ويكيبيديا

    "seguridad física nuclear del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمن النووي التابع
        
    • الأمن النووي للوكالة
        
    • الأمن النووي الصادرة عن
        
    El objetivo principal es la zona noroccidental de Rusia. :: Noruega ha aportado 90.000 dólares de los EE.UU. al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN :: أسهمت النرويج كذلك بما يبلغ 000 90 دولار من دولارات الولايات المتحدة في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Hemos hecho contribuciones extrapresupuestarias al Fondo de Seguridad Física Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وقدمنا مساهمات خارجة عن الميزانية إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Insta también a todos los países a aportar recursos financieros al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يحث جميع البلدان على توفير الموارد المالية لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Insta también a todos los países a aportar recursos financieros al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يحث جميع البلدان على توفير الموارد المالية لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Algunas de estas actividades se han llevado a cabo gracias a la contribución de Australia al Fondo de Seguridad Física Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN واضطلع ببعض من هذه الأنشطة عن طريق دعم أستراليا لصندوق الأمن النووي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Viet Nam también está reforzando su marco jurídico y regulatorio relativo a la seguridad y las salvaguardias nucleares con el fin de adaptarse a las últimas publicaciones de la Colección de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN وأضاف أن فييت نام تقوم أيضا بتعزيز الإطار القانوني والتنظيمي للسلامة والأمن والضمانات في المجال النووي بهدف الامتثال لآخر منشورات سلسلة وثائق الأمن النووي الصادرة عن الوكالة.
    Alentando a los Estados Miembros a hacer contribuciones voluntarias al Fondo de Seguridad Física Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica, UN وإذ تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    Alentando a los Estados Miembros a hacer contribuciones voluntarias al Fondo de Seguridad Física Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica, UN وإذ تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    Alentando a los Estados Miembros a hacer contribuciones voluntarias al Fondo de Seguridad Física Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica, UN وإذ تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    Alentando a los Estados Miembros a hacer contribuciones voluntarias al Fondo de Seguridad Física Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica, UN وإذ تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    Alentando a los Estados Miembros a hacer contribuciones voluntarias al Fondo de Seguridad Física Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica, UN وإذ تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    Alentando a los Estados Miembros a hacer contribuciones voluntarias al Fondo de Seguridad Física Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica, UN وإذ تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    Alentando a los Estados Miembros a hacer contribuciones voluntarias al Fondo de Seguridad Física Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica, UN وإذ تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    En 2004, Italia ha prestado apoyo al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA con la entrega de 116.500 dólares de los Estados Unidos destinados a programas que se ocupan de la seguridad de las fuentes de energía nuclear y radiactividad en la ex Unión Soviética. UN وفي عام 2004 قدمت إيطاليا دعما بمبلغ 500 116 دولار إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية وإلى برامج تهدف إلى ضمان أمن المصادر النووية والإشعاعية في الاتحاد السوفياتي السابق.
    El Laboratorio de Equipo de Seguridad Física Nuclear del OIEA presta apoyo técnico en el ámbito de la seguridad física nuclear a los Estados para reforzar su capacidad de detección de materiales nucleares y otros materiales radiactivos en las fronteras internacionales. UN ويقدم مختبر معدات الأمن النووي التابع للوكالة الدعم التقني في مجال الأمن النووي للدول لتعزيز قدراتها على كشف المواد النووية والمواد المشعة الأخرى على الحدود الدولية.
    En 2012-2013 la India contribuirá 1 millón de dólares al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN وتسهم الهند حاليا بمليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة للفترة 2012-2013.
    El Canadá es el tercer mayor donante al Fondo de Seguridad Física Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), establecido para reforzar la seguridad nuclear y radiológica en todo el mundo. UN وكندا ثالث أكبر دولة مانحة لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي أُنشئ لتعزيز الأمن النووي والإشعاعي في جميع أنحاء العالم.
    La Unión Europea es uno de los mayores contribuyentes al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA, con más de 40 millones de euros aportados desde 2004, además de cada una de las contribuciones voluntarias hechas por algunos de sus Estados miembros. UN ويمثِّل الاتحاد الأوروبي أحد أكبر المساهمين في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، حيث قدم للصندوق ما يزيد على 40 مليون يورو منذ عام 2004، إضافة إلى التبرعات التي تقدمها فرادى بعض دوله الأعضاء.
    Los Estados partes hicieron hincapié en la importancia de las contribuciones al Fondo de Seguridad Física Nuclear del Organismo, expresaron su apoyo a las medidas encaminadas a impedir que los terroristas adquirieran armas de destrucción en masa y materiales conexos, y acogieron con beneplácito los principios del Grupo de los Ocho al respecto. UN وشددت الدول الأطراف على أهمية تقديـم المساهمات لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة. وأعربت الدول عن تأيـيدها للتدابير المتخذة لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل والمواد ذات الصلة ورحبت بمبادئ مجموعة الـدول الثمانـي في هذا الصدد.
    Desde el año 2010, la Federación de Rusia ha hecho contribuciones voluntarias al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN واعتبارا من 2010، ما برحت روسيا تقدم تبرعات إلى صندوق الأمن النووي للوكالة.
    Rumania ha contribuido al Fondo de Seguridad Física Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica encaminado a combatir el terrorismo nuclear desde su creación en 2002. UN ساهمت رومانيا في صندوق الأمن النووي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والذي يهدف إلى مكافحة الإرهاب النووي منذ إنشائـه في عام 2002.
    Las publicaciones de la Colección de Seguridad Física Nuclear del OIEA contienen objetivos y elementos fundamentales de los regímenes de seguridad física nuclear de los Estados, junto con recomendaciones y directrices adicionales para la aplicación. UN وتتضمن منشورات سلسلة وثائق الأمن النووي الصادرة عن الوكالة أهداف نظام الأمن النووي للدولة وعناصره الأساسية، إلى جانب توصيات وتوجيهات تنفيذية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد