S/2008/829). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، أحال رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة عن أنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/829).
    El 27 de mayo, Johan Verbeke, Representante Especial del Secretario General, presentó a los miembros del Consejo de Seguridad el informe del Secretario General preparado con arreglo a las resoluciones del Consejo 1808 (2008), 1839 (2008) y 1866 (2009) (S/2009/254). UN في 27 أيار/مايو، عرض يوهان فيربيكي، الممثل الخاص للأمين العام، على أعضاء مجلس الأمن تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارات مجلس الأمن 1808 (2008) و 1839 (2008) و 1866 (2009) (S/2009/254).
    El 31 de diciembre de 2009, la Presidencia transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Comité, que contenía una reseña de las actividades del Comité entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2009 (S/2009/667). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أحال رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الذي يتضمن عرضا لأنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (S/2009/667).
    El 31 de diciembre de 2009, la Presidencia transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Comité sobre las actividades que había realizado entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2009 (S/2009/689). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أحال رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الذي يتضمن عرضا لأنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (S/2009/689).
    El 10 de enero de 2011, la Presidencia transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Comité, que contenía una reseña de las actividades del Comité entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2010 (S/2011/18). UN وفي 10 كانون الثاني/يناير 2011، أحالت رئيسة اللجنة إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة المتضمن لسرد أنشطة اللجنة المضطلع بها من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (S/2011/18).
    El 31 de diciembre de 2010, la Presidencia transmitió a la Presidencia del Consejo de Seguridad el informe del Comité sobre las actividades que había realizado entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2010 (S/2010/687). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر2010، أحالت رئيسة اللجنة إلى رئيس مجلس الأمن تقرير اللجنة المتضمن لسرد أنشطة اللجنة المضطلع بها من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (S/2010/687).
    En nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004), y de conformidad con el párrafo 14 de la resolución 1810 (2008), tengo el honor de presentar al Consejo de Seguridad el informe del Comité relativo a la aplicación de la resolución 1540 (2004) mediante el cumplimiento de lo que en ella se exige. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، ووفقا للفقرة 14 من القرار 1810 (2008)، يشرفني أن أقدم إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة بشأن الامتثال للقرار 1540 ( 2004)، من خلال تنفيذ متطلباته.
    El 10 de marzo de 2000, el Presidente del Comité de Sanciones sobre Angola transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Grupo de Expertos en violaciones de las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad a la UNITA (S/2000/203). UN وفي 10 آذار/مارس 2000، أحال رئيس لجنة الجزاءات المعنية بأنغولا إلى مجلس الأمن تقرير فريق الخبراء المعني بالانتهاكات المتصلة بالجزاءات التي فرضها مجلس الأمن على يونيتا S/2000/203))، الذي كان قُدم للمجلس.
    En consultas celebradas el 15 de enero, el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presentó al Consejo de Seguridad el informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (S/2004/3), en el que figuraban recomendaciones para aumentar la presencia de las Naciones Unidas en el país. UN في أثناء المشاورات التي أجريت في 15 كانون الثاني/يناير، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إلى مجلس الأمن تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2004/3) الذي تضمن توصيات بزيادة وجود الأمم المتحدة في ذلك البلد.
    El 28 de enero, en consultas privadas, el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz examinó con el Consejo de Seguridad el informe del Secretario General sobre la FPNUL (S/2004/50) y subrayó que, en vista de las condiciones que reinaban en la región, el Secretario General recomendaba que el Consejo de Seguridad prolongara el mandato de la FPNUL hasta el 31 de julio de 2004. UN وفي 28 كانون الثاني/يناير، استعرض الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام مع مجلس الأمن تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/2004/50). وشدّد الأمين العام المساعد على أن الأمين العام، نظرا للظروف السائدة في المنطقة، يوصي بأن يمدّد مجلس الأمن ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد